BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

nicht mehr da; verschwunden; weg; weg vom Fenster; fort; futsch [ugs.]; futschikato [ugs.] [humor.]; perdu [ugs.] [veraltend] {adv} [listen] [listen] gone [listen]

Wenn du am Markt vorbeiproduzierst, bist du unternehmerisch schnell weg vom Fenster. If you produce without regard to market needs, your business is quickly gone.

Jetzt ist das urige Flair futsch/perdu. Now the quaint aura of the place is gone.

Weg! Futschikato! {interj} Poof!

sich positionieren; sich aufstellen; sich verorten {vr} to position oneself

sich positionierend; sich aufstellend; sich verortend positioning oneself

sich positioniert; sich aufgestellt; sich verortet positioned oneself

sich besser aufstellen (auf dem Markt) [übtr.] [econ.] to position oneself more effectively (in the market)

rege; lebhaft {adj} (Wirtschaftsaktivitäten, Markt) [econ.] buoyant (of economic activities or a market) [listen]

reger Markt; lebhafter Markt buoyant market

reger Handel; lebhafter Handel buoyant trading

risikofreudig (Person); mutig; kühn; gewagt (Sache) {adj} [listen] adventurous [listen]

ein kühnes Design an adventurous design

mutigere und phantasievollere Forschungsmethoden more adventurous and imaginative research methods

Er wollte gewagtere Speisen. He wanted more adventurous meals.

Der Markt ist derzeit risikofreudig. The dynamics of the market are currently adventurous.

für etw. sorgen; etw. regeln (Sache) {vt} to take care of sth. (of a thing)

sorgend; regelnd taking care

gesorgt; geregelt [listen] taken care

Die Natur sorgt für die Bewässerung. Nature will take care of all the watering.

Der Markt regelt alles (selbst). [econ.] The market will take care of everything.

umkämpft {adj} [econ.] contested [listen]

ein heiß/hart umkämpfter Markt a hotly/fiercely/keely contested market; a highly competitive market

jdn. aus/von einem Ort / einer Stellung verdrängen {vt} to drive outsb.; to dislodge sb.; to oust sb. from a place / position

einen Mitbewerber vom Markt verdrängen to oust a competitor from the market

den Präsidenten aus dem Amt drängen to dislodge the president

Neue Modeerscheinungen verdrängen die alten. New fashions drive out old ones.

Die Supermärkte verdrängen die kleinen Geschäftsleute. The supermarkets are driving small shopkeepers out of business.

Die Polizei versucht, die Rauschgifthändler aus der Innenstadt zu verdrängen. Police are trying to oust drug dealers from the city centre.

Otter sind zweimal so groß wie Nerze und verdrängen sie erfolgreich von den Flüssen. Otters are twice as big as minks, and are successfully ousting them from the rivers.

jdn. rücksichtslos / mit Gewalt wegdrängen {vt} to muscle sb. out of the way [Am.]

jdn. mit Gewalt aus dem Amt / aus dem Markt drängen to muscle sb. out of the market / out of office [fig.]

von etw. wimmeln {vi} to be alive with sth.; to be teeming with sth.

ein Fluss, in dem es von Fischen wimmelt a river alive/teeming with fish

Auf dem Alten Markt wimmelt es von Touristen. The Old market is alive/teeming with tourists.

etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)

zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend withdrawing

zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen withdrawn [listen]

er/sie zieht zurück he/she withdraws

ich/er/sie zog zurück I/he/she withdrew [listen]

er/sie hat/hatte zurückgezogen he/she has/had withdrawn

ich/er/sie zöge zurück I/he/she would withdraw

etw. vom Markt nehmen to withdraw sth. from the market / from sale

seine Kandidatur zurückziehen to withdraw one's candidature

sein Versprechen zurücknehmen to withdraw one's promise

etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen to withdraw sth. from service

Banknoten einziehen to withdraw banknotes from circulation

Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen to withdraw coins from circulation

Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.

Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Permission for the march was withdrawn at the last minute.

Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.

Er bat, sich zurückziehen zu dürfen. He asked to be allowed to withdraw.

← More results