DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for 48/2003
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Abweichend von den vorstehenden Bestimmungen dieses Abschnitts können die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 48/2003 der Kommission in Verkaufsverpackungen mit einem Nettogewicht von höchstens drei Kilogramm mit frischem Obst und Gemüse anderer Arten gemischt werden.B. [EU] Notwithstanding the preceding provisions in this point, products covered by this Regulation may be mixed, in sales packages of a net weight of three kilograms or less, with different types of fresh fruit and vegetables on the conditions laid down by Commission Regulation (EC) No 48/2003 [1].B.

Abweichend von den vorstehenden Bestimmungen können die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 48/2003 der Kommission in Verkaufsverpackungen mit einem Nettogewicht von weniger als drei Kilogramm mit frischem Obst und Gemüse anderer Sorten gemischt werden.B. [EU] Notwithstanding the preceding provisions in this point, products covered by this Regulation may be mixed, in sales packages of a net weight of three kilograms or less, with different types of fresh fruit and vegetables on the conditions laid down by Commission Regulation (EC) No 48/2003 [1].B.

Bei der Prüfung der Maßnahme Nr. NN 48/2003 bestätigten die belgischen Behörden, dass die Regelung nur Falltiere aus landwirtschaftlichen Betrieben der Region Wallonien betrifft. [EU] In the framework of the examination of Case No NN 48/2003, the Belgian authorities have confirmed that the scheme concerns only fallen stock on agricultural holdings in the Walloon Region.

Beschluss der Kommission - Maßnahme Nr. NN 48/2003 [EU] Commission Decision ; Case No NN 48/2003

Die Beihilferegelung, die von der Kommission unter der Aktennummer NN 48/2003 genehmigt wurde, wurde für den Zeitraum vom 31. Januar 2003 bis 31. Januar 2007 angemeldet und gebilligt. [EU] The aid scheme, approved by the Commission under case No NN 48/2003 has been notified and approved for the period between 31 January 2003 and 31 January 2007.

Die belgischen Behörden hatten sich aufgrund der unter den Nummern 11 und 12 genannten Erwägungen verpflichtet (Erwägungsgründe 33 und 34 der Entscheidung der Kommission zur Maßnahme Nr. NN 48/2003), ihre Beihilferegelung so zu ändern, dass die vorgesehenen Beihilfen ab 1. Januar 2004 nur noch maximal 75 % statt 100 % der dadurch entstehenden Kosten decken würden. [EU] Following the considerations mentioned in recitals (11) and (12) the Belgian authorities committed themselves (see recitals (33) and (34) of the Commission Decision in case No NN 48/2003) to amending their aid scheme accordingly so that from 1 January 2004, the aid provided for to cover the costs for the destruction of the carcasses would be covered only up to 75 % and not 100 %.

Die Verordnung (EG) Nr. 48/2003 der Kommission vom 10. Januar 2003 mit Regeln für Mischungen von frischem Obst und Gemüse unterschiedlicher Arten in einer Verkaufsverpackung gilt für Verkaufsverpackungen mit einem Nettogewicht von höchstens drei Kilogramm. [EU] Commission Regulation (EC) No 48/2003 of 10 January 2003 laying down the rules applicable to mixes of different types of fresh fruit and vegetables in the same sales package [2] applies to sales packages of a net weight of three kilograms or less.

Es ist zu beachten, dass die belgischen Behörden bei der Prüfung der Maßnahme Nr. NN 48/2003 nie geltend gemacht haben, dass eine dieser Ausnahmen gelten könnte. [EU] It is to be noted, that within the framework of the examination of Case NN 48/2003, the Belgian authorities did at no time argue that one of these exceptions could apply.

Im Hinblick auf die Zeit zwischen dem 31. Januar 2002 und dem 31. Dezember 2003 stellte die Entscheidung der Kommission zur Maßnahme Nr. NN 48/2003 fest, dass die Ausnahmeregelung gemäß Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV für die Regelung in Frage kommt. [EU] As regards the period between 31 January 2002 until 31 December 2003, the Commission Decision in case No NN 48/2003 found that the scheme could benefit from the derogation of Article 107(3)(c) of the TFEU.

Im Zuge der Kommissionsuntersuchung wurde deutlich, dass sich die Klage gegen die Durchführung der von der Kommission genehmigten Beihilferegelung vom 26. November 2003 im Rahmen der staatlichen Beihilfe Nr. NN 48/2003 (ex. N. 157/2003) "Verwaltung der Abholung und Vernichtung von Tierkörpern aus landwirtschaftlichen Betrieben in der Region Wallonien" richtete. [EU] During the Commission's investigation it became clear that the complaint relates to the implementation of the aid scheme approved by the Commission on 26 November 2003, in State aid case NN 48/2003 (ex. N. 157/2003) entitled 'Management of removal and destruction of fallen stock on agricultural holdings in the Walloon Region'.

Unbeschadet der vorstehenden Bestimmungen dieses Abschnitts können die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 48/2003 der Kommission in Verkaufsverpackungen mit einem Nettogewicht von höchstens drei Kilogramm mit frischem Obst und Gemüse anderer Arten gemischt werden.B. [EU] Notwithstanding the first to fifth paragraphs, products covered by this standard may be mixed, in sales packages of a net weight of three kilograms or less, with different types of fresh fruit and vegetables on the conditions laid down by Commission Regulation (EC) No 48/2003 [1].B.

Wie bereits vorher betont, hatten sich die belgischen Behörden bei der Prüfung der Maßnahme Nr. NN 48/2003 verpflichtet, ihre Beihilferegelung so zu ändern, dass die vorgesehenen Beihilfen ab 1. Januar 2004 höchstens 75 % der Kosten für die Tierkörperbeseitigung decken würden. [EU] As emphasised above, the Belgian authorities had committed themselves, in the framework of the examination of Case No NN 48/2003, to amending their aid scheme in a way that from 1 January 2004, the aid provided for to cover the costs for the destruction of the carcasses would not exceed 75 % of those costs.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners