A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for 1602
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
1602[.42(.10a + .90b)] [EU]
160
[.42(.10a + .90b)]
Bei
Leber
enthaltenden
Zubereitungen
gilt
der
vorstehende
zweite
Satz
jedoch
nicht
für
die
Bestimmung
von
Unterpositionen
innerhalb
der
Positionen
1601
und
1602
. [EU]
For
preparations
containing
liver
,
the
provisions
of
the
second
sentence
shall
not
apply
in
determining
the
subheadings
within
heading
1601
or
1602
.
Bestimmung
des
Wassergehalts
in
Waren
der
KN-Codes
1601
und
1602
[EU]
Determination
of
water
content
in
products
falling
within
CN
codes
1601
and
1602
Da
die
Spurweite
von
1602
mm
beibehalten
wird
,
werden
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
TSI
zum
Mindestgleisbogenhalbmesser
und
die
entsprechenden
Spezifikationen
(
Überhöhung
und
Überhöhungsfehlbetrag
)
beim
irischen
und
nordirischen
Bahnnetz
nicht
angewendet
. [EU]
As
a
track
gauge
of
1602
mm
will
be
kept
,
the
provisions
of
the
present
TSI
concerning
the
minimum
curve
radius
and
the
associated
elements
(track
cant
and
cant
deficiency
)
are
not
applicable
on
the
railway
networks
of
Ireland
and
Northern
Ireland
.
Die
Radsätze
von
Zügen
,
die
auf
irischen
und
nordirischen
Streckennetzen
eingesetzt
werden
sollen
,
müssen
mit
der
Spurweite
1602
mm
kompatibel
sein
. [EU]
Wheelsets
of
trains
designed
for
running
on
lines
of
the
Ireland
and
Northern
Ireland
networks
shall
be
compatible
with
the
track
gauge
of
1602
mm
.
Die
Strecken
des
irischen
und
nordirischen
Bahnnetzes
weisen
eine
Spurweite
von
1602
mm
auf
.
In
Anwendung
von
Artikel
7 (b)
der
Richtlinie
96/48/EG
des
Rates
,
geändert
durch
die
Richtlinie
2004/50/EG
,
soll
für
Streckenneubauten
in
Irland
und
Nordirland
weiterhin
diese
Spurweite
verwendet
werden
. [EU]
The
railway
networks
of
Ireland
and
Northern
Ireland
are
made
up
of
lines
laid
to
a
gauge
of
1602
mm
.
By
application
of
Article
7(b)
of
Council
Directive
96/48/EC
as
amended
by
Directive
2004/50/EC
,
projects
for
new
lines
in
Ireland
and
Northern
Ireland
shall
keep
that
gauge
.
Die
Unterposition
1602
10
hat
Vorrang
vor
allen
anderen
Unterpositionen
der
Position
1602
. [EU]
This
subheading
takes
precedence
over
all
other
subheadings
of
heading
1602
.
Eine
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616/2007
genannten
Voraussetzungen
ist
die
,
dass
Geflügelfleisch
des
KN-Codes
0207
oder
0210
zu
Geflügelfleischzubereitungen
des
KN-Codes
1602
,
die
unter
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
fallen
,
verarbeitet
worden
ist
. [EU]
One
of
the
conditions
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
616/2007
is
that
the
processing
must
have
been
carried
out
using
poultrymeat
of
CN
codes
0207
or
0210
and
result
in
poultrymeat
preparations
of
CN
code
1602
covered
by
Regulation
(EEC)
No
2777/75
.
Einreihung
gemäß
den
Allgemeinen
Vorschriften
1
und
6
für
die
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
,
Anmerkung
2
zu
Kapitel
16
und
dem
Wortlaut
der
KN-Codes
1602
,
1602
20
und
1602
2090
. [EU]
Classification
is
determined
by
General
Rules
1
and
6
for
the
interpretation
of
the
Combined
Nomenclature
,
Note
2
to
Chapter
16
and
by
the
wording
of
CN
codes
1602
,
1602
20
and
1602
2090
.
Für
den
Fall
,
dass
die
Einreihung
der
Erzeugnisse
als
Schultern
oder
Teile
von
Schultern
der
Position
1602
42
10
9110
gemäß
den
Vorschriften
der
Zusätzlichen
Anmerkung
2
des
Kapitels
16
der
KN
nicht
gerechtfertigt
ist
,
kann
die
Erstattung
für
den
Erzeugniscode
1602
49
19
9130
gewährt
werden
,
wobei
jedoch
die
Anwendung
von
Artikel
48
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
unberührt
bleibt
. [EU]
Applies
only
to
poultry
eggs
which
fulfil
the
conditions
stipulated
by
the
competent
authorities
of
the
European
Communities
and
on
which
are
stamped
the
identifying
number
of
the
producer
establishment
and/or
other
particulars
as
provided
for
in
Article
3(5)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
617/2008
(OJ L
168
,
28
.6.2008, p. 5).
Für
den
Fall
,
dass
die
Einreihung
der
Erzeugnisse
als
Schultern
oder
Teile
von
Schultern
der
Position
1602
42
10
9110
gemäß
den
Vorschriften
der
Zusätzlichen
Anmerkung
2
des
Kapitels
16
der
KN
nicht
gerechtfertigt
ist
,
kann
die
Erstattung
für
den
Erzeugniscode
1602
49
19
9130
gewährt
werden
,
wobei
jedoch
die
Anwendung
von
Artikel
48
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
unberührt
bleibt
. [EU]
Applies
only
to
poultry
eggs
which
fulfil
the
conditions
stipulated
by
the
competent
authorities
of
the
European
Union
and
on
which
are
stamped
the
identifying
number
of
the
producer
establishment
and/or
other
particulars
as
provided
for
in
Article
3(5)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
617/2008
(OJ L
168
,
28
.6.2008, p. 5).
Für
den
Fall
,
dass
die
Einreihung
der
Erzeugnisse
als
Schultern
oder
Teile
von
Schultern
der
Position
1602
42
10
9110
gemäß
den
Vorschriften
der
zusätzlichen
Anmerkung
2
des
Kapitels
16
der
KN
nicht
gerechtfertigt
ist
,
kann
die
Erstattung
für
den
Erzeugniscode
1602
49
19
9130
gewährt
werden
,
wobei
jedoch
die
Anwendung
von
Artikel
51
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
unberührt
bleibt
. [EU]
Applies
only
to
poultry
eggs
which
fulfil
the
conditions
stipulated
by
the
competent
authorities
of
the
European
Communities
and
on
which
are
stamped
the
identifying
number
of
the
producer
establishment
and/or
other
particulars
as
provided
for
in
Article
5(3)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2782/75
(OJ L
282
, 1.11.1975, p.
100
).
Für
entbeinte
Nacken
,
alleine
gestellt
,
wird
keine
Erstattung
gewährt
. [EU]
In
the
case
that
the
classification
of
the
goods
as
hams
or
cuts
of
hams
of
heading
1602
41
10
9110
is
not
justified
on
the
basis
of
the
provisions
of
additional
note
2
of
Chapter
16
of
the
CN
,
the
refund
for
product
code
1602
42
10
9110
or
,
as
the
case
may
be
,
1602
49
19
9130
may
be
granted
,
without
prejudice
to
the
application
of
Article
48
of
Commission
Regulation
(EC)
No
612/2009
.
Für
entbeinte
Nacken
,
alleine
gestellt
,
wird
keine
Erstattung
gewährt
. [EU]
In
the
case
that
the
classification
of
the
goods
as
hams
or
cuts
of
hams
of
heading
1602
41
10
9110
is
not
justified
on
the
basis
of
the
provisions
of
additional
note
2
of
Chapter
16
of
the
CN
,
the
refund
for
product
code
1602
42
10
9110
or
,
as
the
case
may
be
,
1602
49
19
9130
may
be
granted
,
without
prejudice
to
the
application
of
Article
51
of
Commission
Regulation
(EC)
No
800/1999
(OJ L
102
,
17
.4.1999, p.
11
).
Für
entbeinte
Nackenenden
,
alleine
gestellt
,
wird
keine
Erstattung
gewährt
. [EU]
In
the
case
that
the
classification
of
the
goods
as
hams
or
cuts
of
hams
of
heading
1602
41
10
9110
is
not
justified
on
the
basis
of
the
provisions
of
additional
note
2
of
Chapter
16
of
the
CN
,
the
refund
for
product
code
1602
42
10
9110
or
,
as
the
case
may
be
,
1602
49
19
9130
may
be
granted
,
without
prejudice
to
the
application
of
Article
48
of
Commission
Regulation
(EC)
No
612/2009
.
Wegen
der
Wettbewerbsbedingungen
in
bestimmten
dritten
Ländern
,
die
traditionell
die
wichtigsten
Einfuhrländer
für
die
Erzeugnisse
der
KN-Codes
ex160100
und
1602
sind
,
ist
es
angebracht
,
für
diese
Erzeugnisse
einen
Betrag
vorzusehen
,
der
dieser
Situation
Rechnung
trägt
. [EU]
Because
of
the
conditions
of
competition
in
certain
third
countries
,
which
are
traditionally
importers
of
products
falling
within
CN
codes
160100
and
1602
,
the
refund
for
these
products
should
be
fixed
so
as
to
take
this
situation
into
account
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1602":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners