A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for sprieß
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Spieß
,
sprießt
,
Doppelpass-Spiel
,
Grieß
,
Guckguck-Spiel
,
Himmel-und-Hölle-Spiel
,
Katz-und-Maus-Spiel
,
Kurzpass-Spiel
,
Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel
,
Online-Spiel
,
Parallel-Serien-Umsetzer
,
Priel
,
Priem
,
Satay-Spieße
,
Schieß
,
Schwarzer-Peter-Spiel
,
Serie
,
Serien
,
Serien-Komaschauen
,
Serien-Parallel-Umsetzer
,
Serien-am-Stück-Schauen
Similar words:
Spree
,
farewell-to-spring
,
pried
,
scried
,
series
,
series-wound
,
shriek
,
spied
,
spiel
,
spies
,
spree
,
sprig
,
sprigs
,
spring
,
spring-acuated
,
spring-clean
,
spring-clean-up
,
spring-cleaning
,
spring-gun
,
spring-hinged
,
spring-like
sprieß
en
;
wachsen
;
aufkeimen
;
treiben
{vi}
to
sprout
sprieß
end
;
wachsend
;
aufkeimend
;
treibend
sprouting
gesprossen
;
ge
sprieß
t
;
gewachsen
;
aufgekeimt
;
getrieben
sprouted
er/sie/es
sprieß
t
he/she/it
sprouts
ich/er/sie/es
spross
(
sproß
[alt]
)
I/he/she/it
sprouted
er/sie/es
ist/war
gesprossen
he/she/it
has/had
sprouted
ich/er/sie/es
sprösse
I/he/she/it
would
sprout
aus
dem
Boden
schießen
to
sprout
up
aus
dem
Nichts
auftauchen
to
sprout
up
out
of
nowhere
sprieß
en
;
grünen
[poet.]
;
zum
Leben
erwachen
{vi}
[envir.]
to
vegetate
[dated]
sprieß
end
;
grünend
;
zum
Leben
erwachend
vegetating
ge
sprieß
t
;
gegrünt
;
zum
Leben
erwacht
vegetated
Baumkuchen
{m}
;
Spießkuchen
{m}
;
Prügelkuchen
{m}
;
Prügelkrapfen
{m}
[Ös.]
[cook.]
tree-ring
cake
Bürger
{m}
;
Spießer
{m}
bourgeois
Kompaniefeldwebel
{m}
;
Staffelfeldwebel
{m}
;
Batteriefeldwebel
{m}
;
Inspektionsfeldwebel
{m}
;
Hauptfeldwebel
{m}
;
Spieß
{m}
[ugs.]
[mil.]
warrant
officer
class
I
[Br.]
;
first
sergeant
[Am.]
;
Company
Sergeant
Major
/CSM/
;
first
shirt
[Am.]
[coll.]
Satay-Spieße
{pl}
satay
sticks
Schmutzbuchstabe
{m}
;
Spieß
{m}
[print]
black
;
pick
Spießbürger
{m}
;
selbstzufriedener
Spießer
Babbitt
[Am.]
Spießbürgertum
{n}
philistinism
Spießer
{m}
;
Spießbürger
{m}
[pej.]
square
[obs.]
Spießertum
{n}
;
Banausentum
{n}
;
Philistertum
{n}
philistinism
Spießhirsche
{pl}
;
Mazamas
{pl}
(
Mazama
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
brocket
deer
(zoological
genus
)
Spießigkeit
{f}
[pej.]
petit
bourgeois
narrow-mindedness
spießig
;
spießerhaft
;
spießbürgerlich
;
piefig
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
strait-laced
;
straight-laced
;
straight
;
square
[obs.]
spießig
;
engstirnig
;
überkorrekt
{adj}
prissy
Bratspieß
{m}
;
Spieß
{m}
[cook.]
brochette
Spießigkeit
{f}
stuffiness
Spießgeselle
{m}
;
Spießgesellin
{f}
crony
[often disapproving]
Spießflughuhn
{n}
[ornith.]
pin-tailed
sandgrouse
Spießbekassine
{f}
[ornith.]
pintail
snipe
Dachspriegel
{m}
;
Spriegel
{m}
roof
bow
Dachspriegel
{pl}
;
Spriegel
{pl}
roof
bows
Durchquälen
{m}
;
Spießrutenlauf
{m}
durch
etw
.
[übtr.]
gauntlet
of
sth
.
[fig.]
sich
durch
die
Autogrammjäger
quälen
müssen
to
have
to
run
the
gauntlet
of
autograph
seekers
sich
durch
den
Stoßverkehr
quälen
müssen
to
have
to
run
the
gauntlet
of
the
rush-hour
traffic
Komplize
{m}
;
Tatkumpan
{m}
[selten]
;
Spießgeselle
{m}
[altertümlich]
accomplice
;
associate
;
partner
in
crime
Komplizen
{pl}
;
Tatkumpane
{pl}
;
Spießgesellen
{pl}
accomplices
;
associates
;
partners
in
crime
Lanzenspitze
{f}
;
Stoßspitze
{f}
;
Spießeisen
{n}
[mil.]
[hist.]
lancehead
Lanzenspitzen
{pl}
;
Stoßspitzen
{pl}
;
Spießeisen
{pl}
lanceheads
ein
langwieriges
Prozedere
über
sich
ergehen
lassen
müssen
;
eine
Spießrutenlauf
absolvieren
müssen
,
um
etw
.
zu
erreichen
{v}
to
have
to
jump
/
go
through
hoops
to
achieve
sth
.
[fig.]
Wir
haben
den
Bankkredit
bekommen
,
aber
es
war
eine
mühsame
Geschichte
.
We
did
get
the
loan
from
the
bank
,
but
we
had
to
jump
through
a
lot
of
hoops
.
Es
war
ein
ziemlicher
Spießrutenlauf
,
das
Stück
auf
die
Bühne
zu
bringen
.
We
had
to
go
through
hoops
in
order
to
get
the
play
on
stage
.
Spieß
{m}
spear
Spieße
{pl}
spears
Spieß
{m}
;
Bratspieß
{m}
spit
Spieße
{pl}
;
Bratspieße
{pl}
spits
Spieß
{m}
;
Schaschlikspieß
{m}
skewer
Spieße
{pl}
;
Schaschlikspieße
{pl}
skewers
Spieß
{m}
[mil.]
[hist.]
pike
(wooden
pole
with
a
metal
point
)
Spieße
{pl}
pikes
Ich
drehe
den
Spieß
einfach
um
.;
Ich
dreh
den
Spieß
um
,
das
ist
nur
gerecht
.
Turnabout
is
fair
play
.
[Am.]
Sie
hat's
bei
mir
gemacht
,
also
werde
ich
den
Spieß
umdrehen
und
es
auch
bei
ihr
machen
.
She
did
it
to
me
,
so
I'm
going
to
do
it
to
her
.
Turnabout
is
fair
play
.
Spießbraten
{m}
[cook.]
spit
roast
Spießbraten
mit
Kartoffeln
und
Gemüse
;
Spießbraten
an
Kartoffeln
und
Gemüse
[geh.]
Spit
roast
(served)
with
potatoes
and
vegetables
Spießrutenlaufen
{n}
;
Spießrutenlauf
{m}
[hist.]
gauntlet
running
;
gauntlet
;
gantlet
[Am.]
Spießruten
laufen
to
run
the
gauntlet
Wegeriche
{pl}
(
Plantago
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
plantains
(botanical
genus
)
Spitzwegerich
{m}
;
Spitzwegeblatt
{n}
;
Spießkraut
{n}
;
Rippenkraut
{n}
;
Siebenrippe
{f}
;
Schlangenzunge
{f}
;
Lungenblattl
{n}
[Süddt.] (
Plantago
lanceolata
)
ribwort
plantain
;
English
plantain
;
narrow-leaf
plantain
;
buckhorn
plantain
kleiner
(
grüner
)
Zweig
{m}
; (
sprieß
endes
)
Zweiglein
{n}
; (
frisches
)
Reis
{n}
[geh.]
[bot.]
spray
;
sprig
kleine
Zweige
{pl}
;
Zweigleine
{pl}
;
Reise
{pl}
sprays
;
sprigs
Akazienzweig
{m}
acacia
sprig
agil
;
vital
;
rührig
{adj}
(
ältere
Person
)
spry
;
sprightly
;
spritely
(of
an
elderly
person
)
ein
agiler
63er
a
spry
63-year
old
; a
sprightly
63
etw
.
aufspießen
{vt}
to
spear
sth
.
aufspießend
spearing
aufgespießt
speared
spießt
auf
spears
spießte
auf
speared
etw
.
mit
der
Gabel
aufspießen
to
spear
sth
.
with
your
fork
umdrehen
;
umwenden
{vt}
to
turn
umdrehend
;
umwendend
turning
umgedreht
;
umgewendet
turned
den
Spieß
umdrehen
[übtr.]
to
turn
the
tables
[fig.]
Jetzt
drehe
ich
den
Spieß
mal
um
.
I'm
turning
the
tables
now
.
Eigentliche
Enten
{pl}
(
Anas
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
anas
dabbling
ducks
(zoological
genus
)
Baikalente
{f}
;
Gluckente
{f}
(
Anas
formosa
)
Baikal
teal
;
bimaculate
duck
;
squawk
duck
Blauflügelente
{f}
(
Anas
discors
)
blue-winged
teal
Knäkente
{f}
(
Anas
querquedula
)
garganey
Krickente
{f}
(
Anas
crecca
)
Eurasian
teal
Amerikanische
Krickente
{f}
(
Anas
carolinensis
)
green-winged
teal
Löffelente
{f}
(
Anas
clypeata
)
northern
shoveler
Pfeifente
{f}
(
Anas
penelope
)
Eurasian
wigeon
Nordamerikanische
Pfeifente
{f}
(
Anas
Americana
)
American
wigeon
Schnatterente
{f}
(
Anas
strepera
)
gadwall
Sichelente
{f}
(
Anas
falcata
)
falcated
duck
Spießente
{f}
(
Anas
acuta
)
northern
pintail
Stockente
{f}
;
Wildente
{f}
;
Märzente
{f}
(
veraltet
) (
Anas
platyrhynchos
)
mallard
;
wild
duck
Search further for "sprieß":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners