|
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend |
withdrawing |
|
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen |
withdrawn |
|
er/sie zieht zurück |
he/she withdraws |
|
ich/er/sie zog zurück |
I/he/she withdrew |
|
er/sie hat/hatte zurückgezogen |
he/she has/had withdrawn |
|
ich/er/sie zöge zurück |
I/he/she would withdraw |
|
etw. vom Markt nehmen |
to withdraw sth. from the market / from sale |
|
seine Kandidatur zurückziehen |
to withdraw one's candidature |
|
sein Versprechen zurücknehmen |
to withdraw one's promise |
|
etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen |
to withdraw sth. from service |
|
Banknoten einziehen |
to withdraw banknotes from circulation |
|
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen |
to withdraw coins from circulation |
|
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. |
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. |
|
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. |
Permission for the march was withdrawn at the last minute. |
|
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. |
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. |
|
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen. |
He asked to be allowed to withdraw. |