DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Amortisierung
Search for:
Mini search box
 

30 results for Amortisierung
Word division: Amor·ti·sie·rung
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Im Hinblick auf die oben genannten Daten wird die Hilfe die Amortisierung samt der angemessenen Kapitalrendite nicht übersteigen. [EU] According to the information mentioned above, the support will not exceed the depreciation plus a fair return on capital.

Insbesondere sollte die Geltungsdauer der Genehmigung so bemessen sein, dass sie den freien Wettbewerb nicht über das für die Amortisierung der Investitionen und die Erwirtschaftung einer angemessenen Investitionsrendite notwendige Maß hinaus einschränkt oder begrenzt. [EU] In particular, the duration of the authorisation granted should be fixed in such a way that it does not restrict or limit free competition beyond what is necessary in order to enable the provider to recoup the cost of investment and to make a fair return on the capital invested.

Nicht realisierte, in der Gewinn- und Verlustrechnung am Jahresende erfasste Verluste sollen in den Folgejahren amortisiert werden und die Amortisierung soll linear sein. [EU] It is recommended that unrealised losses taken to the profit and loss account at the year-end should be amortised in subsequent years and that the amortisation should be linear.

sie dürfen hingegen nicht zur Deckung der Kosten für den regulären Betrieb wie Anmietung und Amortisierung von Flugzeugen, Kraftstoff, Gehälter der Besatzungen oder Catering verwendet werden. [EU] conversely, they shall not cover standard operational costs such as hire or depreciation of aircraft, fuel, crew salaries or catering service costs.

wegen der Amortisierung der Anlagen zurückgestellte Investitionen in die Übertragungskapazität [EU] Deferred transmission capacity investments due to asset amortisation

wegen der Amortisierung der Anlagen zurückgestellte Investitionen in die Verteilungskapazität [EU] Deferred distribution capacity investments due to asset amortisation

Wegen strenger Emissionsbeschränkungen (25 % unter dem italienischen Grenzwert für SOx) musste das Unternehmen 44000 Mio. LIT (22 Mio. EUR) in eine neue Entschwefelungstechnik investieren, und darüber hinaus fallen jährliche Betriebskosten von 6000 Mio. LIT (3 Mio. EUR) einschließlich der Amortisierung an. [EU] Due to the strict emission limits (25 % below the national limit for SOx) the company has had to invest in new de-sulphuring technology at a cost of LIT 44000 million (EUR 22 million) which entails an additional operating cost of LIT 6000 million annually (EUR 3 million), including amortisation.

Wenn jedoch im Falle einer Absicherung des beizulegenden Zeitwertes gegen Zinsänderungsrisiken eines Portfolios finanzieller Vermögenswerte oder finanzieller Verbindlichkeiten (und nur bei einer solchen Absicherung) eine Amortisierung unter Einsatz eines neu berechneten Effektivzinssatzes nicht durchführbar ist, so ist der Anpassungsbetrag mittels einer linearen Amortisationsmethode aufzulösen. [EU] However, if, in the case of a fair value hedge of the interest rate exposure of a portfolio of financial assets or financial liabilities (and only in such a hedge), amortising using a recalculated effective interest rate is not practicable, the adjustment shall be amortised using a straight-line method.

Wert (EUR) = jährliche Investitionen zur Unterstützung des Kapazitätsausbaus (EUR/Jahr) × Rückstellungsdauer (Anzahl der Jahre) × Anzahl der Jahre der Amortisierung der für den Kapazitätsausbau bestimmten Anlagen [EU] Value (EUR) = Annual investment to support growing capacity (EUR/year) × Time deferred (number of years) × number of years capacity asset amortisation

zusätzlicher Kosten jeglicher Art (Gemeinkosten, Gehaltskosten, operative Kosten, Amortisierung und Abschreibung usw.), die auf Basis der Beobachtung aller tatsächlichen Kosten der Darlehensvergabe an Kunden geschätzt werden [EU] additional costs of all kinds (overheads, salary costs, operating costs, amortisation and depreciation, etc.) estimated on the basis of the observation of the actual total costs of lending to customers

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners