A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for URIs
Tip:
Conversion of units
German
English
Anmerkung:
TSPs
wie
OCSP-Responder
oder
CRL-Aussteller
,
die
Teil
von
CSPQC-Zertifizierungsdiensten
sind
und
separate
Schlüsselpaare
verwenden
müssen
,
um
OCSP-Responses
bzw
.
CRLs
zu
signieren
,
KÖNNEN
unter
Verwendung
der
nachstehenden
URI-Kombination
ebenfalls
in
die
vorliegende
TSL-Vorlage
aufgenommen
werden:
[EU]
Note:
TSPs
like
OCSP
responders
and
CRL
Issuers
that
are
part
of
CSPQC
certification
services
and
subject
to
the
use
of
separate
key
pairs
to
respectively
sign
OCSP
responses
and
CRLs
MAY
be
listed
as
well
in
the
present
TSL
template
by
using
the
following
combination
of
URIs
:
Bei
dem
angegebenen
URI
MUSS
es
sich
um
einen
der
in
ETSI
102
231
definierten
und
in
Abschnitt
D.2,
der
sich
auf
dieses
Feld
bezieht
,
enthaltenen
handeln
(z. B.
TSA
für
einzelstaatlich
definierte
qualifizierte
Zeitstempel-Tokens
).
Ggf
.
KANN
eine
solche
spezielle
einzelstaatliche
Qualifizierung
der
Tokens
für
vertrauenswürdige
Dienste
im
Diensteintrag
enthalten
sein
. [EU]
This
SHALL
be
applied
even
for
those
Trust
Service
Tokens
that
are
supervised/accredited
to
meet
some
specific
qualifications
according
to
Member
States'
national
laws
(e.g.
so-called
Qualified
Time
Stamp
Token
in
DE
or
HU
),
the
quoted
URI
SHALL
be
one
of
the
URIs
defined
in
ETSI
102
231
and
listed
in
its
clause
D.2,
pertaining
to
this
field
(e.g.
TSA
for
nationally
defined
Qualified
Time
Stamp
Tokens
).
Dazu
KÖNNEN
ggf
.
insbesondere
folgende
URIs
zählen:
[EU]
In
particular
this
MAY
include
when
applicable:
Die
Mitgliedstaaten
KÖNNEN
aufgrund
des
obigen
länderspezifischen
URI
zusätzliche
URIs
definieren
(d. h.
URIs
,
die
auf
diesem
hierarchischen
spezifischen
URI
basieren
). [EU]
Member
States
MAY
define
additional
URIs
from
the
above
Member
State
specific
URI
(i.e.
URIs
defined
from
this
hierarchical
specific
URI
).
Dieses
Feld
ist
ERFORDERLICH
und
MUSS
den
Identifikator
des
Dienstestatus
durch
einen
der
nachstehenden
URIs
enthalten:
[EU]
This
field
is
REQUIRED
and
SHALL
specify
the
identifier
of
the
status
of
the
service
through
one
of
the
following
URIs
:
Dieses
Feld
ist
ERFORDERLICH
und
MUSS
mindestens
die
nachstehenden
registrierten
URIs
enthalten:
[EU]
This
field
is
REQUIRED
and
SHALL
contain
at
least
the
following
registered
URIs
:
Die
Verwendung
von
URIs
MUSS
Abschnitt
5.1.5
von
ETSI
TS
102
231
entsprechen
. [EU]
Use
of
URIs
SHALL
be
compliant
with
clause
5.1.5
of
ETSI
TS
102
231
.
"Durch
die
Dereferenzierung
des
URI
SOLLTEN
menschenlesbare
Informationen
entstehen
(
mindestens
in
EN
sowie
möglicherweise
in
einer
oder
mehreren
Landessprachen
),
die
für
das
Verständnis
der
Erweiterung
durch
eine
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Person
angemessen
und
ausreichend
sind
und
insbesondere
die
Bedeutung
der
jeweiligen
URIs
erläutern
sowie
die
möglichen
Werte
für
serviceInformation
und
die
Bedeutung
jedes
Werts
angeben
." [EU]
'Dereferencing
the
URI
SHOULD
lead
to
human
readable
information
(as a
minimum
in
EN
and
potentially
in
one
or
more
national
languages
)
which
is
deemed
appropriate
and
sufficient
for
a
relying
party
to
understand
the
extension
,
and
in
particular
explaining
the
meaning
of
the
given
URIs
,
specifying
the
possible
values
for
serviceInformation
and
the
meaning
for
each
value
.';
Durch
die
Dereferenzierung
des
URI
SOLLTEN
sich
menschenlesbare
Dokumente
ergeben
,
die
alle
zum
Verständnis
der
Erweiterung
erforderlichen
Einzelheiten
enthalten
und
insbesondere
die
Bedeutung
der
jeweiligen
URIs
erläutern
sowie
die
möglichen
Werte
für
serviceInformation
und
die
Bedeutung
jedes
Werts
angeben
. [EU]
Dereferencing
the
URI
SHOULD
lead
to
human
readable
documents
containing
all
the
details
required
to
understand
the
extension
,
and
in
particular
explaining
the
meaning
of
the
given
URIs
,
specifying
the
possible
values
for
serviceInformation
and
the
meaning
for
each
value
.
Ggf
.
die
Bedeutung
(
Beschreibung
)
des
Werts
des
Felds
wie
in
Anhang
D
von
ETSI
TS
102
231
oder
in
den
vorliegenden
Spezifikationen
für
registrierte
URIs
vorgesehen
(z. B.
"A
Certification
authority
issuing
public
key
certificates
.") [EU]
The
meaning
(description)
of
the
value
of
the
field
,
when
applicable
and
in
particular
as
provided
in
Annex
D
of
ETSI
TS
102
231
or
in
the
present
specifications
for
registered
URIs
(e.g.
'A
Certification
authority
issuing
public
key
certificates
.')
Wenn
der
gelistete
Dienst
im
Zusammenhang
mit
der
Ausstellung
von
Tokens
für
vertrauenswürdige
Dienste
steht
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
QCs
handelt
,
und
die
Ausstellung
von
QCs
nicht
unterstützt
,
MUSS
es
sich
bei
dem
angegebenen
URI
um
einen
der
in
ETSI
102
231
definierten
und
in
Abschnitt
D.2,
der
sich
auf
dieses
Feld
bezieht
,
enthaltenen
handeln
.
Dies
MUSS
auch
für
Tokens
für
vertrauenswürdige
Dienste
gelten
,
die
nach
der
einzelstaatlichen
Gesetzgebung
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Einhaltung
spezieller
Qualifikationen
beaufsichtigt
werden
bzw
.
akkreditiert
sind
(z. B.
so
genannte
qualifizierte
Zeitstempel-Tokens
in
DE
oder
HU
). [EU]
When
the
listed
service
is
related
to
the
issuing
of
Trust
Service
Tokens
not
being
QCs
and
not
supporting
the
issuance
of
QCs
,
the
quoted
URI
SHALL
be
one
of
the
URIs
defined
in
ETSI
102
231
and
listed
in
its
clause
D.2,
pertaining
to
this
field
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "URIs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners