A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Nebenpflicht
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aus
Gründen
der
Angemessenheit
sollte
jedoch
zwischen
den
Folgen
eines
Verstoßes
gegen
eine
Hauptpflicht
und
eines
Verstoßes
gegen
eine
Nebenpflicht
oder
eine
untergeordnete
Pflicht
unterschieden
werden
. [EU]
In
the
interests
of
equity
a
distinction
should
be
drawn
between
the
consequences
of
breaching
a
fundamental
obligation
and
the
consequences
of
breaching
a
secondary
or
subordinate
one
.
Die
Pflicht
der
Erstverarbeiter
,
die
Rohstoffe
bis
zum
31
.
Juli
des
zweiten
auf
die
Ernte
folgenden
Jahres
zu
verarbeiten
,
ist
eine
Nebenpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
. [EU]
The
obligation
for
first
processors
to
process
raw
materials
by
31
July
of
the
second
year
following
that
of
harvest
shall
constitute
a
secondary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Eine
Nebenpflicht
ist
eine
Verpflichtung
zur
Einhaltung
einer
Frist
für
die
Erfüllung
einer
Hauptpflicht
. [EU]
A
secondary
requirement
is
a
requirement
to
respect
the
time
limit
for
fulfilling
a
primary
requirement
.
Eine
Verpflichtung
kann
eine
Hauptpflicht
,
Nebenpflicht
oder
eine
untergeordnete
Pflicht
sein
. [EU]
An
obligation
may
include
primary
,
secondary
or
subordinate
requirements
.
Insbesondere
sollte
ein
Verfall
nach
Möglichkeit
nur
für
einen
Teil
einer
Sicherheit
vorgeschrieben
werden
,
wenn
die
Hauptpflicht
erfüllt
,
die
für
ihre
Einhaltung
gesetzte
Frist
aber
etwas
überschritten
wurde
,
oder
wenn
eine
Nebenpflicht
oder
eine
untergeordnete
Pflicht
nicht
erfüllt
wurde
. [EU]
In
particular
,
provision
should
be
made
,
where
permissible
,
for
forfeiture
of
only
a
part
of
the
security
where
the
fundamental
obligation
is
in
fact
met
but
the
deadline
set
for
meeting
it
has
been
slightly
exceeded
,
or
when
a
secondary
or
subordinate
obligation
is
not
met
.
Wird
der
Nachweis
über
die
Erfüllung
der
Hauptpflicht
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ablauf
der
Frist
erbracht
,
ohne
dass
eine
diesbezügliche
Nebenpflicht
erfüllt
wurde
,
so
ist
der
zurückzuzahlende
Betrag
gleich
dem
Betrag
,
der
im
Falle
der
Anwendung
von
Artikel
22
Absatz
2
zurückgezahlt
würde
,
vermindert
um
15
%
des
betreffenden
Teilbetrags
der
Sicherheit
. [EU]
Where
evidence
that
all
primary
requirements
have
been
met
is
produced
within
18
months
of
that
deadline
in
circumstances
where
the
relevant
secondary
requirement
has
not
been
met
,
the
sum
to
be
repaid
shall
be
the
sum
that
would
have
been
repayable
under
Article
22
(2),
less
15
%
of
the
relevant
part
of
the
sum
secured
.
Wird
in
Fällen
der
Nichterfüllung
einer
Nebenpflicht
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
der
in
der
besonderen
Unionsregelung
vorgesehene
Nachweis
erbracht
,
dass
die
Hauptpflicht(
en
)
erfüllt
wurde(n),
so
wird
die
Sicherheit
teilweise
freigegeben
,
während
der
Restbetrag
verfällt
. [EU]
If
the
evidence
laid
down
by
the
specific
Union
rules
is
produced
within
the
specified
period
that
all
primary
requirements
have
been
met
,
in
circumstances
where
a
secondary
requirement
has
been
breached
, a
partial
release
of
the
security
shall
be
made
and
the
rest
of
the
sum
secured
forfeited
.
Wurden
sämtliche
Hauptpflichten
nachweislich
erfüllt
,
eine
Nebenpflicht
und
eine
untergeordnete
Pflicht
aber
nicht
,
so
finden
die
Artikel
22
und
23
Anwendung
und
ist
der
gesamte
verfallene
Betrag
gleich
dem
verfallenen
Betrag
gemäß
Artikel
22
,
erhöht
um
15
%
des
betreffenden
Teilbetrags
der
Sicherheit
. [EU]
If
evidence
is
produced
that
all
primary
requirements
have
been
observed
but
both
a
secondary
and
a
subordinate
requirement
have
been
breached
,
Articles
22
and
23
shall
apply
and
the
total
sum
to
be
forfeit
shall
be
the
sum
forfeit
in
accordance
with
Article
22
plus
15
%
of
the
relevant
part
of
the
sum
secured
.
Zur
Klarstellung
der
Bestimmungen
,
die
für
die
Freigabe
der
Sicherheiten
bei
Nichterfüllung
einer
Nebenpflicht
gelten
,
sind
die
Regeln
für
die
Anwendung
von
Kürzungen
im
Einklang
mit
Artikel
23
Absatz
2
Buchstabe
a
und
Buchstabe
b
dritter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
vom
22
.
Juli
1985
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Regelung
der
Sicherheiten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
festzulegen
. [EU]
To
clarify
the
application
of
the
provisions
concerning
the
release
of
securities
in
the
event
of
failure
to
comply
with
the
second
requirement
,
the
rules
on
the
application
of
reductions
,
in
accordance
with
Article
23
(2)(a)
and
the
third
indent
of
Article
23
(2)(b)
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
of
22
July
1985
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
securities
for
agricultural
products
[3],
should
be
defined
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nebenpflicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners