A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Rentenlasten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abweichungen
zwischen
den
Rentenlastquotienten
von
zwei
Systemen
beruhen
zum
einen
auf
Unterschieden
bei
Höhe
und
Struktur
der
Vergütungen
(
die
die
Rentenlasten
beeinflussen
)
und
zum
anderen
auf
demografischen
Unterschieden
(
beispielsweise
eine
im
Verhältnis
kleinere
Beitragszahlerbasis
,
die
die
Höhe
der
Beiträge
beeinflusst
). [EU]
The
difference
between
the
cost
ratio
under
the
two
schemes
depends
on
differences
in
the
level
and
structure
of
pay
(which
has
an
impact
on
pension
costs
)
and
also
demographic
differences
(for
example
, a
basis
of
contribution
which
is
proportionally
more
limited
will
have
an
impact
on
the
amount
of
contributions
).
Die
Kommission
befand
,
dass
die
Unternehmen
zu
dieser
Zeit
vor
jeglichem
Wettbewerb
innerhalb
der
Branche
geschützt
waren
und
daher
die
höheren
Rentenlasten
tragen
konnten
,
ohne
einen
erheblichen
wirtschaftlichen
Nachteil
zu
erleiden
. [EU]
The
Commission
considered
that
at
that
time
the
companies
were
shielded
from
any
intra-industry
competition
and
could
thus
bear
the
higher
pension
rights
without
suffering
any
significant
economic
disadvantage
.
Die
Nichtzahlung
eines
Teils
der
Rentenlasten
aus
der
Vergangenheit
durch
die
Unternehmen
der
Branche
stellt
einen
Vorteil
für
den
französischen
IEG-Sektor
dar
,
der
notwendigerweise
seine
Stellung
gegenüber
der
der
konkurrierenden
Sektoren
der
anderen
Mitgliedstaaten
verstärkt
. [EU]
The
non-payment
by
enterprises
in
the
electricity
and
gas
industries
of
some
of
their
past
pension
liabilities
constitutes
an
advantage
for
the
French
electricity
and
gas
industries
that
necessarily
strengthens
their
position
in
relation
to
enterprises
in
competing
industries
in
the
other
Member
States
.
Es
handelt
sich
um
ein
Rentensystem
nach
Aufteilung
,
das
durch
die
Beiträge
der
Arbeitnehmer
und
durch
einen
Beitrag
der
Unternehmen
der
Branche
(
"Ausgleichsbeitrag"
)
finanziert
wird
,
der
anteilmäßig
zu
ihrer
Lohnsumme
bestimmt
wird
und
der
zum
Ziel
hat
,
jedes
Jahr
die
Rentenlasten
des
Systems
auszugleichen
. [EU]
It
is
a
pay-as-you-go
system
funded
by
employees'
contributions
and
a
balancing
contribution
paid
by
enterprises
in
the
sector
,
calculated
in
proportion
to
their
wage
bill
and
intended
to
balance
each
year
the
scheme's
pension
liabilities
.
Im
Zusammenhang
mit
der
Prüfung
,
ob
es
sich
bei
den
Rentenlasten
für
die
RATP
selbst
um
normale
oder
außergewöhnliche
Belastungen
handelt
,
vertritt
die
Kommission
die
Ansicht
,
dass
Verpflichtungen
zur
Zahlung
von
Abfindungen
und/oder
Vorruhestandsgeld
,
die
einem
Unternehmen
aufgrund
arbeitsrechtlicher
oder
tariflicher
Vereinbarungen
mit
den
Gewerkschaften
obliegen
,
zu
den
aus
Eigenmitteln
zu
deckenden
Kosten
eines
Unternehmens
gehören
. [EU]
In
the
context
of
an
analysis
of
the
normal
or
abnormal
nature
of
the
retirement
pension
charges
for
RATP
itself
,
the
Commission
considers
that
the
obligations
a
company
itself
bears
under
employment
legislation
or
collective
agreements
with
trade
unions
to
provide
redundancy
benefits
and/or
early
retirement
pensions
are
part
of
the
normal
costs
of
a
business
which
a
firm
has
to
meet
from
its
own
resources
[37].
Infolgedessen
wäre
der
RATP
auf
einem
liberalisierten
Markt
durch
die
Rentenlasten
ein
Nachteil
entstanden
,
der
ihre
Tätigkeiten
wesentlich
beeinflusst
hätte
. [EU]
As
a
result
,
RATP's
pension
expenses
would
have
put
it
at
a
disadvantage
in
the
context
of
a
liberalised
market
,
which
would
have
had
a
significant
impact
on
its
activities
.
Sicherlich
hatten
sie
gegenüber
den
Unternehmen
der
anderen
Sektoren
höhere
Rentenlasten
zu
tragen
,
aber
sie
waren
vor
jeglichem
Wettbewerb
innerhalb
der
Branche
geschützt
. [EU]
They
did
of
course
incur
higher
pension
costs
than
enterprises
in
other
sectors
,
but
they
were
shielded
from
any
intra-industry
competition
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rentenlasten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners