DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1623 similar results for Dache
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Bache, Cache-Fehltreffer, Cache-Kohärenz, Cache-Speicher, Cache-Speichergröße, DNS-Cache-Vergiftung, Dach, Dachs, Dachse, Drache, Fifty-Fifty-Sache, Lache, Mache, Meles-Dachse, Rache, Sache, Wache, X-fache
Similar words:
ache, cache, cache-pot, cache-pots, dace, dacha, mache, papier-mache, tache

Fortdauern {n}; Fortbestehen {n}; Beständigkeit {f} (einer Sache) lastingness; persistence (of a thing) [listen]

Gefahrenpotenzial {n}; Gefahrenpotential {n}; Gefährdungspotenzial {n}; Gefährdungspotential {n} (bei etw.); Gefährlichkeit {f} (einer Sache) hazard potential; hazardousness (of sth.)

Gemeinheit {f}; Fiesheit {f} (Person, Sache); Biestigkeit {f} [ugs.] (Person) meanness; nastiness (of a person of thing)

Gemeinschaftlichkeit {f} (einer Sache) [adm.] communality

mit einer interessanten Geschichte (Person / Sache) storied (of a person or thing) [Am.]

Gewinnung {f}; Rekrutierung {f}; Anwerbung {f} von jdm. (für eine bestimmte Sache / Kampagne) enlistment of sb. (in a cause or campaign)

etw. in den Griff bekommen; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {v} to get a grip on sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth.(difficult) [Am.]

Halt machen (Person); stocken; ins Stocken geraten (Sache) {vi} to halt [listen]

Hasel {m} (Leuciscus leuciscus) [zool.] common dace; Eurasian dace

keine Hexerei sein; kein Kunststück sein; keine große Sache sein; nichts Großartiges/Weltbewegendes sein {v} to be no big deal; to be NBD [Am.] [coll.]

jdn. zum Kind werden lassen {vt} (Sache) to infantilize sb.; to infantilise sb. [Br.] (of a thing) (make or keep infantile)

(mit jdm.) Klartext reden; Tacheles reden; (jdm.) sagen, was Sache ist [ugs.] {v} to do some straight talking; to talk turkey [Am.] (with sb.)

Knaller {m}; Knüller {m}; Hammer {m}; Hit {m}; tolle Sache {f} [listen] bit hit; cracker [Br.]; blast [Am.]; stem-winder [Am.] [coll.]; corker [Br.] [dated] [listen]

Konkretheit {f}; Deutlichkeit {f} (einer Sache) specificity (of sth.)

einer Sache allzu freien Lauf lassen {v} to overindulge sth.

Launenhaftigkeit {f}; Unberechenbarkeit {f} (einer Sache) changefulness (of a thing)

Lebhaftigkeit {f}; Lebendigkeit {f}; Schwung {m} (Sache) spiritedness; spunkiness (of a thing)

Leute/Haustiere {pl} ohne Bleibe; Leute {pl}, die kein Dach über dem Kopf haben; verwahrloste Haustiere {pl} waifs and strays [Br.]

Losgelöstheit {f}; Abgehobenheit {f} (von einer Sache) detachedness (from sth.)

Magenschmerzen {pl}; Magenschmerz {m}; Magenweh {n}; Bauchgrimmen {n} [ugs.] [med.] pain in the stomach; stomach ache; stomachodynia; gastralgia; gastrodynia; cardialgia [listen]

Mythologisierung {f} (einer Sache) mythologization; mythologisation [Br.] (of sth.)

die zeitliche Nähe {f}; die Gegenwartsnähe {f}; die Aktualität {f} (einer Sache) the recentness (of a thing)

einer Sache neue Nahrung geben (Gerücht usw.) {v} to add fuel to sth. (rumour etc.)

Nichtanerkennung {f}; Zurückweisung {f} (einer Sache) [adm.] [jur.] disallowance (of a thing)

Nichteinhaltung {f}; Nichtbefolgung {f}; Nichtbeachtung {f}; Nichterfüllung (einer Sache); Verstoß gegen etw. non-observance (of sth.); non-observation (of sth.); failure to observe sth.; non-compliance (with sth.); non-adherence (to sth.); inobservance [archaic] (of sth.)

Nutzungen {pl} einer Sache oder eines Rechts (wirtschaftlicher Ertrag) [jur.] fruits of a thing or usufruct of a right

das Nutzungsrecht (an einer fremden Sache) betreffend {adj} [jur.] usufuctuary

Oberlicht {n}; Oberlichte {f} [Bayr.] [Ös.]; Oblicht {n} [Schw.] (an der Wand oder im Dach); Schrägfenster {n} (im Dach) [constr.] raised window (at the wall); skylight; abat-jour (in the roof)

Pappmaché {n}; Pappmaschee {n} papier-mâché; papier-mache

Profanisierung {f}; nüchterne Darstellung {f} (einer Sache) deglamorization; deglamorisation [Br.] (of sth.)

Prozesshaftigkeit {f} (einer Sache) processual nature; processuality (of sth.)

Realisierbarkeit {f}; Umsetzbarkeit {f} (einer Sache) realizability (of a thing)

Reparaturfähigkeit {f} (einer Sache) repair capability (of a thing)

jdm. den Rest geben (Umstand/Sache) {v} to be the final straw for sb. (of a circumstance or thing)

die Sache/den Fall/den Stein [geh.] ins Rollen bringen {v} [übtr.] to set/get the ball rolling; to get the whole process roling

Rumpeln {n}; Ruckeln {n}; ruckartige Bewegungen {pl}; abgehackte Bewegungen {pl} (einer Sache) jerkiness (of a thing)

eine sichere Sache; von vornherein feststehende Angelegenheit a slam dunk [Am.]

eine todsichere Sache cert; a dead cert

einer Sache fremd sein; nicht zum Wesen einer Sache gehören {vi} to be extrinsic to sth.

einer Sache Sauerstoff entziehen {vi} to deoxydize sth.

von vornherein zum Scheitern verurteilt sein; eine Totgeburt sein [übtr.] {vi} (Sache) to be foredoomed to fail/to failure (of a thing)

Schick {m}; Glanz {m}; Glamour {m}; Pfiff {m}; Pep {m} (Sache) [listen] oomph; pizazz [coll.]; pizzaz [coll.] (of a thing)

Schmerz {m}; Schmerzen {pl}; Weh {n} [obs.] [listen] ache; aches; aches and pains [listen]

Schutzmöglichkeit {f}; Verteidigungsmöglichkeit {f} [mil.] (einer Sache) defensibility (of sth.)

Sich-Bewusstmachen {n}; Sich-Vergegenwärtigen {n}; Vergegenwärtigung {f} (einer Sache) awareness (of sth.) [listen]

Silberdachs {m}; Amerikanischer Dachs {m} (Taxidea taxus) [zool.] American badger

Sogwirkung {f} (Anziehungskraft einer Sache) [übtr.] pull effect (of a matter) [fig.]

Spiegelfechterei {f} [übtr.] (um eine Sache) a shell game (involving a matter) [fig.]

Straffheit {f}; Schnörkellosigkeit {f} (einer Sache) unceremoniousness (of sth.)

Substanzlosigkeit {f}; Gehaltlosigkeit {f} (einer Sache) inanity (of a thing)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners