A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fältchen
Fältelmaschine
Fältelung
Fälzel
Fänger
Färbemittel
Färben
Färber
Färberdisteln
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Fänger
Word division: Fän·ger
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
Stoß
fänger
sind
mindestens
drei
Prüfungen
mit
dem
Beinprüfkörper
durchzuführen
,
und
zwar
eine
in
jedem
Stoß
fänger
drittel
an
den
Stellen
,
die
voraussichtlich
am
ehesten
Verletzungen
verursachen
. [EU]
A
minimum
of
three
lower
legform
to
bumper
tests
shall
be
carried
out
,
one
each
to
the
middle
and
the
outer
thirds
of
the
bumper
at
positions
judged
to
be
the
most
likely
to
cause
injury
.
Bei
den
Prüfungen
am
Stoß
fänger
muss
sich
der
Beinprüfkörper
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
"freiem
Flug"
befinden
. [EU]
The
lower
legform
impactor
for
the
bumper
tests
shall
be
in
'free
flight'
at
the
moment
of
impact
.
Bestimmung
der
oberen
Stoß
fänger
-Bezugslinie
[EU]
Determination
of
upper
bumper
reference
line
Bestimmung
der
unteren
Stoß
fänger
-Bezugslinie
[EU]
Determination
of
lower
bumper
reference
line
Straight
edge
Das
untere
Ende
des
Beinprüfkörpers
muss
sich
im
Augenblick
des
ersten
Aufschlags
auf
den
Stoß
fänger
25
mm
über
der
Standflächen-Bezugsebene
befinden
(
siehe
Abbildung
2),
wobei
eine
Toleranz
von
±10
mm
gilt
. [EU]
The
bottom
of
the
impactor
shall
be
25
mm
above
the
ground
reference
level
at
the
time
of
first
contact
with
the
bumper
(see
Figure
2),
with
a
±10
mm
tolerance
.
Die
Aufschlaggeschwindigkeit
des
Hüftprüfkörpers
beim
Aufschlag
auf
den
Stoß
fänger
beträgt
11
,1 ± 0,2
m/s
. [EU]
The
impact
velocity
of
the
upper
legform
impactor
when
striking
the
bumper
shall
be
11
,1 ± 0,2
m/s
.
Die
Geschwindigkeit
des
Prüfkörpers
beim
Aufschlag
auf
den
Stoß
fänger
muss
11
,1 ± 0,2
m/s
betragen
. [EU]
The
impact
velocity
of
the
impactor
when
striking
the
bumper
shall
be
11
,1 ± 0,2
m/s
.
Die
Lage
der
oberen
Stoß
fänger
-Bezugslinie
ist
nach
Teil
I
zu
bestimmen
. [EU]
The
position
of
the
upper
bumper
reference
line
shall
be
determined
as
defined
in
Part
I.
Die
Mittellinie
des
Prüfkörpers
soll
sich
zum
Zeitpunkt
des
ersten
Aufschlags
auf
den
Stoß
fänger
senkrecht
gesehen
in
der
Mitte
zwischen
der
oberen
und
unteren
Stoß
fänger
-Bezugslinie
und
,
waagerecht
gesehen
,
an
der
gewählten
Aufschlagstelle
befinden
,
wobei
jeweils
eine
Toleranz
von
±10
mm
gilt
. [EU]
At
the
time
of
first
contact
the
impactor
centre
line
shall
be
vertically
midway
between
the
upper
bumper
reference
line
and
the
lower
bumper
reference
line
with
a
±10
mm
tolerance
and
the
impactor
vertical
centre
line
shall
be
positioned
laterally
with
the
selected
impact
location
with
a
tolerance
of
±10
mm
.
"Frontschutzsystem"
eine
am
Fahrzeug
angebrachte
selbstständige
Struktur
wie
einen
Rammschutzbügel
oder
einen
weiteren
Stoß
fänger
,
der
,
zusätzlich
zum
Original-Stoß
fänger
,
die
Außenfläche
des
Fahrzeugs
bei
einem
Zusammenstoß
mit
einem
Gegenstand
vor
Beschädigung
schützen
soll
;
Strukturen
mit
einer
Masse
von
weniger
als
0,5
kg
,
die
nur
zum
Schutz
der
Fahrzeugscheinwerfer
bestimmt
sind
,
fallen
nicht
unter
diesen
Begriff
[EU]
'frontal
protection
system'
means
a
separate
structure
or
structures
,
such
as
a
bull
bar
,
or
a
supplementary
bumper
which
,
in
addition
to
the
original-equipment
bumper
,
is
intended
to
protect
the
external
surface
of
the
vehicle
from
damage
in
the
event
of
a
collision
with
an
object
,
with
the
exception
of
structures
having
a
mass
of
less
than
0,5
kg
,
intended
to
protect
only
the
vehicle's
lights
Kapitel
III:
Prüfung
mit
Hüftprüfkörper
gegen
den
Stoß
fänger
[EU]
Chapter
III:
Upper
legform
to
bumper
test
Kapitel
II:
Prüfung
mit
Beinprüfkörper
gegen
den
Stoß
fänger
[EU]
Chapter
II:
Lower
legform
to
bumper
test
"Obere
Stoß
fänger
bezugslinie"
bezeichnet
eine
Linie
,
die
die
Obergrenze
signifikanter
Berührungspunkte
zwischen
Fußgänger
und
Stoß
fänger
markiert
. [EU]
'Upper
bumper
reference
line'
means
a
line
which
identifies
the
upper
limit
to
significant
points
of
pedestrian
contact
with
the
bumper
.
Obere
Stoß
fänger
-Bezugslinie
[EU]
Upper
bumper
reference
line
Prüfungen
mit
dem
Hüftprüfkörper
gegen
den
Stoß
fänger
sind
an
den
gemäß
Kapitel
II
Nummer
3.3
gewählten
Stellen
auszuführen
. [EU]
Upper
legform
to
bumper
tests
shall
be
carried
out
to
test
positions
selected
in
point
3.3,
Chapter
II
.
Prüfung
mit
Beinprüfkörper
gegen
den
Stoß
fänger
[EU]
Lower
legform
to
bumper
test
Prüfung
mit
Hüftprüfkörper
gegen
den
Stoß
fänger
[EU]
Upper
legform
to
bumper
test
"Stoß
fänger
"
die
äußere
Struktur
des
unteren
Teils
der
Fahrzeugfront
einschließlich
aller
Anbauteile
,
die
das
Fahrzeug
bei
leichten
Frontalkollisionen
mit
anderen
Fahrzeugen
schützen
sollen
;
unter
diesen
Begriff
fallen
jedoch
keine
Frontschutzsysteme
[EU]
'bumper'
means
any
front
,
lower
,
outer
structures
of
a
vehicle
,
including
attachments
thereto
,
which
are
intended
to
give
protection
to
a
vehicle
when
involved
in
a
low
speed
frontal
collision
with
another
vehicle
;
it
does
not
include
,
however
,
any
frontal
protection
system
"Stoß
fänger
vorsprung"
für
eines
der
Längsprofile
eines
Fahrzeugs
bezeichnet
die
in
einer
senkrechten
Längsebene
gemessene
waagrechte
Entfernung
zwischen
der
oberen
Stoß
fänger
-Bezugslinie
und
der
Bezugslinie
der
Fronthaubenvorderkante
. [EU]
'Bumper
lead'
for
any
longitudinal
section
of
a
vehicle
means
the
horizontal
distance
measured
in
any
vehicle
vertical
longitudinal
plane
between
the
upper
bumper
reference
line
and
the
bonnet
leading
edge
reference
line
.
Thunfischwaden-
fänger
[EU]
Tuna
seiners
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fänger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners