A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flanellbild
Flanellbildgeschichten
Flanellfiguren
Flanellhose
Flanke
Flankenabfallzeit
Flankenangriff
Flankenanstiegszeit
Flankenball
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Flanke
Word division: Flan·ke
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
"spanische
Flanke
"
bestreiten
Antonelli
live
und
DJ
Phil
Stumpf
,
unterstützt
vom
Lokalmatador
Fra
an
den
Plattentellern
. [G]
The
"Spanish
flank"
will
be
made
up
by
Antonelli
live
and
DJ
Phil
Stumpf
,
supported
by
local
matador
Fra
on
the
turntable
.
Bei
Rinderschlachtkörpern
werden
drei
Stellen
beprobt
(
Keule
,
Flanke
und
Hals
). [EU]
For
beef
carcases
,
three
sites
must
be
sampled
(leg,
flank
and
neck
).
Berührungslinie
der
linken
Flanke
des
ansteigenden
Teils
[EU]
Vertical
extend
of
the
cut-off's
'flat
part':
Das
Röhrchen
muss
so
lang
sein
,
dass
15
ml
im
Messzylinder
verbleiben
,
wenn
beim
Absaugen
die
Flanke
der
Spritze
auf
den
Zylinderrand
gesetzt
wird
. [EU]
The
length
of
the
tube
must
be
such
that
15
ml
remains
in
the
measuring
cylinder
when
the
flanges
of
the
syringe
rest
on
the
cylinder's
rim
.
Die
Fleischfarbe
gemäß
Anhang
VI
wird
unter
Bezugnahme
auf
eine
genormte
Farbskala
an
der
Flanke
neben
dem
rectus
abdominis
festgestellt
. [EU]
The
meat
colour
,
referred
to
in
Annex
VI
,
shall
be
determined
on
the
flank
at
the
rectus
abdominis
by
reference
to
a
standardised
colour
chart
.
Die
Höhe
der
Laufflächen-Verschleißanzeiger
wird
bestimmt
,
indem
die
Differenz
zwischen
dem
jeweiligen
Abstand
von
der
Oberfläche
der
Lauffläche
zur
Oberseite
der
Laufflächen-Verschleißanzeiger
und
zum
Profilrillengrund
in
der
Nähe
der
Flanke
der
Rille
am
Fuß
der
Laufflächen-Verschleißanzeiger
ermittelt
wird
. [EU]
The
height
of
the
tread
wear
indicators
shall
be
determined
by
measuring
the
difference
between
the
depth
from
the
tread
surface
to
the
top
of
the
tread
wear
indicators
and
the
base
of
the
tread
grooves
,
close
to
the
slope
at
the
base
of
the
tread
wear
indicators
.
Die
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2137/92
genannte
Fleischfarbe
wird
unter
Bezugnahme
auf
eine
genormte
Farbskala
an
der
Flanke
neben
dem
"rectus
abdominis"
festgestellt
. [EU]
The
meat
colour
,
referred
to
in
Annex
III
to
Regulation
(EEC)
No
2137/92
,
shall
be
determined
on
the
flank
at
the
rectus
abdominis
by
reference
to
a
standardised
colour
chart
.
Dieselbe
Applikation
wie
am
Tag
0
erfolgt
am
Tag
6-8
sowie
erneut
am
Tag
13-15
auf
demselben
Applikationsbereich
(
bei
Bedarf
enthaart
)
derselben
Flanke
. [EU]
The
same
application
as
on
day
0
is
carried
out
on
the
same
test
area
(cleared
of
hair
if
necessary
)
of
the
same
flank
on
day
6-8
,
and
again
on
day
13-15
.
Die
unbehandelte
Flanke
der
behandelten
Tiere
und
der
Kontrolltiere
wird
enthaart
(
kurz
geschoren
). [EU]
The
untreated
flank
of
treated
and
control
animals
is
cleared
of
hair
(closely-clipped).
Eine
Flanke
wird
enthaart
(
kurzgeschoren
). [EU]
One
flank
is
cleared
of
hair
(closely-clipped).
Ein
Läppchen
oder
eine
Kammer
mit
der
Prüfsubstanz
wird
auf
eine
Flanke
der
Tiere
aufgebracht
,
und
ein
Läppchen
oder
eine
Kammer
mit
dem
Vehikel
allein
kann
ggf
.
auf
die
andere
Flanke
aufgetragen
werden
. [EU]
A
patch
or
chamber
loaded
with
the
test
substance
is
applied
to
one
flank
of
the
animals
and
,
when
relevant
, a
patch
or
chamber
loaded
with
the
vehicle
only
may
also
be
applied
to
the
other
flank
.
Ein
Okklusivpflaster
bzw
.
eine
Okklusivkammer
mit
der
entsprechenden
Menge
an
Prüfsubstanz
wird
in
der
maximalen
nicht
hautreizenden
Konzentration
auf
die
hintere
unbehandelte
Flanke
der
behandelten
Tiere
und
der
Kontrolltiere
aufgetragen
. [EU]
An
occlusive
patch
or
chamber
containing
the
appropriate
amount
of
test
substance
is
applied
,
at
the
maximum
non-irritant
concentration
,
to
the
posterior
untreated
flank
of
treated
and
control
animals
.
Gegebenenfalls
kann
ein
Okklusivpflaster
bzw
.
eine
Okklusivkammer
mit
dem
Vehikel
allein
auf
die
vordere
unbehandelte
Flanke
der
behandelten
Tiere
und
der
Kontrolltiere
aufgetragen
werden
. [EU]
When
relevant
,
an
occlusive
patch
or
chamber
with
vehicle
only
is
also
applied
to
the
anterior
untreated
flank
of
both
treated
and
control
animals
.
muss
eine
ausreichend
deutliche
linke
Flanke
haben
[EU]
shall
have
a
sufficiently
defined
left
edge
zwei
Teilen
,
von
denen
der
eine
den
Rücken
und
der
andere
die
Sitzfläche
des
Körpers
darstellt
,
die
durch
eine
Achse
,
die
die
Drehachse
zwischen
Rumpf
und
Schenkel
bildet
,
gelenkig
miteinander
verbunden
sind
.
Die
Projektion
dieser
Achse
auf
die
Flanke
der
Normpuppe
ist
ihr
"H"-Punkt
[EU]
Two
components
,
one
simulating
the
back
and
the
other
the
seat
of
the
body
,
pivoting
on
an
axis
representing
the
axis
of
rotation
between
the
torso
and
the
thigh
;
the
trace
of
this
axis
on
the
side
of
the
manikin
is
the
manikin's
'H'
point
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flanke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners