DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Husten
Search for:
Mini search box
 

20 results for husten
Word division: hus·ten
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Ich werde ihm was husten. [ugs.] I'll tell him to whistle for it.

Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. I had a cold last week and was left with a cough.

Aber nehmen Sie ein Beispiel aus der Medizin. Wenn jemand eine Lungenentzündung hatte, achtet man auf den kleinsten Husten. So ist das politisch auch. [G] But just consider this medical analogy: if someone previously suffered from pneumonia, people take note of even the slightest cough. Politically, the situation is no different.

aerogen durch Tröpfcheninfektion von einer infizierten Person über Aerosole in der Luft auf die Schleimhäute durch Husten, Spucken, Singen oder Sprechen oder durch die Verteilung mikrobieller Aerosole in der Luft, die von anderen eingeatmet wird; [EU] Airborne by projection of aerosol from an infected person onto the mucous membranes while coughing, spitting, singing or talking, or when microbial aerosols dispersed into the atmosphere are inhaled by others

Atemwegsreizende Wirkungen (gekennzeichnet durch örtlich begrenzte Rötungen, Ödeme, Juckreiz und/oder Schmerzen), die zu einer funktionellen Beeinträchtigung führen, die mit Symptomen wie Husten, Schmerzen, Atemnot und allgemeinen Atembeschwerden einhergehen. [EU] Respiratory irritant effects (characterised by localised redness, oedema, pruritis and/or pain) that impair function with symptoms such as cough, pain, choking, and breathing difficulties are included.

Außerdem ist Sevofluran wesentlich zur Maskeneinleitung der Narkose bei Fohlen, weil im Gegensatz zu Isofluran, das Husten und Atemanhalten auslöst, jegliche irritierende Wirkung fehlt. [EU] Furthermore sevoflurane is essential for mask induction of anaesthesia in foals as it is completely non-irritant as opposed to isoflurane, which is irritant and therefore causes coughing and breath holding.

durch Tröpfcheninfektion von einer infizierten Person über Aerosole in der Luft auf die Schleimhäute durch Husten, Spucken, Singen oder Sprechen oder durch die Verteilung mikrobieller Aerosole in der Luft, die von anderen eingeatmet wird [EU] airborne, by projection of aerosol from an infected person onto the mucous membranes while coughing, spitting, singing or talking, or when microbial aerosols dispersed into the atmosphere are inhaled by others

Husten oder Dyspnoe oder Tachypnoe; [EU] Cough or dyspnoea or tachypnea

Husten- und Erkältungspräparate [EU] Cough and cold preparations

Husten- und Kräuterbonbons und -pastillen [EU] Throat pastilles and cough drops

Husten- und Kräuterbonbons und -pastillen–;–– ipan, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 1 kg oder mehr [EU] Throat pastilles and cough drops–;–– iate packings of a net content of 1 kg or more

Im anderen Extremfall können Infektionen mit dem NPAI-Virus mit gravierenden klinischen Krankheitssymptomen einhergehen, insbesondere bei Truthühnern; dabei handelt es sich in der Regel um rasselnde Atmung, Husten, Anschwellen des infraorbitalen Sinus und Fieber in Verbindung mit reduzierter Futteraufnahme und hoher Sterblichkeit. [EU] At the other extreme, infections with LPAI viruses may be associated with severe clinical signs of the disease, especially in turkeys, usually with rales, coughing, swelling of the infraorbital sinuses and a febrile condition associated with loss of appetite and with high mortality.

im Kreis Olpe in der Stadt Drolshagen die Ortschaften Drolshagen, Lüdespert, Schlade, Hützemert, Feldmannshof, Gipperich, Benolpe, Wormberg, Gelsingen, Husten, Halbhusten, Iseringhausen, Brachtpe, Berlinghausen, Eichen, Heiderhof, Forth und Buchhagen, in der Stadt Olpe die Ortschaften Olpe, Rhode, Saßmicke, Dahl, Friedrichsthal, Thieringhausen, Günsen, Altenkleusheim, Rhonard, Stachelau, Lütringhausen und Rüblinghausen, die Gemeinde Wenden [EU] in the Kreis Olpe in the city Drolshagen the localities Drolshagen, Lüdespert, Schlade, Hützemert, Feldmannshof, Gipperich, Benolpe, Wormberg, Gelsingen, Husten, Halbhusten, Iseringhausen, Brachtpe, Berlinghausen, Eichen, Heiderhof, Forth and Buchhagen, in the city of Olpe the localities Olpe, Rhode, Saßmicke, Dahl, Friedrichsthal, Thieringhausen, Günsen, Altenkleusheim, Rhonard, Stachelau, Lütringhausen and Rüblinghausen, the municipality Wenden

im Kreis Olpe in der Stadt Drolshagen die Ortschaften Drolshagen, Lüdespert, Schlade, Hützemert, Feldmannshof, Gipperich, Benolpe, Wormberg, Gelsingen, Husten, Halbhusten, Iseringhausen, Brachtpe, Berlinghausen, Eichen, Heiderhof, Forth und Buchhagen, in der Stadt Olpe die Ortschaften Olpe, Rhode, Saßmicke, Dahl, Friedrichsthal, Thieringhausen, Günsen, Altenkleusheim, Rhonard, Stachelau, Lütringhausen und Rüblinghausen, die Gemeinde Wenden [EU] in the Kreis Olpe in the city Drolshagen the localities Drolshagen, Lüdespert, Schlade, Hützemert, Feldmannshof, Gipperich, Benolpe, Wormberg, Gelsingen, Husten, Halbhusten, Iseringhausen, Brachtpe, Berlinghausen, Eichen, Heiderhof, Forth and Buchhagen, in the city Olpe the localities Olpe, Rhode, Saßmicke, Dahl, Friedrichsthal, Thieringhausen, Günsen, Altenkleusheim, Rhonard, Stachelau, Lütringhausen and Rüblinghausen, the municipality Wenden

Jede Person mit mindestens zwei Wochen anhaltendem Husten [EU] Any person with a cough lasting at least two weeks

Traditionelles pflanzliches Arzneimittel zur Anwendung als schleimlösendes Mittel bei erkältungsbedingtem Husten [EU] Traditional herbal medicinal product used as an expectorant in cough associated with cold.

Traditionelles pflanzliches Arzneimittel zur Anwendung als schleimlösendes Mittel bei Husten Verbindung mit Erkältungen [EU] Traditional herbal medicinal product used as an expectorant in cough associated with cold.

Traditionelles pflanzliches Arzneimittel zur Linderung von Husten und Erkältungssymptomen. [EU] Traditional herbal medicinal product for the relief of symptoms in coughs and colds.

Zuckerwaren, nicht kakaohaltig, Husten-und Kräuterbonbons und -pastillen [EU] Throat pastilles and cough drops consisting essentially of sugars and flavouring agents (excluding pastilles or drops with flavouring agents containing medicinal properties)

Zur Linderung der Beschwerden bei Husten und Erkältungen [EU] For the relief of symptoms in coughs and colds;

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners