DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bequemlichkeit
Search for:
Mini search box
 

7 results for Bequemlichkeit
Word division: Be·quem·lich·keit
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Bequemlichkeit (Zeitersparnis, zeitlich unbegrenztes, grenzübergreifendes Einkaufen usw.) als Argument für Bestellungen von Waren und Dienstleistungen zu Privatzwecken über das Internet (sehr wichtig, in gewissem Umfang, überhaupt nicht) [EU] Convenience (e.g. less time-consuming, shopping at any time, cross-border) is argument for ordering goods or services via the internet for private purposes (very important; to some extent; not at all)

Das wird durch die Tatsache belegt, dass Verbraucher diesen Schuhtyp auch einfach wegen der Bequemlichkeit kaufen, und nicht aus medizinischen Gründen, was der Einführer in seinem Vorbringen auch einräumte. [EU] This is underlined by the fact that this type of footwear is also purchased by consumers who purchase it for their convenience, rather than for specific medical reasons, which was even acknowledged in the claim as submitted by the importer.

Derartige Bauteile steuern inzwischen nicht nur auf Bequemlichkeit, Information und Unterhaltung ausgelegte Einrichtungen, sondern auch bestimmte sicherheitsrelevante Funktionen. [EU] Such components now control not only comfort, information and entertainment devices but even certain safety-relevant functions.

Die Laderäume sind mit geeigneter Einstreu oder gleichwertigem Material auszulegen, um den Tieren in Abhängigkeit von der Art und der Zahl, der Beförderungsdauer und den Witterungsbedingungen Bequemlichkeit zu sichern. [EU] Animals shall be provided with appropriate bedding or equivalent material which guarantees their comfort appropriate to the species, the number of animals being transported, the journey time, and the weather.

Es wird zwar anerkannt, dass McGill's Buses und Western Ferries eine auf einige wenige Fahrten begrenzte Direktverbindung für Fußgänger anbieten, dass aber diese Verbindung in Bezug auf Häufigkeit, Bequemlichkeit, Fahrzeit, Integration in das Angebot anderer Verkehrsträger, Verlässlichkeit und Zugang für Fahrgäste kein Ersatz für den von CalMac angebotenen Dienst ist. [EU] While they recognise that McGill's buses and Western Ferries do provide a 'through' service for foot passengers on a very limited number of sailings, their characteristics in terms of frequency, convenience, travel time, transport integration, reliability and access for passengers mean that they are not substitutable to the service provided by CalMac.

Ferkel von weniger als 10 kg, Lämmer von weniger als 20 kg, weniger als sechs Monate alte Kälber und weniger als vier Monate alte Fohlen werden mit Einstreu oder gleichwertigem Material versorgt, um ihnen in Abhängigkeit von der Art und der Zahl der beförderten Tiere, der Beförderungsdauer und den Witterungsbedingungen Bequemlichkeit zu sichern. [EU] Piglets of less than 10 kgs, lambs of less than 20 kgs, calves of less than six months and foals of less than four months of age shall be provided with appropriate bedding material or equivalent material which guarantees their comfort appropriate to the species, the number of animals being transported, the journey time, and the weather.

Nach Ansicht der Behörden des Vereinigten Königreichs ist diese Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse vor allem in Hinblick auf die Häufigkeit und Bequemlichkeit des Dienstes, die Gesamtfahrzeit, die Einbeziehung in das Angebot anderer Verkehrsträger und die Verlässlichkeit des Dienstes gerechtfertigt. [EU] The UK authorities consider that this SGEI is justified for several reasons dealing with the frequency, convenience of service, overall journey time, integration with other means of transport and service reliability, among others.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners