A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gradient of slope
gradient post
gradient posts
gradient resistence
gradients
gradients of slope
grading
grading a work
grading analysis
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
Gradients
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abschnitt
4.2.4.7
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
der
Bremsleistung
auf
starkem
Gefälle
. [EU]
Clause
4.2.4.7
of
this
TSI
details
the
specifications
concerning
the
rolling
stock
related
to
the
brake
performance
on
steep
gradients
.
Angabe
der
steigenden
und
fallenden
Gradienten:
[EU]
Indication
of
rising
and
falling
gradients
:
Angabe
der
steigenden
und
fallenden
Gradienten
mit
Wert
und
den
dazugehörigen
Ortsangaben
[EU]
Indication
of
rising
and
falling
gradients
with
their
gradient
values
and
location
Angabe
der
Steigungen
und
Gefällen
mit
Wert
und
den
dazugehörigen
Ortsangaben
[EU]
Indication
of
rising
and
falling
gradients
with
their
gradient
values
and
location
Angabe
von
steigenden
und
fallenden
Gradienten
[EU]
Indication
of
rising
and
falling
gradients
Angabe
von
Steigungen
und
Gefällen
[EU]
Indication
of
rising
and
falling
gradients
Auf
der
Hochgeschwindigkeitsstrecke
Köln
-
Frankfurt
(
Rhein-Main
)
wurde
die
Längsneigung
auf
maximal
40
‰
;
festgelegt
. [EU]
On
the
high-speed
line
between
Cologne
and
Frankfurt
(Rhein-Main),
the
maximum
falling
and
rising
gradients
have
been
set
at
40
‰
;.
Außerdem
besteht
eine
Schnittstelle
zwischen
Abschnitt
4.2.4.7 (
Bremsleistung
auf
starkem
Gefälle
)
der
TSI
Fahrzeuge
(
HS
)
und
den
Abschnitten
4.2.2.6.2
und
4.2.1.2.2.3
dieser
TSI
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
. [EU]
An
interface
also
exists
between
subsection
4.2.4.7 (brake
performance
on
steep
gradients
)
of
the
HS
RST
TSI
and
subsections
4.2.2.6.2
and
4.2.1.2.2.3
of
this
OPE
TSI
.
Beim
Streckenentwurf
darf
die
Längsneigung
von
Hauptgleisen
12
,5
mm/m
nicht
überschreiten
. [EU]
Maximum
gradients
as
steep
as
12
,5
mm/m
are
permitted
for
main
tracks
at
the
design
phase
.
Beim
Streckenentwurf
darf
die
Längsneigung
von
Hauptgleisen
bis
35
mm/m
betragen
,
sofern
folgende
Anforderungen
erfüllt
werden:
[EU]
Gradients
as
steep
as
35
mm/m
are
permitted
for
main
tracks
at
the
design
phase
provided
the
following
'envelope'
requirements
are
observed:
Bremsleistung
auf
starkem
Gefälle
bei
normaler
Zuladung
[EU]
Brake
performance
on
steep
gradients
with
normal
payload
Bremsleistung
auf
starkem
Gefälle
[EU]
Brake
performance
on
steep
gradients
Dabei
sollte
die
Energie
,
die
in
Meeren
und
anderen
Wasserkörpern
in
Form
von
Wellen
,
Meeresströmungen
,
Gezeiten
und
Meeresenergie
in
Form
von
Temperaturgradienten
oder
Salzgradienten
vorhanden
ist
,
einbezogen
werden
. [EU]
In
this
context
,
the
energy
present
in
oceans
and
other
water
bodies
in
the
form
of
waves
,
marine
currents
,
tides
,
ocean
thermal
energy
gradients
or
salinity
gradients
should
be
included
.
Die
Anforderungen
an
die
Bremsleistung
auf
starkem
Gefälle
gelten
nicht
für
Fahrzeuge
,
die
auf
Strecken
mit
einer
Spurweite
von
1524
mm
eingesetzt
werden
. [EU]
The
requirements
set
for
the
brake
performance
on
steep
gradients
are
not
valid
for
vehicles
for
1524
mm
gauge
.
Die
Anpassungsmaßnahmen
für
den
Betrieb
von
Zügen
,
die
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
entsprechen
,
müssen
den
vorangegangenen
Werten
für
Längsneigung
Rechnung
tragen
,
es
sei
denn
,
aufgrund
spezieller
örtlicher
Bedingungen
sind
höhere
Werte
erforderlich
.
In
diesem
Fall
müssen
die
zulässigen
Längsneigungen
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
festgelegten
Grenzwerte
für
Anfahren
und
Bremsen
interoperabler
Züge
einhalten
. [EU]
Upgrading
introduced
for
the
operation
of
trains
complying
with
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI
should
comply
with
the
preceding
values
for
line
gradients
,
except
when
specific
local
conditions
require
higher
values
;
this
being
so
,
the
acceptable
gradients
values
shall
take
into
account
the
limiting
characteristics
of
the
rolling
stock
in
traction
and
braking
,
as
defined
in
High-Speed
Rolling
Stock
TSI
.
Die
entsprechenden
Spezifikationen
bezüglich
der
Vorschriften
für
Geschwindigkeitsbegrenzungen
sind
in
den
Abschnitten
4.2.1.2.2.3
und
4.2.2.6.2
der
TSI
2006
"Betrieb"
enthalten
. [EU]
Clause
4.2.4.7
of
this
TSI
details
the
specifications
concerning
the
rolling
stock
related
to
brake
performance
on
steep
gradients
.
The
corresponding
specifications
concerning
the
rules
for
speed
restrictions
are
set
out
in
clauses
4.2.1.2.2.3
and
4.2.2.6.2
of
the
Operation
TSI
2006
.
Die
erforderliche
Mindestbremsleistung
eines
Zuges
für
den
Betrieb
auf
einer
Strecke
mit
einer
vorgesehenen
Geschwindigkeit
hängt
von
den
Streckenmerkmalen
(
Signalsystem
,
Höchstgeschwindigkeit
,
Steigungen/Gefälle
,
Bremswegreserve
)
ab
und
gilt
als
Merkmal
der
Infrastruktur
. [EU]
The
minimum
train
braking
performance
required
to
operate
a
train
on
a
line
at
an
intended
speed
is
dependent
on
the
line
characteristics
(signalling
system
,
maximum
speed
,
gradients
,
line
safety
margin
)
and
is
a
characteristic
of
the
infrastructure
.
Die
Längsneigung
der
für
das
Abstellen
von
Zügen
vorgesehenen
Abstellgleise
darf
nicht
über
2,5
mm/m
liegen
. [EU]
Gradients
of
stabling
tracks
intended
for
parking
trains
shall
not
be
more
than
2,5
mm/m
.
Die
Längsneigungen
auf
diesen
Strecken
liegen
im
Allgemeinen
unter
den
Werten
,
die
auf
zu
bauenden
Hochgeschwindigkeitsstrecken
zulässig
sind
. [EU]
On
these
lines
,
gradients
are
generally
less
than
the
values
allowed
on
high-speed
lines
yet
to
be
built
.
Die
Längsneigungen
und
die
Stellen
,
an
denen
eine
Änderung
der
Längsneigung
eintritt
,
sind
im
Infrastrukturregister
zu
veröffentlichen
. [EU]
Gradients
and
locations
of
changes
in
gradient
shall
be
published
in
the
Register
of
Infrastructure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gradients":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners