A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for außer Betracht bleiben
Search single words:
außer
·
Betracht
·
bleiben
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Außer
Betracht
bleiben
die
nach
Nummer
3
Buchstabe
a
zu
berücksichtigenden
Zeiten
,
die
mit
Zeiten
der
Pflichtversicherung
gegen
den
Versicherungsfall
des
Todes
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
zusammenfallen
. [EU]
Account
shall
not
be
taken
of
the
periods
to
be
taken
into
consideration
under
point
3(a)
which
coincide
with
periods
of
compulsory
insurance
completed
under
the
legislation
of
another
Member
State
in
respect
of
survivor's
pensions
.
"Äußerster
Punkt
der
Breite
über
alles"
auf
jeder
Seite
der
Zugmaschine
ist
der
äußerste
Punkt
auf
der
zur
Zugmaschinenlängsmittelebene
parallel
liegenden
Ebene
,
die
die
breiteste
Stelle
der
Zugmaschine
berührt
,
wobei
folgende
überstehende
Teile
außer
Betracht
bleiben
:
[EU]
'Extreme
outer
edge'
on
either
side
of
the
tractor
means
the
plane
parallel
with
the
median
longitudinal
plane
of
the
tractor
and
coinciding
with
its
lateral
outer
edge
,
disregarding
the
projection:
Bei
diesen
Berechnungen
ist
die
Kommission
davon
ausgegangen
,
dass
die
Auswirkungen
der
das
Integrationsniveau
betreffenden
Bedingung
außer
Betracht
bleiben
können
. [EU]
In
the
above
calculations
,
the
Commission
assumed
that
the
impact
of
the
condition
relating
to
the
integration
level
can
be
ignored
.
Bei
jeder
Erweiterung
der
EU
wird
der
Betrag
gemäß
Buchstabe
e
angepasst
,
um
den
Korrekturbetrag
zu
senken
,
wobei
sichergestellt
wird
,
dass
Ausgaben
,
die
vor
der
Erweiterung
für
die
Korrektur
nicht
berücksichtigt
werden
,
auch
danach
außer
Betracht
bleiben
. [EU]
Calculating
,
at
the
time
of
each
enlargement
of
the
EU
,
an
adjustment
to
the
result
under
(e)
so
as
to
reduce
the
compensation
,
thereby
ensuring
that
expenditure
which
is
unabated
before
enlargement
remains
so
after
enlargement
.
Das
spezifische
Risiko
für
diese
einzelne
Aktie
kann
jedoch
außer
Betracht
bleiben
,
wenn
der
betreffende
Aktienindex-Terminkontrakt
an
der
Börse
gehandelt
wird
und
sich
nach
Auffassung
der
zuständigen
Behörden
auf
einen
Index
mit
einem
hohen
Diversifizierungsgrad
bezieht
. [EU]
However
,
the
specific
risk
on
this
individual
equity
can
be
ignored
if
the
stock-index
future
in
question
is
exchange
traded
and
,
in
the
opinion
of
the
competent
authorities
,
represents
a
broadly
diversified
index
.
Der
Beitrag
wird
auf
9,25 v. H.
des
Grundgehalts
festgesetzt
,
wobei
die
Berichtigungskoeffizienten
nach
Artikel
59
außer
Betracht
bleiben
. [EU]
The
contribution
shall
be
9,25 %
of
the
member
of
temporary
staff's
basic
salary
,
the
weightings
provided
for
in
Article
59
not
being
taken
into
account
.
Dieser
Betrag
wird
vom
Gesamtbetrag
der
zuweisbaren
Ausgaben
abgezogen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Ausgaben
,
die
vor
der
Erweiterung
nicht
berücksichtigt
wurden
,
auch
danach
außer
Betracht
bleiben
. [EU]
This
amount
is
deducted
from
total
allocated
expenditure
to
ensure
that
expenditure
which
is
unabated
before
enlargement
remains
so
after
enlargement
.
die
Wahl
der
zutreffenden
Position
hat
in
der
Weise
zu
erfolgen
,
dass
zuerst
das
Kapitel
und
danach
innerhalb
dieses
Kapitels
die
anzuwendende
Position
ermittelt
wird
,
wobei
alle
Spinnstoffe
,
die
nicht
zu
diesem
Kapitel
gehören
,
außer
Betracht
bleiben
[EU]
the
choice
of
the
appropriate
heading
shall
be
effected
by
determining
first
the
chapter
and
then
the
applicable
heading
within
that
chapter
,
disregarding
any
materials
not
classified
in
that
chapter
Für
die
Bestimmung
der
destillierten
Getreidemengen
und
des
Koeffizienten
sollten
die
Mengen
,
die
Gegenstand
des
aktiven
Veredelungsverkehrs
sind
,
außer
Betracht
bleiben
. [EU]
For
the
purpose
of
determining
the
quantities
of
cereals
distilled
and
the
coefficient
,
the
quantities
subject
to
inward
processing
arrangements
should
be
excluded
.
Gruppeninterne
Geschäfte
mit
nahe
stehenden
Unternehmen
und
Personen
sollten
bei
der
Erstellung
konsolidierter
Abschlüsse
außer
Betracht
bleiben
. [EU]
Intra-group
related
party
transactions
should
be
eliminated
in
the
preparation
of
consolidated
financial
statements
.
In
den
Gutachten
Deutschlands
wird
vorgebracht
,
bei
der
WestLB
sei
ein
Konkurs
so
unwahrscheinlich
,
dass
dieses
Risiko
praktisch
außer
Betracht
bleiben
könne
. [EU]
Germany's
studies
claim
that
,
in
the
case
of
WestLB
,
the
likelihood
of
bankruptcy
is
so
low
that
it
could
,
in
fact
,
be
practically
disregarded
.
Sehr
kurze
Befehlsausführungszeiten
für
Operationen
mit
vorab
festgelegtem
Operand
oder
bestimmten
Operanden
(z. B.
eine
Multiplikation
mit
0
und
1)
können
außer
Betracht
bleiben
. [EU]
Exclude
extraordinarily
short
execution
times
generated
for
operations
on
a
predetermined
operand
or
operands
(for
example
,
multiplication
by
0
or
1).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "außer Betracht bleiben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners