DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

133 results for 208
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

208 Meter Höhe waren bei diesem Projekt östlich des Olympiageländes vorgeschlagen. [G] The proposed height of this project, located to the east of the Olympic Stadium, was 208 metres.

Zu den bekanntesten deutschsprachigen Trivialliteratur-Autoren gehört noch immer Hedwig Courths-Mahler (1867 - 1950), die 208 Unterhaltungsromane verfasste. Sie prägte damit den "Frauenroman", in dem es um Heirat und sozialen Aufstieg der Figuren ging. [G] Still among the best-known German-language writers of trivial literature is Hedwig Courths-Mahler (1867 - 1950). She produced 208 'entertainment' novels, thus coining the 'women's novel', the subject matter of which is marriage and the protagonists' climb up the social ladder.

208 EUR für die Mitglieder und Stellvertreter. [EU] EUR 208 for members and alternates.

32005 D 0610: Entscheidung 2005/610/EG der Kommission vom 9. August 2005 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Bauprodukte (ABl. L 208 vom 11.8.2005, S. 21)." [EU] Commission Decision 2005/610/EC of 9 August 2005 establishing the classes of reaction-to-fire performance for certain construction products (OJ L 208, 11.8.2005, p. 21).'

32008 D 0683: Beschluss Nr. 208 der Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer vom 11. März 2008 über die Festlegung eines gemeinsamen Rahmens für die Erfassung von Daten über die Bearbeitung von Rentenanträgen (ABl. L 223 vom 21.8.2008, S. 25)." [EU] Decision of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers No 208 of 11 March 2008 concerning the establishment of a common framework for the collection of data on the settlement of pension claims (OJ L 223, 21.8.2008, p. 25).'

ABl. L 208 vom 18.8.2000, S. 8, Erwägungsgrund 14 ff. [EU] OJ L 208, 18.8.2000, p. 8. Rec. 14f.

ABl. L 208 vom 19.8.2003, S. 3. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2083/2004. [EU] OJ L 208, 19.8.2003, p. 3.

ABl. L 210 vom 17.8.2011, S. 1. Randnummer 208. [EU] OJ L 210, 17.8.2011, p. 1, paragraph 208.

ABl. L 55 vom 29.2.2000, S. 3 (vorläufige Maßnahmen) und ABl. L 208 vom 18.8.2000, S. 8 (endgültige Maßnahmen). [EU] OJ L 55, 29.2.2000, p. 3 (provisional), OJ L 208, 18.8.2000, p. 8 (definitive).

ABl. L 208 vom 5.8.2002, S. 10. [EU] Directive 2002/59/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2002 establishing a Community vessel traffic monitoring and information system repealing Council Directive 93/75/EEC (OJ L 208, 5.8.2002, p. 10).

alle für zweckdienlich erachteten Arbeitsdokumente zu den Stellenplänen der Organe und den Beiträgen, die die Kommission den in Artikel 208 genannten Einrichtungen sowie den Europäischen Schulen gewährt; in diesen Arbeitsdokumente, aus denen jeweils der letzte genehmigte Stellenplan hervorgeht, sind stets folgende Angaben enthalten: [EU] any working document it considers useful in connection with the establishment plans of the institutions and the contributions which the Commission awards to the bodies referred to in Article 208 and to the European Schools. Any such working document, showing the latest authorised establishment plan, shall present:

Am 31. Dezember 2008 hatte die HSH eine Bilanzsumme von 208 Mrd. EUR und risikogewichtete Vermögenswerte (im Folgenden "RWA") im Wert von 112 Mrd. EUR. [EU] On 31 December 2008 HSH had a balance sheet total of EUR 208 billion and risk-weighted assets ('RWA') of EUR 112 billion.

Arriva übernahm die verbleibenden Verbindlichkeiten von Combus, die sich zu diesem Zeitpunkt auf 208 Mio. DKK beliefen. [EU] Arriva took over the remaining liabilities of Combus, which at the time amounted to DKK 208 million.

Artikel 208 Befugnisse des Präsidenten [EU] Rule 208 Powers and responsibilities of the President

Artikel 208 Durchführungsbestimmungen [EU] Article 208 Implementing rules

Artikel 208 Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen, die gemäß dem AEUV und dem Euratom-Vertrag geschaffen wurden [EU] Article 208 Framework financial regulation for bodies set up under the TFEU and the Euratom Treaty

Artikel 37 Haushaltsvoranschlag der Einrichtungen nach Artikel 208 [EU] Article 37 Estimated budget of the bodies referred to in Article 208

Artikel 4 der Richtlinie 2002/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2002 über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr (ABl. L 208 vom 5.8.2002, S. 10). [EU] Article 4 of Directive 2002/59/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2002 establishing a Community vessel traffic monitoring and information system (OJ L 208, 5.8.2002, p. 10).

Artikeln 208 und 255 [EU] Articles 208 and 255

Auf der Grundlage des genannten EFSA-Gutachtens wurde am 7. Februar 2006 die Verordnung (EG) Nr. 208/2006 der Kommission zur Änderung der Anhänge VI und VIII der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Verarbeitungsstandards für Biogas- und Kompostieranlagen sowie der Bestimmungen über Gülle verabschiedet; sie enthält Bestimmungen über die Validierung alternativer Verarbeitungsstandards. [EU] On the basis of the abovementioned EFSA opinion, Commission Regulation (EC) No 208/2006 of 7 February 2006 amending Annexes VI and VIII to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards processing standards for biogas and composting plants and requirements for manure was adopted on 7 February 2006, laying down validation requirements for alternative processing standards.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners