A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for DEPB-Gutschriften
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Anders
gesagt
seien
DEPB-Gutschriften
nicht
anfechtbar
,
wenn
sie
für
die
Zahlung
von
Zöllen
auf
eingeführte
Waren
verwendet
werden
,
die
als
Vorleistungen
in
die
Herstellung
von
Ausfuhrwaren
eingehen
. [EU]
In
other
words
,
DEPBS
credits
would
not
be
countervailable
when
they
are
used
for
payment
of
customs
duty
on
the
imported
goods
which
are
used
as
inputs
for
the
production
of
exported
goods
.
Anhand
der
Bücher
des
Unternehmens
ließ
sich
daher
feststellen
,
dass
es
keinen
Zusammenhang
zwischen
der
Preisgestaltung
bei
den
ausgeführten
Waren
und
den
erhaltenen
DEPB-Gutschriften
gab
. [EU]
Therefore
,
on
the
basis
of
the
companies'
accounting
records
,
there
was
no
link
between
the
pricing
of
the
exported
goods
and
the
DEPB
income
received
.
Anträge
auf
DEPB-Gutschriften
werden
auf
elektronischem
Wege
eingereicht
und
können
für
eine
unbegrenzte
Anzahl
an
Ausfuhrgeschäften
gestellt
werden
. [EU]
Applications
for
DEPB
credits
are
electronically
filed
and
can
cover
an
unlimited
amount
of
export
transactions
.
Anträge
auf
DEPB-Gutschriften
werden
auf
elektronischem
Wege
eingereicht
und
können
für
eine
unbegrenzte
Anzahl
an
Ausfuhrgeschäften
gestellt
werden
. [EU]
Applications
for
DEPBS
credits
are
electronically
filed
and
can
cover
an
unlimited
amount
of
export
transactions
.
Anträge
auf
DEPB-Gutschriften
werden
auf
elektronischem
Wege
eingereicht
und
können
für
eine
unbegrenzte
Zahl
von
Ausfuhrgeschäften
gestellt
werden
. [EU]
Applications
for
DEPBS
credits
are
electronically
filed
and
can
cover
an
unlimited
amount
of
export
transactions
.
Anträge
auf
DEPB-Gutschriften
werden
elektronisch
eingereicht
und
können
eine
unbegrenzte
Anzahl
von
Ausfuhrgeschäften
betreffen
. [EU]
Application
for
DEPBS
credits
are
electronically
filed
and
can
cover
an
unlimited
amount
of
export
transactions
.
Anträge
auf
DEPB-Gutschriften
werden
elektronisch
gestellt
und
können
eine
unbegrenzte
Anzahl
von
Ausfuhrgeschäften
betreffen
. [EU]
Application
for
DEPBS
credits
are
electronically
filed
and
can
cover
an
unlimited
amount
of
export
transactions
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Erwägungen
wird
es
als
angemessen
erachtet
,
für
die
Berechnung
des
im
Rahmen
der
DEPB-Regelung
entstandenen
Vorteils
alle
DEPB-Gutschriften
zugrunde
zu
legen
,
die
im
UZÜ
für
Ausfuhrgeschäfte
ausgestellt
wurden
. [EU]
In
light
of
the
above
,
it
is
considered
appropriate
to
assess
the
benefit
under
the
DEPBS
as
being
the
sum
of
the
credits
earned
on
all
export
transactions
made
under
this
scheme
during
the
RIP
.
Aus
den
vorstehenden
Erwägungen
wird
es
als
angemessen
erachtet
,
für
die
Berechnung
des
im
Rahmen
der
DEPB-Regelung
entstandenen
Vorteils
alle
DEPB-Gutschriften
zugrunde
zu
legen
,
die
im
UZÜ
für
Ausfuhrgeschäfte
ausgestellt
wurden
. [EU]
In
light
of
the
above
,
it
is
considered
appropriate
to
assess
the
benefit
under
the
DEPBS
as
being
the
sum
of
the
credits
earned
on
all
export
transactions
made
under
this
scheme
during
the
RIP
.
Außerdem
wurde
in
den
Stellungnahmen
nach
der
Unterrichtung
bestätigt
,
dass
ein
Ausführer
zum
Zeitpunkt
des
im
Rahmen
dieser
Regelung
getätigten
Ausfuhrgeschäfts
einen
unwiderruflichen
Anspruch
auf
DEPB-Gutschriften
erwirbt
. [EU]
Furthermore
,
the
disclosure
comments
have
confirmed
that
at
the
moment
of
the
export
transaction
made
under
this
scheme
,
an
exporter
has
obtained
an
irrevocable
entitlement
for
DEPBS
credits
.
Außerdem
wurden
die
DEPB-Gutschriften
in
der
Buchführung
der
Unternehmen
als
Ertrag
und
nicht
als
Aufwand
ausgewiesen
. [EU]
In
addition
,
the
DEPB
benefit
was
accounted
for
as
an
income
and
not
as
a
negative
item
in
the
cost
accounting
system
of
the
companies
.
Bei
der
Ermittlung
des
Vorteils
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
die
DFRC-
und
DFIA-Lizenzen
-
anders
als
die
DEPB-Gutschriften
-
keinen
Nominalwert
bzw
.
keine
nominellen
Gutschriftsätze
haben
. [EU]
For
the
establishment
of
the
benefit
it
has
been
considered
that
,
unlike
in
DEPB
,
the
DFRC
and
DFIA
licences
have
no
notional
value
or
credit
rates
.
Daher
wird
es
als
angemessen
erachtet
,
bei
der
Berechnung
des
DEPB-bedingt
entstandenen
Vorteils
die
Summe
aller
DEPB-Gutschriften
zugrunde
zu
legen
,
die
im
UZ
für
Ausfuhrgeschäfte
ausgestellt
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
it
is
considered
appropriate
to
assess
the
benefit
under
the
DEPBS
as
being
the
sums
of
the
credits
earned
on
export
transactions
made
under
this
scheme
during
the
IP
.
Daher
wird
es
als
angemessen
erachtet
,
bei
der
Berechnung
des
DEPB-bedingten
Vorteils
die
Summe
aller
DEPB-Gutschriften
zugrunde
zu
legen
,
die
im
UZÜ
für
Ausfuhrgeschäfte
nach
dieser
Regelung
ausgestellt
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
it
is
considered
appropriate
to
assess
the
benefit
under
the
DEPBS
as
being
the
sums
of
the
credits
earned
on
export
transactions
made
under
this
scheme
during
the
RIP
.
De
facto
gelten
keine
strengen
Fristen
für
die
Beantragung
von
DEPB-Gutschriften
,
da
die
in
Kapitel
4.47
des
Verfahrenshandbuchs
(
Bd
. I,
2002-2007
)
genannten
Zeiträume
stets
vom
letzten
im
jeweiligen
Antrag
aufgeführten
Ausfuhrgeschäft
an
berechnet
werden
. [EU]
De
facto
,
no
strict
deadlines
to
apply
for
DEPBS
credits
exist
,
because
the
time
periods
mentioned
in
chapter
4.47
HOP
I
02-07
are
always
counted
from
the
most
recent
export
transaction
included
in
a
given
DEPBS
application
.
De
facto
gelten
keine
strengen
Fristen
für
die
Beantragung
von
DEPB-Gutschriften
,
da
die
in
Kapitel
4.47
des
Verfahrenshandbuchs
(
Bd
. I,
2002-2007
)
genannten
Zeiträume
stets
vom
letzten
im
jeweiligen
Antrag
aufgeführten
Ausfuhrgeschäft
an
berechnet
werden
. [EU]
De
facto
,
no
strict
deadlines
to
apply
for
DEPB
credits
exist
,
because
the
time
periods
mentioned
in
Chapter
4.47
HOP
I
2002-2007
are
always
counted
from
the
most
recent
export
transaction
included
in
a
given
DEPB
application
.
De
facto
gelten
keine
strengen
Fristen
für
die
Beantragung
von
DEPB-Gutschriften
,
da
die
unter
Nummer
4.47
des
HOP
I
2002-07
genannten
Zeiträume
stets
vom
letzten
im
jeweiligen
Antrag
aufgeführten
Ausfuhrgeschäft
an
berechnet
werden
. [EU]
De
facto
,
no
strict
deadlines
to
apply
for
DEPBS
exist
,
because
the
time
periods
mentioned
in
Chapter
4.47
HOP
I
2002-07
are
always
counted
from
the
most
recent
export
transaction
included
in
a
given
DEPBS
application
.
De
facto
gelten
keine
strengen
Fristen
für
die
Beantragung
von
DEPB-Gutschriften
. [EU]
De
facto
no
strict
deadlines
apply
to
DEPBS
credits
.
De
facto
gelten
keine
strengen
Fristen
für
die
Beantragung
von
DEPB-Gutschriften
. [EU]
De
facto
no
strict
deadlines
exist
to
apply
for
DEPB
credits
.
De
facto
gelten
keine
strengen
Fristen
für
die
Beantragung
von
DEPB-Gutschriften
. [EU]
De
facto
no
strict
deadlines
exist
to
apply
for
DEPBS
credits
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DEPB-Gutschriften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners