DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Madrid
Search for:
Mini search box
 

225 results for Madrid
Word division: Ma·d·rid
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Auf ihrer vierten ordentlichen Tagung (Madrid, November 1975) hat die ICCAT-Kommission Folgendes vereinbart: [EU] The ICCAT Commission agreed at its Fourth Regular Meeting (Madrid, November 1975) that:

Auf ihrer vierten ordentlichen Tagung (Madrid, November 1975) hat die Kommission Folgendes vereinbart: [EU] The Commission agreed at its Fourth Regular Meeting (Madrid, November 1975) that:

Auf ihrer vierten ordentlichen Tagung (Madrid, November 1975) und auf ihrer Jahrestagung 2008 in Marrakesch hat die ICCAT Folgendes vereinbart: [EU] ICCAT agreed at its Fourth Regular Meeting (Madrid, November 1975) and at its Annual Meeting in 2008 in Marrakesh that:

Aus den Angaben der spanischen Regierung lässt sich nicht ableiten, dass gleichartige Maßnahmen auch für andere Luftfahrtunternehmen gegolten hätten, die sich eventuell entschlossen hätten, regelmäßige Flugdienste zwischen Madrid und Gerona anzubieten. [EU] From the information received from the Spanish authorities, it is not possible to deduce that the same measures would have applied to other companies which might have decided to provide scheduled air transport services between Madrid and Gerona.

Autonome Region Madrid: Provinz Madrid (Comarcas Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Griñón, Municipio de Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna und Villarejo de Salvanés)" [EU] Autonomous Region of Madrid: province of Madrid (comarcas of Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Griñón, Municipio de Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna, Villarejo de Salvanés).'

Autonome Region Madrid: Provinz Madrid (Comarcas Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Grinon, Municipio de Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna, Villarejo de Salvanés)." [EU] Autonomous Region of Madrid: province of Madrid (comarcas of Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Grinon, Municipio de Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna, Villarejo de Salvanés).'

Autonome Region Madrid: Provinz Madrid (Comarcas Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Griñon, Stadt Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna, Villarejo de Salvanés)". [EU] Autonomous Region of Madrid: province of Madrid (comarcas of Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Grinon, Municipio de Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna, Villarejo de Salvanés).'

Banco Popular, Madrid" [EU] Banco Popular, Madrid.';

Beneficencia, 8, E-28004 Madrid (Tel. (34-91) 347 64 66; Fax (34-91) 347 64 65) [EU] Beneficencia, 8, E-28004 Madrid (Tél. (34-91) 347 64 66; fax (34-91) 347 64 65)

Besonders genau muss daher auf die Begrenzung der beihilfefähigen Kosten geachtet werden, wenn eine Luftverkehrsverbindung Gerona wie im vorliegenden Fall mit einem großen Flughafen wie Madrid verbindet. [EU] Specific attention should therefore be paid to limiting eligible costs when an airline links Gerona (in this case) with a major airport such as Madrid.

Bewertung des Durchführungsstands und der Identifizierung von Möglichkeiten zur Nutzung von Synergien in den Empfehlungen der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und Europas zum Thema Schusswaffen auf den Gipfeltreffen in Rio de Janeiro, Madrid und Mexiko, insbesondere durch Gipfelerklärungen zu den oben genannten Maßnahmen. [EU] Assessment of the status of implementation and the identification of opportunities for synergies in the recommendations made by the Heads of State and Governments from Latin America and the Caribbean and Europe concerning the firearms issue at the Rio de Janeiro, Madrid and Mexico Summit Meetings, notably identifying Summit Declarations related to activities referred to above.

C/Almagro 33 - 28010 Madrid - España [EU] C/Almagro 33 - E-28010 Madrid

Centro de Investigación en Sanidad Animal (CISA), Valdeolmos, Madrid; [EU] Centro de Investigación en Sanidad Animal (CISA), Valdeolmos, Madrid

Centro de Investigación en Sanidad Animal, Ctra. de Algete a El Casar, E-28130 Valdeolmos (Madrid) [EU] De Algete a El Casar, Valdeolmos 28130, Madrid, Spain

Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madrid, Spanien [EU] Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madrid, Spain

CEPSA Química, S.A., Madrid, Spanien [EU] CEPSA Química, S.A., Madrid, Spain,

Ciudad Universitaria, 28040 Madrid, Spanien [EU] Ciudad Universitaria, 28040 Madrid, Spain

Ciudad Universitaria, 28040 Madrid, Spanien. [EU] Ciudad Universitaria, E-28040 Madrid.

Da die beiden zwei Unternehmen den Betrieb auf der Strecke Gerona–;Madrid–Gerona in einem Abstand von 12 Tagen aufgenommen haben, lässt sich nicht klar und definitiv sagen, ob der von Intermed angebotene Dienst als neue Verbindung angesehen werden kann. [EU] The fact that the two companies started operating the Gerona–;Madrid–Gerona route 12 days apart makes it impossible to determine clearly and definitively whether the service provided by Intermed can be considered to be a new route.

Das am 16. Januar 2009 in Madrid unterzeichnete Protokoll über integriertes Küstenzonenmanagement im Mittelmeerraum zum Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers ist gemäß Artikel 39 des Protokolls am 24. März 2011 in Kraft getreten. [EU] The Protocol on Integrated Coastal Zone Management in the Mediterranean to the Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean, signed in Madrid on 16 January 2009 [1], has entered into force, by virtue of Article 39 of the Protocol, on 24 March 2011.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners