A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for Vertrautmachen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
außer
bei
Inhabern
einer
LAPL(S)
oder
einer
SPL
, 5
Flüge
zum
Vertrautmachen
in
einem
Segelflugzeug
,
das
von
einem
Luftfahrzeug
gestartet
wird
. [EU]
except
for
holders
of
an
LAPL
(S)
or
an
SPL
, 5
familiarisation
flights
in
a
sailplane
which
is
launched
by
an
aircraft
.
Bevor
der
Inhaber
einer
LAPL
die
mit
der
Lizenz
verbundenen
Rechte
auf
einer
anderen
Flugzeugbaureihe
als
derjenigen
ausüben
darf
,
die
für
die
praktische
Prüfung
verwendet
wurde
,
muss
der
Pilot
eine
Unterschiedsschulung
oder
ein
Vertrautmachen
absolvieren
. [EU]
Before
the
holder
of
an
LAPL
can
exercise
the
privileges
of
the
licence
on
another
variant
of
aeroplane
than
the
one
used
for
the
skill
test
,
the
pilot
shall
undertake
differences
or
familiarisation
training
.
Bevor
der
Inhaber
einer
LAPL(H)
die
mit
der
Lizenz
verbundenen
Rechte
auf
einer
anderen
Hubschrauberbaureihe
als
derjenigen
ausüben
darf
,
die
für
die
praktische
Prüfung
verwendet
wurde
,
muss
der
Pilot
eine
Unterschiedsschulung
oder
ein
Vertrautmachen
entprechend
den
gemäß
Teil-21
ermittelten
betrieblichen
Eignungsdaten
absolvieren
. [EU]
Before
the
holder
of
an
LAPL
(H)
can
exercise
the
privileges
of
the
licence
in
another
variant
of
helicopter
than
the
one
used
for
the
skill
test
,
the
pilot
shall
undertake
differences
or
familiarisation
training
,
as
determined
in
the
operational
suitability
data
established
in
accordance
with
Part-21
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
bei
jedem
Flugbegleiter
nach
Abschluss
der
Umschulung
und
vor
dem
Einsatz
als
Mitglied
der
Mindestkabinenbesatzung
gemäß
den
Bestimmungen
von
OPS
1
990
ein
Vertrautmachen
stattgefunden
hat
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
,
following
completion
of
conversion
training
,
each
cabin
crew
member
completes
familiarisation
prior
to
operating
as
one
of
the
minimum
number
of
cabin
crew
required
by
OPS
1.990.
Der
verantwortliche
Pilot/Kommandant
oder
der
Pilot
,
dem
ggf
.
die
Durchführung
des
Flugs
übertragen
wurde
,
muss
eine
Erstschulung
zum
Vertrautmachen
mit
der
vorgesehenen
Flugstrecke
oder
dem
zu
befliegenden
Bereich
und
den
zu
benutzenden
Flugplätzen
,
Einrichtungen
und
Verfahren
absolviert
haben
. [EU]
The
pilot-in-command/commander
or
the
pilot
,
to
whom
the
conduct
of
the
flight
may
be
delegated
,
shall
have
had
initial
familiarisation
training
of
the
route
or
area
to
be
flown
and
of
the
aerodromes
,
facilities
and
procedures
to
be
used
.
Die
Flugbesatzungsmitglieder
haben
eine
Unterschiedsschulung
oder
ein
Vertrautmachen
zu
absolvieren
,
wenn
dies
gemäß
Anhang
I (
Teil-FCL
)
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1178/2011
erforderlich
ist
und
wenn
sich
Ausrüstung
oder
Verfahren
in
einer
Weise
ändern
,
dass
zusätzliche
Kenntnisse
bezüglich
der
derzeit
betriebenen
Muster
oder
Baureihen
erforderlich
werden
. [EU]
Flight
crew
members
shall
complete
differences
or
familiarisation
training
when
required
by
Annex
I (Part-FCL)
to
Regulation
(EU)
No
1178/2011
and
when
changing
equipment
or
procedures
requiring
additional
knowledge
on
types
or
variants
currently
operated
.
die
Mindesterfahrung
des
Piloten
,
die
Schulungsanforderungen
und
das
besondere
Vertrautmachen
mit
dem
Flugplatz
sind
festzulegen
und
einzuhalten
[EU]
minimum
pilot
experience
,
training
and
special
aerodrome
familiarisation
requirements
are
specified
and
met
Die
mit
der
der
erstmaligen
Berechtigung
verbundenen
Rechte
können
auf
Räder
bzw
.
Skier
erweitert
werden
,
wenn
der
Pilot
einen
entsprechenden
zusätzlichen
Lehrgang
für
Vertrautmachen
einschließlich
theoretischem
Unterricht
und
Flugausbildung
bei
einem
Berg-Fluglehrer
absolviert
hat
. [EU]
The
privileges
of
the
initial
rating
may
be
extended
to
either
wheel
or
ski
privileges
when
the
pilot
has
undertaken
an
appropriate
additional
familiarisation
course
,
including
theoretical
knowledge
instruction
and
flight
training
,
with
a
mountain
flight
instructor
.
ein
Vertrautmachen
durch
einen
Flugeinsatz
von
mindestens
20
Stunden
und
15
Flugabschnitten
auf
dem
betreffenden
Luftfahrzeugmuster
unter
der
Aufsicht
eines
entsprechend
erfahrenen
Flugbegleiters
absolviert
haben
. [EU]
undertaken
familiarisation
flying
of
at
least
20
hours
and
15
sectors
on
the
relevant
aircraft
type
under
the
supervision
of
an
appropriately
experienced
cabin
crew
member
.
Flüge
zum
Vertrautmachen
[EU]
Familiarisation
flights
Im
Betriebshandbuch
sind
die
Fälle
anzugeben
,
in
denen
eine
Unterschiedsschulung
oder
ein
Vertrautmachen
erforderlich
ist
. [EU]
The
operations
manual
shall
specify
when
such
differences
or
familiarisation
training
is
required
.
Im
Falle
unterschiedlicher
Baureihen
innerhalb
einer
Musterberechtigung
muss
die
Unterschiedsschulung
oder
das
Vertrautmachen
die
einschlägigen
Elemente
umfassen
,
die
in
den
gemäß
Teil-21
festgelegten
betrieblichen
Eignungsdaten
festgelegt
sind
. [EU]
In
the
case
of
variants
within
a
type
rating
,
the
differences
or
familiarisation
training
shall
include
the
relevant
elements
defined
in
the
operational
suitability
data
established
in
accordance
with
Part-21
.
luftfahrzeugmusterspezifische
Ausbildung
,
Betreiber-Umschulung
und
Vertrautmachen
[EU]
aircraft-type
specific
training
,
operator
conversion
training
and
familiarisation
Nach
Abschluss
der
Betreiber-Umschulung
hat
jedes
technische
Besatzungsmitglied
Flüge
zum
Vertrautmachen
zu
absolvieren
,
bevor
es
eine
Tätigkeit
als
erforderliches
technisches
Besatzungsmitglied
im
HEMS-
,
HHO-
oder
NVIS-Betrieb
aufnimmt
. [EU]
Following
completion
of
the
operator
conversion
training
,
each
technical
crew
member
shall
undertake
familiarisation
flights
prior
to
operating
as
a
required
technical
crew
member
in
HEMS
,
HHO
or
NVIS
operations
.
OPS
1.950
Unterschiedsschulung
und
Vertrautmachen
[EU]
OPS
1.950
Differences
training
and
familiarisation
training
Um
seine
Rechte
auf
eine
andere
Luftfahrzeugbaureihe
innerhalb
einer
Klassen-
oder
Musterberechtigung
zu
erweitern
,
muss
der
Pilot
eine
Unterschiedsschulung
oder
ein
Vertrautmachen
absolvieren
. [EU]
In
order
to
extend
his/her
privileges
to
another
variant
of
aircraft
within
one
class
or
type
rating
,
the
pilot
shall
undertake
differences
or
familiarisation
training
.
Unterschiedsschulung
und
Vertrautmachen
[EU]
Differences
training
and
familiarisation
training
Vertrautmachen
durch
einen
Flugeinsatz
von
mindestens
20
Stunden
und
15
Flugabschnitten
. [EU]
Familiarisation
flying
of
at
least
20
hours
and
15
sectors
.
Vertrautmachen
(
Familiarisation
Training
),
das
den
Erwerb
zusätzlicher
Kenntnisse
erfordert:
[EU]
Familiarisation
training
which
requires
the
acquisition
of
additional
knowledge:
zwei
Flüge
zum
Vertrautmachen
gemäß
ORO
.CC.135. [EU]
two
familiarisation
flights
in
accordance
with
ORO
.CC.135.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertrautmachen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners