A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Versuchsfahrt
Versuchsfeld
Versuchsgebiet
Versuchsgelände
Versuchsgruppe
Versuchsingenieur
Versuchsingenieurin
Versuchskaninchen
Versuchslabor
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Versuchsgruppe
Word division: Ver·suchs·grup·pe
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Den
Antragstellern
wird
empfohlen
,
wann
immer
möglich
der
Versuchsgruppe
mindestens
eine
hundertfache
Überdosis
zu
verabreichen
und
in
der
Folge
die
Anzahl
der
erforderlichen
Endpunkte
zu
verringern
. [EU]
Applicants
are
encouraged
to
use
,
wherever
possible
,
at
least
a
100-fold
overdose
in
the
experimental
group
and
consequently
reduce
the
number
of
end-points
required
.
Der
Versuchsgruppe
wird
im
Allgemeinen
das
Zehnfache
der
empfohlenen
Höchstdosis
verabreicht
. [EU]
In
the
experimental
group
the
additive
shall
generally
be
given
at
ten
times
the
highest
recommended
dose
.
Die
Berechnung
des
gesamten
dominanten
Letaleffekts
beruht
auf
einem
Vergleich
der
Anzahl
der
lebenden
Implantate
pro
Weibchen
in
der
Versuchsgruppe
mit
der
Anzahl
der
lebenden
Implantate
pro
Weibchen
in
der
Kontrollgruppe
. [EU]
The
calculation
of
the
total
dominant
lethal
effect
is
based
on
comparison
of
the
live
implants
per
female
in
the
test
group
to
the
live
implants
per
female
in
the
control
group
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
müssen
für
jede
Versuchsgruppe
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
der
Zeitpunkt
des
Todes
der
einzelnen
Tiere
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
weiteren
Anzeichen
der
Giftwirkung
,
die
Beschreibung
der
toxischen
Auswirkungen
und
die
Sektionsbefunde
hervorgehen
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
time
of
death
of
individual
animals
,
number
of
animals
displaying
other
signs
of
toxicity
,
description
of
toxic
effects
and
necropsy
findings
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
müssen
für
jede
Versuchsgruppe
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
der
Zeitpunkt
des
Todes
der
einzelnen
Tiere
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
weiteren
Anzeichen
der
Giftwirkung
,
die
Beschreibung
der
toxischen
Wirkungen
und
die
Sektionsbefunde
hervorgehen
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
time
of
death
of
individual
animals
,
number
of
animals
displaying
other
signs
of
toxicity
,
description
of
toxic
effects
and
necropsy
findings
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
müssen
für
jede
Versuchsgruppe
folgende
Angaben
hervorgehen:
die
Anzahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Anzahl
der
fruchtbaren
männlichen
Tiere
,
die
Anzahl
der
trächtigen
Weibchen
,
die
jeweilige
Art
der
Veränderungen
und
der
Prozentsatz
der
Tiere
mit
der
jeweiligen
Veränderung
. [EU]
Data
may
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
fertile
males
,
the
number
of
pregnant
females
,
the
types
of
changes
and
the
percentage
of
animals
displaying
each
type
of
change
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
müssen
für
jede
Versuchsgruppe
folgende
Angaben
hervorgehen:
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
während
des
Tests
festgestellten
Tumoren
,
der
Zeitpunkt
der
Feststellung
und
die
Anzahl
der
Tiere
,
bei
denen
nach
der
Autopsie
ein
Tumor
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
tumours
detected
during
the
test
,
the
time
of
detection
and
the
number
of
animals
found
to
have
tumours
following
sacrifice
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
müssen
für
jede
Versuchsgruppe
folgende
Angaben
hervorgehen:
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
während
des
Tests
festgestellten
Tumoren
oder
Vergiftungserscheinungen
,
der
Zeitpunkt
der
Feststellung
und
die
Anzahl
der
Tiere
,
bei
denen
nach
der
Autopsie
ein
Tumor
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
tumours
or
toxic
effects
detected
during
the
test
,
the
time
of
detection
and
the
number
of
animals
found
to
have
tumours
following
sacrifice
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
muss
für
jede
Versuchsgruppe
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
Veränderungen
,
die
Art
der
Veränderungen
sowie
der
Prozentsatz
der
Tiere
für
jede
Art
der
Veränderung
hervorgehen
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
lesions
,
the
type
of
lesions
and
the
percentage
of
animals
displaying
each
type
of
lesion
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
muss
für
jede
Versuchsgruppe
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
Veränderungen
,
die
Art
der
Veränderungen
sowie
der
Prozentsatz
der
Tiere
pro
Veränderung
hervorgehen
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
lesions
and
the
percentage
of
animals
displaying
each
type
of
lesion
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
muss
für
jede
Versuchsgruppe
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
Veränderungen
,
die
Art
der
Veränderung
sowie
der
Prozentsatz
der
Tiere
für
jede
Art
der
Veränderung
,
hervorgehen
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
lesions
,
the
types
of
lesions
and
the
percentage
of
animals
displaying
each
type
of
lesion
.
Die
Untersuchungen
werden
an
einer
Versuchsgruppe
mit
Futtermitteln
durchgeführt
,
bei
der
die
Konzentration
des
Zusatzstoffs
unter
dem
Bedarf
der
Tiere
liegt
. [EU]
Tests
shall
include
a
test
group
with
a
diet
that
contains
the
nutrient
at
concentrations
below
the
animals'
requirements
.
eine
Versuchsgruppe
,
der
ein
Mehrfaches
der
empfohlenen
Höchstdosis
verabreicht
wurde
. [EU]
an
experimental
group
with
the
multi-fold
level
of
the
highest
recommended
dose
.
Für
Aerosole
ist
eine
Analyse
der
Partikelgröße
so
oft
wie
möglich
durchzuführen
(
mindestens
einmal
pro
Versuchsgruppe
) [EU]
For
aerosols
,
particle
size
analysis
should
be
performed
as
often
as
necessary
(at
least
once
per
test
group
)
Für
Aerosole
ist
mindestens
einmal
pro
Woche
eine
Analyse
der
Partikelgröße
für
jede
Versuchsgruppe
durchzuführen
[EU]
For
aerosols
,
at
least
one
particle
size
analysis
should
be
performed
per
test
group
weekly
Mindestens
20
Tiere
(
10
weibliche
und
10
männliche
)
sind
für
jede
Versuchsgruppe
zu
verwenden
. [EU]
At
least
20
animals
(10
female
and
10
male
)
should
be
used
for
each
exposure
concentration
.
Soweit
sinnvoll
,
sind
für
jede
Versuchsgruppe
die
durchschnittlichen
und
statistischen
Schwankungen
in
Relation
zu
Zeit
,
Dosierung
,
Gewebe
und
Organen
anzugeben
. [EU]
For
each
test
group
,
mean
and
statistical
variations
of
measurements
in
relation
to
time
,
dosage
,
tissues
and
organs
should
be
shown
when
appropriate
.
Wahl
und
Umfang
jeder
Versuchsgruppe
sind
von
der
verwendeten
Tierart
und
dem
Stand
der
derzeitigen
wissenschaftlichen
Kenntnisse
abhängig
. [EU]
The
choice
and
range
of
each
group
of
tests
depends
on
the
species
of
animal
used
and
the
state
of
scientific
knowledge
at
the
time
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versuchsgruppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners