A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwarzweiß-Spateltyrann
Schwarzweißbildschirm
Schwarzweißfilm
Schwarzweiß...
Schwarzwellenläufer
Schwarzwurzeln
Schwarzwürger
Schwarzzügel-Dickkopf
Schwarzzügelastrild
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Schwarzwild
Word division: Schwarz·wild
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
32004
D
0832:
Entscheidung
2004/832/EG
der
Kommission
vom
3.
Dezember
2004
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
den
nördlichen
Vogesen
in
Frankreich
(
ABl
. L
359
vom
4.12.2004, S.
62
)." [EU]
Commission
Decision
2004/832/EC
of
3
December
2004
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
Northern
Vosges
,
France
(OJ L
359
, 4.12.2004, p.
62
).'
32005
D
0059:
Entscheidung
2005/59/EG
der
Kommission
vom
26
.
Januar
2005
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
der
Slowakei
(
ABl
. L
24
vom
27
.1.2005, S.
46
). [EU]
Commission
Decision
2005/59/EC
of
26
January
2005
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
Slovakia
(OJ L
24
,
27
.1.2005, p.
46
).
Als
eine
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
klassischen
Schweinepest
hat
die
Kommission
am
3.
Dezember
2004
die
Entscheidung
2004/832/EG
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
den
nördlichen
Vogesen
in
Frankreich
erlassen
. [EU]
Commission
Decision
2004/832/EC
of
3
December
2004
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
Northern
Vosges
,
France
[2]
was
adopted
as
one
of
a
number
of
measures
to
combat
classical
swine
fever
.
Aufgrund
der
epidemiologischen
Daten
sollte
jedoch
der
Impfplan
ausgeweitet
und
die
Notimpfung
von
Schwarzwild
gegen
die
klassische
Schweinepest
in
den
Bezirken
Ilava
,
Ž
;iar
nad
Hronom
,
Ž
;arnovica
und
Banská
Š
;tiavnica
durchgeführt
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
epidemiological
information
,
the
vaccination
plan
should
be
extended
with
the
introduction
of
the
vaccination
of
feral
pigs
against
classical
swine
fever
in
the
districts
of
Ilava
,
Ž
;iar
nad
Hronom
,
Ž
;arnovica
and
Banská
Š
;tiavnica.
Die
deutschen
Behörden
haben
die
Kommission
darüber
unterrichtet
,
dass
im
Oktober
2005
die
Seuche
bei
der
Schwarzwild
population
in
bestimmten
Gebieten
von
Nordrhein-Westfalen
erneut
aufgetreten
ist
.
Sie
haben
daraufhin
ihre
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
entsprechend
geändert
und
diese
Änderungen
der
Kommission
zur
Kenntnis
gebracht
. [EU]
The
German
authorities
have
informed
the
Commission
on
the
re-occurrence
during
October
2005
of
the
disease
in
feral
pigs
in
certain
areas
of
North
Rhine-Westfalia
and
have
amended
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
and
the
emergency
vaccination
of
feral
pigs
against
classical
swine
fever
accordingly
and
notified
it
to
the
Commission
.
Die
Entscheidung
2000/585/EG
der
Kommission
vom
7.
September
2000
zur
Festlegung
der
Liste
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Kaninchenfleisch
und
bestimmtem
Fleisch
von
frei
lebendem
Wild
und
Zuchtwild
zulassen
,
sowie
der
Veterinärbedingungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
dieses
Fleisches
wurde
unlängst
durch
die
Entscheidung
2004/245/EG
der
Kommission
[10]
geändert
,
wonach
die
Einfuhr
von
Fleisch
von
gezüchtetem
und
frei
lebendem
Schalenwild
,
ausgenommen
Schwarzwild
,
aus
Island
zugelassen
wird
. [EU]
Commission
Decision
2000/585/EC
of
7
September
2000
drawing
up
a
list
of
third
countries
from
which
Member
States
authorise
imports
of
rabbit
meat
and
certain
wild
and
farmed
game
meat
,
and
laying
down
the
animal
and
public
health
and
the
veterinary
certification
conditions
for
such
imports
[9],
has
recently
been
amended
by
Decision
2004/245/EC
[10],
which
authorised
Iceland
for
export
of
farmed
and
wild
game
meat
of
cloven-hoofed
animals
excluding
swine
.
Die
Entscheidung
2004/832/EG
der
Kommission
vom
3.
Dezember
2004
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
den
nördlichen
Vogesen
in
Frankreich
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2004/832/EC
of
3
December
2004
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
Northern
Vosges
,
France
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/226/EG
der
Kommission
vom
14
.
März
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/59/EG
hinsichtlich
der
Durchführungsgebiete
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
der
Slowakei
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/226/EC
of
14
March
2005
amending
Decision
2005/59/EC
as
regards
areas
where
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
feral
pigs
against
classical
swine
fever
are
to
be
implemented
in
Slovakia
[6]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/236/EG
der
Kommission
vom
15
.
März
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/135/EG
hinsichtlich
der
Beendigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
bestimmten
Gebieten
des
deutschen
Bundeslandes
Rheinland-Pfalz
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/236/EC
of
15
March
2005
amending
Decision
2003/135/EC
as
regards
the
termination
of
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
feral
pigs
against
classical
swine
fever
in
certain
areas
of
the
Federal
State
of
Rhineland-Palatinate
(Germany) [8]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/59/EG
der
Kommission
vom
26
.
Januar
2005
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
der
Slowakei
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/59/EC
of
26
January
2005
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
Slovakia
[6]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/950/EG
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/135/EG
hinsichtlich
der
Ausweitung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
bestimmten
Gebieten
der
deutschen
Bundesländer
Nordrhein-Westfalen
und
Rheinland-Pfalz
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/950/EC
of
23
December
2005
amending
Decision
2003/135/EC
as
regards
the
extension
of
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
feral
pigs
against
classical
swine
fever
in
certain
areas
of
the
Federal
States
of
North
Rhine-Westfalia
and
Rhineland-Palatinate
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2008/686/EG
der
Kommission
vom
20
.
August
2008
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/59/EG
hinsichtlich
der
Durchführungsgebiete
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
der
Slowakei
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2008/686/EC
of
20
August
2008
amending
Decision
2005/59/EC
as
regards
areas
where
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
feral
pigs
against
classical
swine
fever
are
to
be
implemented
in
Slovakia
[16]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2008/88/EG
der
Kommission
vom
28
.
Januar
2008
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/59/EG
hinsichtlich
der
Durchführungsgebiete
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
der
Slowakei
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2008/88/EC
of
28
January
2008
amending
Decision
2005/59/EC
as
regards
areas
where
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
feral
pigs
against
classical
swine
fever
are
to
be
implemented
in
Slovakia
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Kommission
hat
die
Entscheidung
2005/59/EG
vom
26
.
Januar
2005
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
der
Slowakei
als
Teil
einer
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
klassischen
Schweinepest
erlassen
. [EU]
Commission
Decision
2005/59/EC
of
26
January
2005
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
Slovakia
[2]
was
adopted
as
one
of
a
number
of
measures
to
combat
classical
swine
fever
.
Die
Kommission
hat
die
Entscheidung
2005/59/EG
vom
26
.
Januar
2005
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
der
Slowakei
als
Teil
einer
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
klassischen
Schweinepest
erlassen
. [EU]
The
Commission
adopted
Commission
Decision
2005/59/EC
of
26
January
2005
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
Slovakia
[2]
as
one
of
a
number
of
measures
to
combat
classical
swine
fever
.
Die
Kommission
hat
die
Entscheidung
2005/59/EG
vom
26
.
Januar
2005
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwild
population
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
der
Slowakei
als
Teil
einer
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
klassischen
Schweinepest
erlassen
. [EU]
The
Commission
adopted
Decision
2005/59/EC
of
26
January
2005
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
Slovakia
[2],
as
one
of
a
number
of
measures
to
combat
classical
swine
fever
.
Die
Slowakei
hat
darüber
hinaus
ein
umfangreiches
Programm
zur
Überwachung
der
klassischen
Schweinepest
bei
Schwarzwild
im
gesamten
Land
und
insbesondere
in
dem
infizierten
Gebiet
eingeführt
. [EU]
Slovakia
put
in
place
an
intensive
programme
to
survey
classical
swine
fever
in
feral
pigs
in
the
whole
country
and
especially
in
the
infected
area
.
Die
von
der
Slowakei
vorgelegten
Pläne
für
die
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
bei
Schwarzwild
und
die
Notimpfung
in
den
ausgewiesenen
Gebieten
wurden
geprüft
und
stimmen
mit
der
Richtlinie
2001/89/EG
überein
. [EU]
The
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
designated
areas
,
as
submitted
by
Slovakia
,
have
been
examined
and
found
to
comply
with
Directive
2001/89/EC
.
Die
von
Frankreich
vorgelegten
Pläne
für
die
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
bei
Schwarzwild
und
die
Notimpfung
im
Gebiet
der
nördlichen
Vogesen
wurden
geprüft
und
stimmen
mit
der
Richtlinie
2001/89/EG
überein
. [EU]
The
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
area
of
the
Northern
Vosges
,
as
submitted
by
France
,
have
been
examined
and
found
to
comply
with
Directive
2001/89/EC
.
entweder
[II.1.
Im
Fall
von
Jagdtrophäen
oder
anderen
Präparaten
von
Schalenwild
,
ausgenommen
Schwarzwild
:
[EU]
either
[II.1.
with
respect
to
game
trophies
or
other
preparations
of
cloven-hoofed
animals
,
excluding
swine:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwarzwild":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners