DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 similar results for außer Betracht bleiben
Search single words: außer · Betracht · bleiben
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Außer Betracht bleiben die nach Nummer 3 Buchstabe a zu berücksichtigenden Zeiten, die mit Zeiten der Pflichtversicherung gegen den Versicherungsfall des Todes nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zusammenfallen. [EU] Account shall not be taken of the periods to be taken into consideration under point 3(a) which coincide with periods of compulsory insurance completed under the legislation of another Member State in respect of survivor's pensions.

"Äußerster Punkt der Breite über alles" auf jeder Seite der Zugmaschine ist der äußerste Punkt auf der zur Zugmaschinenlängsmittelebene parallel liegenden Ebene, die die breiteste Stelle der Zugmaschine berührt, wobei folgende überstehende Teile außer Betracht bleiben: [EU] 'Extreme outer edge' on either side of the tractor means the plane parallel with the median longitudinal plane of the tractor and coinciding with its lateral outer edge, disregarding the projection:

Bei diesen Berechnungen ist die Kommission davon ausgegangen, dass die Auswirkungen der das Integrationsniveau betreffenden Bedingung außer Betracht bleiben können. [EU] In the above calculations, the Commission assumed that the impact of the condition relating to the integration level can be ignored.

Bei jeder Erweiterung der EU wird der Betrag gemäß Buchstabe e angepasst, um den Korrekturbetrag zu senken, wobei sichergestellt wird, dass Ausgaben, die vor der Erweiterung für die Korrektur nicht berücksichtigt werden, auch danach außer Betracht bleiben. [EU] Calculating, at the time of each enlargement of the EU, an adjustment to the result under (e) so as to reduce the compensation, thereby ensuring that expenditure which is unabated before enlargement remains so after enlargement.

Das spezifische Risiko für diese einzelne Aktie kann jedoch außer Betracht bleiben, wenn der betreffende Aktienindex-Terminkontrakt an der Börse gehandelt wird und sich nach Auffassung der zuständigen Behörden auf einen Index mit einem hohen Diversifizierungsgrad bezieht. [EU] However, the specific risk on this individual equity can be ignored if the stock-index future in question is exchange traded and, in the opinion of the competent authorities, represents a broadly diversified index.

Der Beitrag wird auf 9,25 v. H. des Grundgehalts festgesetzt, wobei die Berichtigungskoeffizienten nach Artikel 59 außer Betracht bleiben. [EU] The contribution shall be 9,25 % of the member of temporary staff's basic salary, the weightings provided for in Article 59 not being taken into account.

Dieser Betrag wird vom Gesamtbetrag der zuweisbaren Ausgaben abgezogen, um sicherzustellen, dass Ausgaben, die vor der Erweiterung nicht berücksichtigt wurden, auch danach außer Betracht bleiben. [EU] This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated before enlargement remains so after enlargement.

die Wahl der zutreffenden Position hat in der Weise zu erfolgen, dass zuerst das Kapitel und danach innerhalb dieses Kapitels die anzuwendende Position ermittelt wird, wobei alle Spinnstoffe, die nicht zu diesem Kapitel gehören, außer Betracht bleiben [EU] the choice of the appropriate heading shall be effected by determining first the chapter and then the applicable heading within that chapter, disregarding any materials not classified in that chapter

Für die Bestimmung der destillierten Getreidemengen und des Koeffizienten sollten die Mengen, die Gegenstand des aktiven Veredelungsverkehrs sind, außer Betracht bleiben. [EU] For the purpose of determining the quantities of cereals distilled and the coefficient, the quantities subject to inward processing arrangements should be excluded.

Gruppeninterne Geschäfte mit nahe stehenden Unternehmen und Personen sollten bei der Erstellung konsolidierter Abschlüsse außer Betracht bleiben. [EU] Intra-group related party transactions should be eliminated in the preparation of consolidated financial statements.

In den Gutachten Deutschlands wird vorgebracht, bei der WestLB sei ein Konkurs so unwahrscheinlich, dass dieses Risiko praktisch außer Betracht bleiben könne. [EU] Germany's studies claim that, in the case of WestLB, the likelihood of bankruptcy is so low that it could, in fact, be practically disregarded.

Sehr kurze Befehlsausführungszeiten für Operationen mit vorab festgelegtem Operand oder bestimmten Operanden (z. B. eine Multiplikation mit 0 und 1) können außer Betracht bleiben. [EU] Exclude extraordinarily short execution times generated for operations on a predetermined operand or operands (for example, multiplication by 0 or 1).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners