A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Corazón
Cord
Cordierit
Cordit
Cordoba
Cordobaschlüpfer
Cordobasteißhuhn
Cordobauferwipper
Cordon sanitaire
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Cordoba
Word division: Cór·do·ba
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aktuell
in
Bearbeitung
ist
ein
Konzept
für
die
Bestuhlung
eines
Projektes
des
holländischen
Pritzker-Preisträgers
Rem
Koolhaas
im
spanischen
Córdoba
und
der
Innenausbau
eines
Museums
in
New
Hampshire
im
Auftrag
der
Schweizer
Stararchitekten
Jacques
Herzog
und
Pierre
De
Meuron
. [G]
He
is
currently
mapping
out
a
seating
concept
for
a
project
in
Cordoba
,
Spain
,
for
Pritzker
prize-winning
Dutch
architect
Rem
Koolhaas
and
working
on
the
interior
decoration
of
a
museum
in
New
Hampshire
for
Swiss
star
architects
Jacques
Herzog
and
Pierre
De
Meuron
.
Der
arabische
Philosoph
und
Begründer
einer
islamischen
Religionsphilosophie
Ibn
Rushd
(
1126-1198
)
aus
Cordoba
(
Spanien
)
heißt
in
der
europäisch-lateinischen
Tradition
Averroes
. [G]
The
key
figure
in
this
equation
was
Ibn
Rushd
(1126-1198)
of
Cordoba
,
Spain
,
called
Averroës
in
the
European-Latin
tradition
,
who
integrated
Islamic
traditions
and
Greek
thought
and
founded
an
Islamic
philosophy
of
religion
.
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Sinu
in
den
Atlantik
flussaufwärts
bis
zur
Quelle
des
Sinu
bei
Alto
Paramillo
,
entlang
der
Grenze
zwischen
den
Bezirken
Antiquia
und
Cordoba
bis
Puerto
Rey
am
Atlantik
,
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Sinu-Mündung
[EU]
The
zone
included
within
the
borderlines
from
the
mouth
of
the
Sinu
River
on
the
Atlantic
Ocean
,
upstream
along
the
Sinu
River
to
its
headwaters
of
Alto
Paramillo
,
from
this
point
to
Puerto
Rey
on
the
Atlantic
Ocean
,
following
the
borderline
between
the
Department
of
Antiquia
and
Córdoba
,
and
from
this
point
to
the
mouth
of
the
Sinu
River
along
the
Atlantic
coast
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Sinu
in
den
Atlantik
flussaufwärts
bis
zur
Quelle
des
Sinu
bei
Alto
Paramillo
,
entlang
der
Grenze
zwischen
den
Departamentos
Antiquia
und
Cordoba
bis
Puerto
Rey
am
Atlantik
,
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Sinu-Mündung
[EU]
The
zone
included
within
the
borderlines
from
the
mouth
of
the
Sinu
River
on
the
Atlantic
Ocean
,
upstream
along
the
Sinu
River
to
its
head-Waters
of
Alto
Paramillo
,
from
this
point
to
Puerto
Rey
on
the
Atlantic
Ocean
,
following
the
borderline
between
the
Department
of
Antiquia
and
Córdoba
,
and
from
this
point
to
the
mouth
of
the
Sinu
River
along
the
Atlantic
coast
Die
Anwendung
dieses
Abkommens
auf
den
Flughafen
Gibraltar
erfolgt
unbeschadet
der
Rechtsstandpunkte
des
Königreichs
Spanien
und
des
Vereinigten
Königreichs
in
der
strittigen
Frage
der
Souveränität
über
das
Gebiet
,
auf
dem
sich
der
Flughafen
befindet
,
und
des
fortdauernden
Ausschlusses
des
Flughafens
Gibraltar
von
den
Luftverkehrsmaßnahmen
der
EU
,
wie
sie
am
18
.
September
2006
zwischen
den
Mitgliedstaaten
galten
,
gemäß
der
am
18
.
September
2006
in
Cordoba
vereinbarten
Ministererklärung
zum
Flughafen
von
Gibraltar
[EU]
The
application
of
this
Agreement
to
the
Gibraltar
Airport
is
understood
to
be
without
prejudice
to
the
respective
legal
positions
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
United
Kingdom
with
regard
to
the
dispute
over
sovereignty
over
the
territory
in
which
the
airport
is
situated
and
to
the
continuing
suspension
of
Gibraltar
Airport
from
EU
aviation
measures
existing
as
at
18
September
2006
as
between
Member
States
in
accordance
with
the
Ministerial
Statement
on
Gibraltar
Airport
agreed
in
Cordoba
on
18
September
2006
Die
Ministererklärung
zum
Flughafen
von
Gibraltar
,
die
am
18
.
September
2006
in
Córdoba
auf
dem
ersten
Ministertreffen
des
Dialogforums
zu
Gibraltar
vereinbart
wurde
,
tritt
an
die
Stelle
der
gemeinsamen
Erklärung
zum
Flughafen
von
Gibraltar
,
die
am
2.
Dezember
1987
in
London
abgegeben
wurde
,
und
die
vollständige
Einhaltung
der
Erklärung
von
2006
gilt
als
Einhaltung
der
Erklärung
von
1987
- [EU]
The
Ministerial
Statement
on
Gibraltar
Airport
,
agreed
in
Cordoba
on
18
September
2006
during
the
first
Ministerial
meeting
of
the
Forum
of
Dialogue
on
Gibraltar
,
will
replace
the
Joint
Declaration
on
Gibraltar
Airport
made
in
London
on
2
December
1987
,
and
full
compliance
with
it
will
be
deemed
to
constitute
compliance
with
the
1987
Declaration
,
Die
Provinzen
Buenos
Aires
Catamarca
,
Corrientes
(
ohne
die
Bezirke
Berón
de
Astrada
,
Capital
,
Empedrado
,
General
Paz
,
Itati
,
Mbucuruyá
,
San
Cosme
und
San
Luís
del
Palmar
)
Entre
Ríos
,
La
Rioja
,
Mendoza
,
Misiones
,
Neuquen
,
Rio
Negro
,
San
Juan
,
San
Luis
,
Santa
Fe
,
Tucuman
Cordoba
La
Pampa
Santiago
del
Estero
Chaco
Formosa
,
Jujuy
und
Salta
,
ausgenommen
die
25
km
breite
Pufferzone
an
der
Grenze
zu
Bolivien
und
Paraguay
,
die
sich
vom
Bezirk
Santa
Catalina
in
der
Provinz
Jujuy
bis
zum
Bezirk
Laishi
in
der
Provinz
Formosa
erstreckt
[EU]
The
Provinces
of:
Buenos
Aires
,
Catamarca
,
Corrientes
(except
the
departments
of
Berón
de
Astrada
,
Capital
,
Empedrado
,
General
Paz
,
Itati
,
Mbucuruyá
,
San
Cosme
and
San
Luís
del
Palmar
),
Entre
Ríos
,
La
Rioja
,
Mendoza
,
Misiones
,
Neuquen
,
Rio
Negro
,
San
Juan
,
San
Luis
,
Santa
Fe
,
Tucuman
,
Cordoba
,
La
Pampa
,
Santiago
del
Estero
,
Chaco
Formosa
,
Jujuy
and
Salta
,
excluding
the
buffer
area
of
25
km
from
the
border
with
Bolivia
and
Paraguay
that
extends
from
the
Santa
Catalina
District
in
the
Province
of
Jujuy
,
to
the
Laishi
District
in
the
Province
of
Formosa
Provinz
Cordoba
Comarcas
Lucena
,
Montilla
und
Posada
[EU]
Province
of
Córdoba
districts
of
Lucena
,
Montilla
and
Posada
Um
die
Ausbreitung
der
Seuche
zu
verhindern
,
haben
die
spanischen
Behörden
die
Verbringung
von
Tieren
der
für
die
Blauzungenkrankheit
empfänglichen
Arten
sowie
von
Sperma
,
Eizellen
und
Embryonen
dieser
Tiere
aus
dem
Gebiet
der
Provinzen
Cadiz
,
Sevilla
und
Malaga
sowie
aus
bestimmten
Comarcas
der
Provinzen
Cordoba
,
Granada
und
Huelva
untersagt
. [EU]
To
prevent
the
disease
from
spreading
,
the
Spanish
authorities
have
banned
the
movement
of
animals
of
species
susceptible
to
bluetongue
and
their
sperm
,
ova
and
embryos
from
the
territory
of
the
Provinces
of
Cádiz
,
Seville
and
Málaga
and
certain
districts
of
the
Provinces
of
Córdoba
,
Granada
and
Huelva
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cordoba":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners