A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zeitgeberschaltung
Zeitgebundenheit
Zeitgefühl
Zeitgeist
Zeitgenosse
Zeitgenossenschaft
Zeitgenossin
Zeitgeschehen
Zeitgeschichte
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Zeitgenossen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ich
schätze
mich
als
durchaus
verständnisvollen
Zeitgenossen
ein
.
I
see
myself
to
be
an
understanding
person
.
Auch
jene
Zeitgenossen
,
die
sich
für
moderne
Architektur
nicht
sonderlich
erwärmen
können
,
fühlen
sich
durch
die
freundlichen
Farbkaskaden
angesprochen
. [G]
The
cheerful
coloured
facades
appeal
even
to
people
who
are
not
particularly
enthusiastic
about
modern
architecture
.
Dabei
posieren
die
hölzernen
Zeitgenossen
nicht
auf
Prachtstraßen
,
Alleen
und
Brunnenanlagen
,
sondern
dort
wo
der
Betrachter
sie
nicht
vermutet
. [G]
These
wooden
contemporaries
do
not
pose
on
boulevards
,
avenues
and
fountains
,
but
rather
where
the
viewer
least
expects
them
.
Denn
Elsers
Feinnervigkeit
und
Entschlusskraft
stellen
die
Glaubwürdigkeit
und
den
Verantwortungssinn
vieler
seiner
Zeitgenossen
in
Frage
. [G]
After
all
,
Elser's
sensitivity
and
determination
call
into
question
the
credibility
and
sense
of
responsibility
of
many
of
his
contemporaries
.
Die
Schriften
Ludwig
Feuerbachs
hatten
auf
viele
Zeitgenossen
eine
ungeheuer
befreiende
Wirkung
. [G]
For
many
of
Ludwig
Feuerbach's
contemporaries
,
his
writings
had
an
incredibly
liberating
effect
.
Doch
im
Rückblick
auf
sein
Werk
ist
der
klare
Weg
,
den
er
ging
und
der
ihn
zum
Protagonisten
einer
spezifisch
deutschen
Sachlichkeit
in
der
Fotografie
machte
,
so
geradlinig
und
konsequent
wie
kaum
eine
andere
Biografie
seiner
Zeitgenossen
. [G]
However
, a
look
back
at
his
work
reveals
that
,
in
becoming
an
exponent
of
a
uniquely
German
style
of
functionalism
,
he
followed
a
straighter
path
than
almost
any
of
his
contemporaries
.
Dort
schaffte
er
sich
eine
Kamera
für
Reproduktionen
an
und
blieb
-
wie
viele
seiner
Zeitgenossen
-
bei
der
Fotografie
. [G]
There
he
acquired
a
camera
to
make
reproductions
and
,
like
many
of
his
contemporaries
,
became
a
convert
to
photography
.
Gelegentlich
verewigt
er
sogar
Zeitgenossen
:
So
hat
er
in
Die
Hexe
von
Hilversum
der
Fernseh-Moderatorin
Linda
de
Mol
in
Gestalt
der
Hexe
Linda
Vermool
ein
Denkmal
gesetzt
.
Mit
Billigung
der
Moderatorin
selbstverständlich
. [G]
Every
now
and
again
he
gives
his
characters
a
contemporary
face
-
in
Die
Hexe
von
Hilversum
(The
witch
of
Hilversum
)
with
the
witch
Linda
Vermool
he
raised
a
monument
to
popular
TV
presenter
Linda
de
Mol
.
With
her
permission
,
naturally
.
Gleichzeitig
unterscheidet
er
sich
hierdurch
radikal
von
seinen
Zeitgenossen
wie
etwa
Thomas
Struth
,
der
wie
er
bei
Bernd
und
Hilla
Becher
in
Düsseldorf
studiert
hat
. [G]
At
the
same
time
,
he
is
radically
different
from
his
contemporaries
like
Thomas
Struth
,
who
also
studied
with
Bernd
and
Hilla
Becher
in
Düsseldorf
.
Kurz
und
gut:
Will
man
auf
dem
Gebiet
der
Architektur
,
der
Literatur
und
der
Bildenden
Kunst
barocken
Atem
spüren
,
so
bleibt
dem
Zeitgenossen
nur
der
Besuch
des
Museums
. [G]
To
put
it
more
concisely
-
anybody
who
is
really
interested
these
days
in
savouring
the
flair
of
baroque
in
the
fields
of
architecture
,
literature
and
fine
arts
,
really
has
to
go
to
a
museum
.
Schüttes
Geister
sind
natürlich
Zeitgenossen
. [G]
Schütte's
spirits
of
course
are
contemporaries
.
Sein
Urteil
teilten
viele
Zeitgenossen
. [G]
Many
contemporaries
shared
his
judgement
.
Zeitgenossen
aus
Holz
.
Die
Figurenwelt
des
Bildhauers
Stephan
Balkenhol
[G]
Contemporaries
of
Wood:
The
Figurative
World
of
the
Sculptor
Stephan
Balkenhol
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeitgenossen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners