A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for SHARE-ERIC
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
crack
(in a
surface
)
Oberflächenriss
{m}
;
Riss
{m}
(
Leder
,
Stein
,
Metall
,
Mauerwerk
);
Sprung
{m}
(
Keramik
,
Glas
) (
in
einer
Oberfläche
)
cracks
Oberflächenrisse
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Sprünge
{pl}
ageing
crack
[Br.]
;
aging
crack
[Am.]
Altersriss
{m}
through-crack
durchgehender
Riss
fatigue
crack
Ermüdungsriss
{m}
small
crack
;
check
feiner
Riss
craze
;
crazing
(ceramics)
Glasurriss
{m}
;
Haarrisse
in
der
Glasur
(
Keramik
)
hairline
crack
;
hair
crack
;
microcrack
;
capillary
crack
Haarriss
{m}
;
feinster
Riss
surface
check
;
shallow
check
;
shallow
shake
Haarriss
im
Holz
;
feiner
Oberflächenriss
im
Holz
cooling
crack
Kühlspannungsriss
{m}
;
Kühlriss
{m}
envelope
crack
Mantelriss
{m}
material
crack
Materialriss
{m}
welding
crack
Schweißriss
{m}
shrinkage
crack
;
contraction
crack
;
check
crack
Schwindungshaarriss
{m}
;
Schwindungsriss
{m}
;
Schwindriss
{m}
;
Schrumpfungsriss
{m}
;
Schrumpfriss
{m}
stress
crack
Spannungsriss
{m}
desiccation
crack
(wood)
Trockenriss
{m}
(
Holz
)
hot
crack
Wärmeriss
{m}
axle
crack
Riss
in
der
Achswelle
[auto]
atmosph
eric
crack
Riss
durch
Witterungseinflüsse
;
Riss
aufgrund
von
Witterungseinflüssen
ball-shaped
;
sph
eric
al
;
sph
eric
;
globular
;
globe-shaped
kugelförmig
;
kugelig
{adj}
transferee
Empfänger
{m}
;
Begünstigter
{m}
(
einer
Rechts-
oder
Vermögensübertragung
);
Übernehmer
{m}
;
Übernehmerin
{f}
(
einer
Vermögensübertragung
)
[jur.]
transferees
Empfänger
{pl}
;
Begünstigte
{pl}
;
Übernehmer
{pl}
;
Übernehmerinnen
{pl}
transferee
of
a
share
Empfänger
einer
Aktienübertragung
transferee
of
a
bill
(of
exchange
)
Übernehmer
eines
Wechsels
transferee
company
übernehmende
Gesellschaft
to
interpret
sth
.;
to
provide
interpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
dolmetschend
;
verdolmetschend
interpreted
gedolmetscht
;
verdolmetscht
the
total
number
of
meetings
with
interpretation
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
quality
of
the
interpreted
speech
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
Interpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
One
language
will
be
interpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Eine
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kabinen
gedolmetscht
.
This
interpreter
has
already
interpreted
Italian
at
the
share
holders'
general
meeting
.
Diese
Dolmetscherin
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
The
guided
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
Contributions
will
be
interpreted
into
the
other
working
languages
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Meetings
involving
participants
from
different
countries
may
require
interpretation
into
a
number
of
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
interim
einstweilig
;
vorläufig
;
interimistisch
{adj}
;
Zwischen
...;
Interims
...
[adm.]
interim
measures
einstweilige
Maßnahmen
{pl}
interim
agreement
Interimsabkommen
{n}
;
vorläufige
Vereinbarung
{f}
[jur.]
interim
committee
Interimsausschuss
{m}
interim
cabinet
Interimskabinett
{n}
[pol.]
interim
aid
Überbrückungshilfe
{f}
interim
development
vorläufige
Baulanderschließung
{f}
interim
receiver
[Br.]
;
interim
trustee
[Am.]
vorläufiger
Konkursverwalter
{m}
interim
account
Zwischenkonto
{n}
;
Interimskonto
{n}
[econ.]
interim
share
Zwischenschein
{m}
;
Aktienpromesse
{f}
[fin.]
interim
interest
Zwischenzinsen
{pl}
[fin.]
to
inherit
sth
. (from
sb
.)
etw
.
erben
{vt}
(
von
jdm
.)
[biol.]
[jur.]
[übtr.]
inheriting
erbend
inherited
geerbt
he/she
inherits
er/sie
erbt
I/he/she
inherited
ich/er/sie
erbte
to
inherit
land
Grundbesitz
erben
to
inherit
in
equal
share
s
zu
gleichen
Teilen
erben
[jur.]
The
body
build
is
largely
inherited
.
Die
Körperstatur
ist
weitgehend
vererbt
.
This
is
a
genetic
disease
,
which
is
inherited
from
a
parent
.
Es
handelt
sich
um
eine
genetische
Krankheit
,
die
von
einem
Verwandten
vererbt
wird
.
Search further for "SHARE-ERIC":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners