A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for 48/2003
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
können
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
unter
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2003
der
Kommission
in
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
höchstens
drei
Kilogramm
mit
frischem
Obst
und
Gemüse
anderer
Arten
gemischt
werden
.B. [EU]
Notwithstanding
the
preceding
provisions
in
this
point
,
products
covered
by
this
Regulation
may
be
mixed
,
in
sales
packages
of
a
net
weight
of
three
kilograms
or
less
,
with
different
types
of
fresh
fruit
and
vegetables
on
the
conditions
laid
down
by
Commission
Regulation
(EC)
No
48/2003
[1].B.
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
können
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
unter
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2003
der
Kommission
in
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
weniger
als
drei
Kilogramm
mit
frischem
Obst
und
Gemüse
anderer
Sorten
gemischt
werden
.B. [EU]
Notwithstanding
the
preceding
provisions
in
this
point
,
products
covered
by
this
Regulation
may
be
mixed
,
in
sales
packages
of
a
net
weight
of
three
kilograms
or
less
,
with
different
types
of
fresh
fruit
and
vegetables
on
the
conditions
laid
down
by
Commission
Regulation
(EC)
No
48/2003
[1].B.
Bei
der
Prüfung
der
Maßnahme
Nr
.
NN
48/2003
bestätigten
die
belgischen
Behörden
,
dass
die
Regelung
nur
Falltiere
aus
landwirtschaftlichen
Betrieben
der
Region
Wallonien
betrifft
. [EU]
In
the
framework
of
the
examination
of
Case
No
NN
48/2003
,
the
Belgian
authorities
have
confirmed
that
the
scheme
concerns
only
fallen
stock
on
agricultural
holdings
in
the
Walloon
Region
.
Beschluss
der
Kommission
-
Maßnahme
Nr
.
NN
48/2003
[EU]
Commission
Decision
–
;
Case
No
NN
48/2003
Die
Beihilferegelung
,
die
von
der
Kommission
unter
der
Aktennummer
NN
48/2003
genehmigt
wurde
,
wurde
für
den
Zeitraum
vom
31
.
Januar
2003
bis
31
.
Januar
2007
angemeldet
und
gebilligt
. [EU]
The
aid
scheme
,
approved
by
the
Commission
under
case
No
NN
48/2003
has
been
notified
and
approved
for
the
period
between
31
January
2003
and
31
January
2007
.
Die
belgischen
Behörden
hatten
sich
aufgrund
der
unter
den
Nummern
11
und
12
genannten
Erwägungen
verpflichtet
(
Erwägungsgründe
33
und
34
der
Entscheidung
der
Kommission
zur
Maßnahme
Nr
.
NN
48/2003
),
ihre
Beihilferegelung
so
zu
ändern
,
dass
die
vorgesehenen
Beihilfen
ab
1.
Januar
2004
nur
noch
maximal
75
%
statt
100
%
der
dadurch
entstehenden
Kosten
decken
würden
. [EU]
Following
the
considerations
mentioned
in
recitals
(11)
and
(12)
the
Belgian
authorities
committed
themselves
(see
recitals
(33)
and
(34)
of
the
Commission
Decision
in
case
No
NN
48/2003
)
to
amending
their
aid
scheme
accordingly
so
that
from
1
January
2004
,
the
aid
provided
for
to
cover
the
costs
for
the
destruction
of
the
carcasses
would
be
covered
only
up
to
75
%
and
not
100
%.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2003
der
Kommission
vom
10
.
Januar
2003
mit
Regeln
für
Mischungen
von
frischem
Obst
und
Gemüse
unterschiedlicher
Arten
in
einer
Verkaufsverpackung
gilt
für
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
höchstens
drei
Kilogramm
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
48/2003
of
10
January
2003
laying
down
the
rules
applicable
to
mixes
of
different
types
of
fresh
fruit
and
vegetables
in
the
same
sales
package
[2]
applies
to
sales
packages
of
a
net
weight
of
three
kilograms
or
less
.
Es
ist
zu
beachten
,
dass
die
belgischen
Behörden
bei
der
Prüfung
der
Maßnahme
Nr
.
NN
48/2003
nie
geltend
gemacht
haben
,
dass
eine
dieser
Ausnahmen
gelten
könnte
. [EU]
It
is
to
be
noted
,
that
within
the
framework
of
the
examination
of
Case
NN
48/2003
,
the
Belgian
authorities
did
at
no
time
argue
that
one
of
these
exceptions
could
apply
.
Im
Hinblick
auf
die
Zeit
zwischen
dem
31
.
Januar
2002
und
dem
31
.
Dezember
2003
stellte
die
Entscheidung
der
Kommission
zur
Maßnahme
Nr
.
NN
48/2003
fest
,
dass
die
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
für
die
Regelung
in
Frage
kommt
. [EU]
As
regards
the
period
between
31
January
2002
until
31
December
2003
,
the
Commission
Decision
in
case
No
NN
48/2003
found
that
the
scheme
could
benefit
from
the
derogation
of
Article
107
(3)(c)
of
the
TFEU
.
Im
Zuge
der
Kommissionsuntersuchung
wurde
deutlich
,
dass
sich
die
Klage
gegen
die
Durchführung
der
von
der
Kommission
genehmigten
Beihilferegelung
vom
26
.
November
2003
im
Rahmen
der
staatlichen
Beihilfe
Nr
.
NN
48/2003
(
ex
. N.
157/2003
)
"Verwaltung
der
Abholung
und
Vernichtung
von
Tierkörpern
aus
landwirtschaftlichen
Betrieben
in
der
Region
Wallonien"
richtete
. [EU]
During
the
Commission's
investigation
it
became
clear
that
the
complaint
relates
to
the
implementation
of
the
aid
scheme
approved
by
the
Commission
on
26
November
2003
,
in
State
aid
case
NN
48/2003
(ex. N.
157/2003
)
entitled
'Management
of
removal
and
destruction
of
fallen
stock
on
agricultural
holdings
in
the
Walloon
Region'
.
Unbeschadet
der
vorstehenden
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
können
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
unter
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2003
der
Kommission
in
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
höchstens
drei
Kilogramm
mit
frischem
Obst
und
Gemüse
anderer
Arten
gemischt
werden
.B. [EU]
Notwithstanding
the
first
to
fifth
paragraphs
,
products
covered
by
this
standard
may
be
mixed
,
in
sales
packages
of
a
net
weight
of
three
kilograms
or
less
,
with
different
types
of
fresh
fruit
and
vegetables
on
the
conditions
laid
down
by
Commission
Regulation
(EC)
No
48/2003
[1].B.
Wie
bereits
vorher
betont
,
hatten
sich
die
belgischen
Behörden
bei
der
Prüfung
der
Maßnahme
Nr
.
NN
48/2003
verpflichtet
,
ihre
Beihilferegelung
so
zu
ändern
,
dass
die
vorgesehenen
Beihilfen
ab
1.
Januar
2004
höchstens
75
%
der
Kosten
für
die
Tierkörperbeseitigung
decken
würden
. [EU]
As
emphasised
above
,
the
Belgian
authorities
had
committed
themselves
,
in
the
framework
of
the
examination
of
Case
No
NN
48/2003
,
to
amending
their
aid
scheme
in
a
way
that
from
1
January
2004
,
the
aid
provided
for
to
cover
the
costs
for
the
destruction
of
the
carcasses
would
not
exceed
75
%
of
those
costs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "48/2003":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners