DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
amenable
Search for:
Mini search box
 

11 results for amenable
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die unbedingte Nähe zum eigenen Ich, die Kippenberger zuließ, kommt den heutigen medialen Bedürfnissen enorm entgegen, und sie ist vitale Essenz vieler seiner Werke, die nach der Endzeit der großen Avantgarden in den 80-er und 90-er Jahren entstanden. [G] The unrestricted access that Kippenberger allowed to his intimate self is most amenable to present-day media requirements, and it is the vital essence of many of the works he created in the 1980s and '90s after the death throes of the major avant-garde movements.

Amitraz (Ausgangsverbindung) und seine mit Multirückstandsmethoden nachweisbaren Metaboliten 2,4-Dimethylformanilid (DMF) und N-(2,4-Dimethylphenyl)-N'-methylformamid (DMPF) können getrennt untersucht und gemeldet werden. [EU] It is accepted if amitraz (parent) and its multiresidue-method-amenable metabolites 2,4–dimethyl formanilide (DMF) and N-(2,4–dimethylphenyl)-N'-methyl formamide (DMPF) are targeted and reported separately.

Aspekte der Forschung und technologischen Entwicklung im Bereich der Kernspaltungswissenschaft und -technologie können ebenfalls im Rahmen gemeinsamer Unternehmen gemäß Titel II Kapitel 5 des Vertrags behandelt werden. [EU] Aspects of research and technological development in the field of nuclear fission science and technology may also be amenable to implementation through Joint Undertakings established under Title II, Chapter 5 of the Treaty.

Die Behörde kann deshalb Betriebsbeihilfen für die Erzeugung erneuerbarer Energie aus Biomasse akzeptieren, die über die Investitionskosten hinausgehen, wenn die EFTA-Staaten nachweisen können, dass die Gesamtkosten der Unternehmen nach Abschreibung der Anlagen immer noch über den Preisen am Energiemarkt liegen. [EU] The Authority will, therefore, be amenable to operating aid for the production of renewable energy from biomass exceeding the amount of investment where EFTA States can show that the aggregate costs borne by the undertakings after plant depreciation are still higher than the market prices of the energy.

Die Entscheidungen der Beschwerdekammern sind ihrerseits mit der Klage beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anfechtbar; dieser kann die angefochtene Entscheidung aufheben oder abändern. [EU] Decisions of the Boards of Appeal are, in turn, amenable to actions before the Court of Justice of the European Communities, which has jurisdiction to annul or to alter the contested decision.

Die Ergebnisse, die sich dafür eignen, sind einer statistischen Analyse zu unterziehen; gegebenenfalls ist die verwendete Versuchsrichtlinie so anzupassen, dass eine solche Analyse möglich ist. [EU] A statistical analysis of results amenable to such analysis must be carried out; where necessary the test guideline used must be adapted to enable such analysis.

Die Versuche müssen so konzipiert sein, dass es möglich ist, spezifische Aspekte zu untersuchen, die Folgen zufälliger Abweichungen zwischen verschiedenen Teilen eines Versuchsfeldes zu minimieren und die Ergebnisse, die sich dafür eignen, einer statistischen Analyse zu unterziehen. [EU] Trials must be designed to investigate specified issues, to minimise the effects of random variation between different parts of each site and to enable statistical analysis to be applied to results amenable to such analysis.

Gegebenenfalls ist die verwendete Versuchsrichtlinie so anzupassen, dass eine solche Analyse möglich ist. [EU] A statistical analysis of results amenable to such analysis must be carried out, where necessary the test guideline used must be adapted to enable such analysis.

Insbesondere für komplexe polymere Systeme ist die Gelpermeationschromatografie (GPC) häufig nicht geeignet. [EU] In particular, complex polymer systems are often not amenable to gel permeation chromatography (GPC).

Wegen seiner Unlöslichkeit in allen gängigen Lösungsmitteln entzieht sich das Molekulargewicht einer analytischen Bestimmung [EU] Due to its insolubility in all common solvents the molecular weight range is not amenable to analytical determination

Wegen seiner Unlöslichkeit in allen gängigen Lösungsmitteln entzieht sich das Molmasse einer analytischen Bestimmung [EU] Due to its insolubility in all common solvents the molecular weight range is not amenable to analytical determination

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners