A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erfahren
erfahrungsgemäß
erfahrungsmäßig
erfassbar
erfassen
erfinden
erfinderisch
erfindungsreich
erflehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
469 results for erfasste
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Hungersnot
erfasste
den
halben
Kontinent
.
The
famine
affected
half
the
continent
.
Ein
Gefühl
der
Verzweiflung
erfasste
ihn
.
A
feeling
of
despair
enveloped
him
.
Wenn
sie
thematisiert
wird
,
so
wird
spätestens
nach
dem
Öffnen
des
Seidenbandes
am
Ausschnitt
einer
Bluse
hinübergewechselt
zu
einer
abstrakten
Schilderung:
"Ein
Glückstaumel
erfasste
sie
beide
und
ließ
sie
versinken
in
einer
Flut
der
Leidenschaft
und
Liebeswonne
."
Licht
aus
. [G]
If
it
does
become
an
issue
,
at
the
latest
after
the
satin
ribbon
on
a
blouse
has
been
opened
,
there
follows
an
abstract
reference
to
whatever
comes
next:
'Ecstasy
consumed
them
both
as
they
sank
to
the
ground
in
a
flood
of
passion
and
love
.'
The
end
.
1A102
resaturierte
,
pyrolysierte
Kohlenstoff-Kohlenstoff-Komponenten
,
konstruiert
für
von
Nummer
9A004
erfasste
Trägerraketen
oder
von
Nummer
9A104
erfasste
Höhenforschungsraketen
[EU]
1A102
Resaturated
pyrolised
carbon-carbon
components
designed
for
space
launch
vehicles
specified
in
9A004
or
sounding
rockets
specified
in
9A104
1C101
Andere
als
die
von
Nummer
1C001
erfasste
n
Werkstoffe
und
Geräte
zur
Verminderung
von
Messgrößen
wie
Radarreflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
und
Schallsignatur
,
geeignet
für
'Flugkörper'
und
"Flugkörper"-Subsysteme
oder
von
Nummer
9A012
erfasste
"unbemannte
Luftfahrzeuge"
. [EU]
1C101
Materials
or
devices
for
reduced
observables
such
as
radar
reflectivity
,
ultraviolet/infrared
signatures
and
acoustic
signatures
;
other
than
those
specified
in
1C001
,
usable
in
'missiles'
,
"missile"
subsystems
or
unmanned
aerial
vehicles
specified
in
9A012
.
1C101
Andere
als
die
von
Nummer
1C001
erfasste
n
Werkstoffe
und
Geräte
zur
Verminderung
von
Messgrößen
wie
Radarreflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
und
Schallsignatur
,
geeignet
für
'Flugkörper'
,
"Flugkörper"-Subsysteme
oder
von
Nummer
9A012
erfasste
unbemannte
Luftfahrzeuge
. [EU]
1C101
Materials
or
devices
for
reduced
observables
such
as
radar
reflectivity
,
ultraviolet/infrared
signatures
and
acoustic
signatures
;
other
than
those
specified
in
1C001
,
usable
in
"missiles"
,
"missile"
subsystems
or
unmanned
aerial
vehicles
specified
in
9A012
.
53
Der
als
Aufwand
für
einen
beitragsorientierten
Versorgungsplan
erfasste
Betrag
ist
im
Abschluss
des
Unternehmens
anzugeben
. [EU]
53
An
entity
shall
disclose
the
amount
recognised
as
an
expense
for
defined
contribution
plans
.
7B001
Prüf-
,
Kalibrier-
oder
Justiereinrichtungen
,
besonders
konstruiert
für
die
von
obiger
Nummer
7A117
erfasste
Ausrüstung
. [EU]
7B001
Test
,
calibration
or
alignment
equipment
specially
designed
for
equipment
specified
in
7A117
above
.
7B103
"Herstellungsanlagen"
,
besonders
konstruiert
für
von
obiger
Nummer
7A117
erfasste
Ausrüstung
. [EU]
7B103
"Production
facilities"
specially
designed
for
equipment
specified
in
7A117
above
.
a.
besonders
konstruiert
für
von
Unternummer
ML6b1
erfasste
Fahrzeuge
und
[EU]
a.
Specially
designed
for
vehicles
specified
in
ML6
.b.1.;
and
Abfallbeseitigungsanlagen
(
nicht
durch
Anhang
I
erfasste
Projekte
) [EU]
Installations
for
the
disposal
of
waste
(projects
not
included
in
Annex
I)
Abwasserbehandlungsanlagen
(
nicht
durch
Anhang
I
erfasste
Projekte
) [EU]
Waste-water
treatment
plants
(projects
not
included
in
Annex
I)
Aerosolerzeugende
Einheiten
,
besonders
konstruiert
für
den
Einbau
in
von
Unternummer
9A350
.a.
und
9A350
.b.
erfasste
Systeme
. [EU]
Aerosol
generating
units
specially
designed
for
fitting
to
systems
specified
in
9A350
.a.
and
b.
alle
Einfuhren
erfasste
r
Stoffe
der
Kategorie
1,
für
die
eine
Einfuhrgenehmigung
vorgeschrieben
ist
,
bzw
.
alle
Fälle
,
in
denen
erfasste
Stoffe
der
Kategorie
2
in
eine
Freizone
des
Kontrolltyps
II
verbracht
,
in
ein
Nichterhebungsverfahren
,
ausgenommen
das
Versandverfahren
,
oder
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
werden
[EU]
all
imports
of
scheduled
substances
of
Category
1
requiring
an
import
authorisation
or
all
cases
where
scheduled
substances
of
Category
2
are
entered
into
a
free
zone
of
control
type
II
,
placed
into
a
suspensive
procedure
other
than
transit
,
or
released
for
free
circulation
Allein
die
Tatsache
,
dass
der
Plan
nicht
den
gesamten
Umstrukturierungszeitraum
erfasste
,
sondern
nur
einen
Teil
davon
,
und
dass
er
keine
Informationen
zum
weiteren
Verlauf
der
Umstrukturierung
enthielt
(
siehe
Erwägungsgrund
23
),
macht
deutlich
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
eine
solche
Transaktion
aufgrund
des
mangelhaften
Informationsstandes
nicht
durchgeführt
hätte
. [EU]
The
fact
alone
that
the
plan
covered
not
all
but
only
a
part
of
the
restructuring
period
,
and
provided
no
information
on
the
subsequent
progress
of
the
restructuring
(see
recital
23
),
clearly
shows
that
such
lack
of
information
would
have
dissuaded
any
private
investor
from
entering
into
the
transaction
in
question
.
Andere
als
die
von
Nummer
1C001
erfasste
n
Werkstoffe
und
Geräte
zur
Verminderung
von
Messgrößen
wie
Radarreflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
und
Schallsignatur
,
geeignet
für
'Flugkörper'
und
"Flugkörper"-Subsysteme
oder
von
Nummer
9A012
erfasste
unbemannte
Luftfahrzeuge
. [EU]
Materials
and
devices
for
reduced
observables
such
as
radar
reflectivity
,
ultraviolet/infrared
signatures
and
acoustic
signatures
,
other
than
those
specified
in
1C001
,
usable
in
'missiles'
,
"missile"
subsystems
or
unmanned
aerial
vehicles
specified
in
9A012
.
Andere
als
die
von
Nummer
1C001
erfasste
n
Werkstoffe
,
Materialien
und
Geräte
zur
Verminderung
von
Messgrößen
wie
Radarreflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
und
Schallsignatur
,
geeignet
für
'Flugkörper'
,
"Flugkörper"-Subsysteme
oder
von
Nummer
9A012
erfasste
unbemannte
Luftfahrzeuge
. [EU]
Materials
and
devices
for
reduced
observables
such
as
radar
reflectivity
,
ultraviolet/infrared
signatures
and
acoustic
signatures
,
other
than
those
specified
in
1C001
,
usable
in
'missiles'
,
"missile"
subsystems
or
unmanned
aerial
vehicles
specified
in
9A012
.
Andere
als
die
von
Nummer
1C001
erfasste
n
Werkstoffe
und
Geräte
zur
Verminderung
von
Messgrößen
wie
Radarreflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
und
Schallsignatur
,
geeignet
für
'Flugkörper'
,
"Flugkörper"-Subsysteme
oder
von
Nummer
9A012
erfasste
unbemannte
Luftfahrzeuge
. [EU]
Materials
and
devices
for
reduced
observables
such
as
radar
reflectivity
,
ultraviolet/infrared
signatures
and
acoustic
signatures
,
other
than
those
specified
in
1C001
,
usable
in
"missiles"
,
"missile"
subsystems
or
unmanned
aerial
vehicles
specified
in
9A012
.
andere
als
von
Nummer
7A
erfasste
Lenk-
und
Steuersysteme
,
besonders
konstruiert
für
den
Einbau
in
von
Unternummer
9A012a
erfasste
"UAVs"
[EU]
Guidance
or
control
systems
,
other
than
those
specified
in
7A
,
specially
designed
for
integration
into
"UAVs"
specified
in
9A012
.a.
andere
als
von
Nummer
7A
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2009
erfasste
Systeme
zur
Navigation
,
Lageregelung
,
Lenkung
oder
Steuerung
,
besonders
konstruiert
,
um
von
Unternummer
9A012
.a.
erfasste
"UAVs"
mit
der
Fähigkeit
zur
autonomen
Flugsteuerung
und
zur
autonomen
Navigation
auszustatten
[EU]
Systems
for
navigation
,
attitude
,
guidance
or
control
,
other
than
those
specified
in
7A
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
428/2009
and
specially
designed
to
provide
autonomous
flight
control
or
navigation
capability
to
"UAVs"
specified
in
9A012
.a.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erfasste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners