A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
federal highways
federal institute
federal judge
federal judicature
federal law
federal level
federal minister
federal motorway
federal motorways
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for
federal law
Search single words:
federal
·
law
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Landesrecht
hat
in
zwei
Fällen
Vorrang
vor
Bundesrecht
.
State
law
preempts
federal
law
in
two
circumstances
.
§ (1) (1)
Dieses
Bundesgesetz
gilt
-
abgesehen
von
§ 5 -
nur
für
Fernsehveranstalter
,
auf
die
das
ORF-Gesetz
,
BGBl
.
Nr
.
379/1984
,
oder
das
Privatfernsehgesetz
,
BGBl
. I
Nr
.
84/2001
,
Anwendung
findet
. [EU]
This
Act
shall
,
with
the
exception
of
§ 5,
apply
only
to
television
broadcasters
covered
by
the
Austrian
Broadcasting
Act
(Österreichischer
Rundfunkgesetz
-
ORF-Gesetz
),
published
in
the
Federal
Law
Gazette
(BGBl.)
No
379/1984
,
or
the
Private
Television
Act
(Privatfernsehgesetz),
BGBl
. I
No
84/2001
.
Alle
Anträge
auf
Alters-
,
Hinterlassenen-
und
Invalidenrenten
des
Grundsystems
(
Bundesgesetz
über
die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
und
Bundesgesetz
über
die
Invalidenversicherung
)
sowie
auf
Altersrenten
des
gesetzlichen
Systems
der
beruflichen
Vorsorge
(
Bundesgesetz
über
die
berufliche
Alters-
,
Hinterlassenen-
und
Invalidenvorsorge
).' [EU]
All
claims
for
old-age
,
survivors'
and
invalidity
pensions
under
the
basic
scheme
(Federal
Law
on
old-age
and
survivors'
insurance
and
Federal
Law
on
invalidity
insurance
)
and
old-age
pensions
under
the
statutory
occupational
benefit
plans
(Federal
Law
on
occupational
benefits
plans
for
old-age
,
survivors'
and
invalidity
insurance
).";
Alle
Anträge
auf
Alters-
,
Hinterlassenen-
und
Invalidenrenten
des
Grundsystems
(
Bundesgesetz
über
die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
und
Bundesgesetz
über
die
Invalidenversicherung
)
sowie
auf
gesetzliche
Altersrenten
des
gesetzlichen
Systems
der
beruflichen
Vorsorge
(
Bundesgesetz
über
die
berufliche
Alters-
,
Hinterlassenen-
und
Invalidenvorsorge
)." [EU]
All
claims
for
old-age
,
survivors'
and
invalidity
pensions
under
the
basic
scheme
(Federal
Law
on
old-age
and
survivors'
insurance
and
Federal
Law
on
invalidity
insurance
)
and
statutory
old-age
pensions
under
the
statutory
occupational
benefit
plans
(Federal
Law
on
occupational
benefit
plans
for
old-age
,
survivors'
and
invalidity
insurance
).";
Alters-
,
Hinterlassenen-
und
Invalidenrenten
des
gesetzlichen
Systems
der
beruflichen
Vorsorge
(
Bundesgesetz
über
die
berufliche
Alters-
,
Hinterlassenen-
und
Invalidenvorsorge
)." [EU]
Old-age
,
survivors'
and
invalidity
pensions
under
the
statutory
occupational
benefit
plans
(Federal
Law
on
occupational
benefit
plans
for
old-age
,
survivors'
and
invalidity
insurance
).";
Alters-
,
Hinterlassenen-
und
Invalidenrenten
des
gesetzlichen
Systems
der
beruflichen
Vorsorge
(
Bundesgesetz
über
die
berufliche
Alters-
,
Hinterlassenen-
und
Invalidenvorsorge
).' [EU]
Old-age
,
survivors'
and
invalidity
pensions
under
the
statutory
occupational
benefit
plans
(Federal
Law
on
occupational
benefits
plans
for
old-age
,
survivors'
and
invalidity
insurance
).";
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
zwar
von
der
Gründungbis
zum
Mai
2008
in
der
FHZ
niedergelassen
war
,
die
Herstellung
von
PET
aber
erst
im
September
2007
aufgenommen
wurde
und
das
Unternehmen
seit
Januar
2008
im
Rahmen
einer
vorläufigen
Industrielizenz
nach
dem
Bundesgesetz
Nr
. 1
von
1979
produzierte
,
können
nur
die
zollfreien
Einfuhren
von
Investitionsgütern
als
im
UZ
in
Anspruch
genommene
Subvention
betrachtet
werden
. [EU]
Considering
that
the
company
was
established
in
the
FTZ
from
its
establishment
up
to
May
2008
but
the
production
process
of
PET
started
in
September
2007
and
the
company
was
operating
since
January
2008
its
production
under
a
preliminary
industrial
license
of
Federal
Law
No
. 1
of
1979
,
the
subsidy
availed
during
the
IP
has
to
be
considered
as
being
only
the
duty-free
imports
of
capital
goods
.
Außerdem
bestätigt
gerade
die
Tatsache
,
dass
die
RVAE
derzeit
an
einer
etwaigen
Überarbeitung
des
Bundesgesetzes
Nr
. 1
von
1979
arbeitet
,
die
Einsicht
der
Behörden
,
dass
,
wie
die
RVAE
selbst
erklärt
hat
,
jegliche
Unvereinbarkeiten
mit
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
beseitigt
werden
müssen
. [EU]
Even
more
importantly
,
the
fact
that
the
GUAE
is
currently
working
on
a
possible
revision
of
the
Federal
Law
No
1
of
1979
confirms
that
the
authorities
have
realised
that
there
is
a
need
,
as
the
GUAE
has
stated
,
to
remove
any
inconsistency
with
the
WTO
Agreement
on
Subsidy
and
Countervailing
Measures
.
Bundesgesetzblatt
der
Republik
Österreich
Nr
.
100/2004
,
Teil
II
,
vom
27
.
Februar
2004
. [EU]
Federal
Law
Gazette
for
the
Republic
of
Austria
,
No
100/2004
,
Series
II
,
of
27
February
2004
.
Bundesgesetzblatt
der
Republik
Österreich
Nr
.
1007/1994
309
.
Stück
,
ausgegeben
am
21
.
Dezember
1994
, S.
7235
. [EU]
Federal
Law
Gazette
for
the
Republic
of
Austria
,
No
1007/1994
,
Series
Issue
309
of
21
December
1994
, p.
7235
.
Bundesgesetz
Nr
. 1
von
1979
[EU]
Federal
Law
No
1
of
1979
Bundesgesetz
über
die
Landwirtschaft
vom
29
.
April
1998
,
zuletzt
geändert
am
24
.
März
2006
(
AS
2006
3861
) [EU]
Federal
Law
of
29
April
1998
on
agriculture
as
last
amended
on
24
March
2006
(RO
2006
3861
)
Bundesgesetz
vom
12
.
Juni
2009
über
die
Produktesicherheit
(
AS
2010
2573
) [EU]
Federal
Law
of
12
June
2009
on
product
safety
(RO
2010
2573
)
Bundesgesetz
vom
15
.
Dezember
2000
über
Arzneimittel
und
Medizinprodukte
(
AS
2001
2790
),
zuletzt
geändert
am
20
.
Dezember
2006
(
AS
2006
5599
) [EU]
Federal
law
of
15
December
2000
on
medicinal
products
and
medical
devices
(RO
2001
2790
)
as
last
amended
on
20
December
2006
(RO
2006
5599
).
Bundesgesetz
vom
15
.
Dezember
2000
über
Arzneimittel
und
Medizinprodukte
(
AS
2001
2790
),
zuletzt
geändert
am
8.
September
2010
(
AS
2010
4027
) [EU]
Federal
law
of
15
December
2000
on
medicinal
products
and
medical
devices
(RO
2001
2790
),
as
last
amended
on
8
September
2010
(RO
2010
4027
)
Bundesgesetz
vom
15
.
Dezember
2000
über
den
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
und
Zubereitungen
(
AS
2004
4763
),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2005
(
AS
2006
2197
) [EU]
Federal
Law
of
15
December
2000
for
the
protection
against
dangerous
substances
and
preparations
(RO
2004
4763
),
as
last
amended
on
17
June
2005
(RO
2006
2197
)
Bundesgesetz
vom
15
.
Dezember
2000
über
den
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
und
Zubereitungen
(
AS
2004
4763
),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2005
(
AS
2006
2197
) [EU]
Federal
law
of
15
December
2000
on
protection
against
dangerous
substances
and
preparations
(RO
2004
4763
)
as
last
amended
on
17
June
2005
(RO
2006
2197
).
Bundesgesetz
vom
18
.
Dezember
1970
über
die
Bekämpfung
übertragbarer
Krankheiten
des
Menschen
(
Epidemiengesetz
),
zuletzt
geändert
am
21
.
März
2001
(
SR
818
.101) [EU]
Federal
Law
of
18
December
1970
on
protection
against
infectious
diseases
in
humans
(Epidemics
Law
),
last
amended
on
21
March
2003
(RS
818
.101).
Bundesgesetz
vom
19
.
März
1976
über
die
Sicherheit
von
technischen
Einrichtungen
und
Geräten
(
STEG
) (
AS
1977
2370
),
zuletzt
geändert
am
18
.
Juni
1993
(
AS
1995
2766
) [EU]
Federal
Law
of
19
March
1976
on
the
safety
of
technical
installations
and
equipment
(RO
1977
2370
),
as
last
amended
on
18
June
1993
(RO
1995
2766
).
Bundesgesetz
vom
19
.
März
1976
über
die
Sicherheit
von
technischen
Einrichtungen
und
Geräten
, (
AS
1977
2370
),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2005
(
AS
2006
2197
) [EU]
Federal
Law
of
19
March
1976
on
the
safety
of
technical
installations
and
equipment
(RO
1977
2370
),
as
last
amended
on
17
June
2005
(RO
2006
2197
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "federal law":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners