DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Monteban
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Daher sollte Monteban als Zusatzstoff, dessen Zulassung an einen für das Inverkehrbringen Verantwortlichen gebunden ist, für zehn Jahre zugelassen und in Kapitel I der in Artikel 9t Buchstabe b) der genannten Richtlinie aufgeführten Liste aufgenommen werden. [EU] Monteban should therefore be authorised for 10 years as an additive linked to the person responsible for putting it into circulation and included in Chapter I of the list referred to Article 9t(b) of that Directive.

Das der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit zugehörige Wissenschaftliche Gremium für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der Tierernährung hat zur Sicherheit und Wirksamkeit von Monteban bei Masthühnern eine befürwortende Stellungnahme abgegeben. [EU] The Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed attached to the European Food Safety Authority has delivered a favourable opinion with regard to the safety and to the efficacy of Monteban for chickens for fattening.

Das Narasin-Produkt Monteban zählt zu den in Anhang B Kapitel I der Richtlinie 70/524/EWG aufgeführten Zusatzstoffen der Gruppe "Kokziodiostatika und andere Arzneimittel". [EU] The narasin product, Monteban, is an additive belonging to the group 'Coccidiostats and other medicinal substances' listed in Chapter I of Annex B to Directive 70/524/EEC.

Der für das Inverkehrbringen von Monteban Verantwortliche hat einen Zulassungsantrag gestellt und ein Dossier gemäß Artikel 9g Absätze 2 und 4 der genannten Richtlinie vorgelegt. [EU] The person responsible for putting into circulation Monteban submitted an application for authorisation and a dossier, according to Article 9g(2) and (4) of that Directive.

Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Monteban wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive Monteban belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances', as set out in the Annex to the present Regulation, is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.

Der Zulassungsinhaber für den Zusatzstoff Narasin (Monteban, Monteban G 100) schlug die Änderung der Zulassungsbedingungen vor, indem er beantragte, den von der Behörde beurteilten MRL aufzunehmen. [EU] The holder of the authorisation of the additive narasin (Monteban, Monteban G 100) proposed changing the terms of the authorisation by submitting an application to the Commission requesting to introduce MRL as evaluated by the Authority.

Der zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Narasin (Monteban, Monteban G 100) wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates unter bestimmten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive narasin (Monteban, Monteban G 100), belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised under certain conditions in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2].

Die Behörde kam in ihrem Gutachten vom 10. März 2010 zu dem Schluss, dass die Verwendung von Monteban bei Masthühnern in der vorgeschlagenen Höchstdosis und ohne Wartezeit für den Verbraucher sicher ist und deshalb dem Ersuchen um Verringerung der Wartezeit von einem Tag auf null Tage stattgegeben werden kann. [EU] The Authority concluded in its opinion of 10 March 2010 that the use of Monteban in chickens for fattening at the maximum dose proposed, and without applying a withdrawal period, is safe for the consumer and that, therefore, the request for reducing the withdrawal time from one day to zero days can be accepted [3].

Diese Bestimmung gilt für die Zulassung von Monteban. [EU] This provision is applicable to the authorisation of Monteban.

Die Verordnung (EG) Nr. 1464/2004 der Kommission vom 17. August 2004 über die Zulassung des zur Gruppe der Kokzidiostatika und anderer Arzneimittel gehörenden Zusatzstoffes "Monteban" in Futtermitteln für zehn Jahre ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Regulation (EC) No 1464/2004 of 17 August 2004 concerning the authorisation for 10 years of the additive 'Monteban' in feedingstuffs, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances is to be incorporated into the Agreement,

Die Verordnung (EG) Nr. 545/2006 der Kommission vom 31. März 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1464/2004 hinsichtlich der Bedingungen für die Zulassung des zur Gruppe Kokzidiostatika und andere Arzneimittel zählenden Futtermittelzusatzstoffes Monteban ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Regulation (EC) No 545/2006 of 31 March 2006 amending Regulation (EC) No 1464/2004 as regards the conditions for authorisation of the feed additive Monteban, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances is to be incorporated into the Agreement,

Die Verordnung (EU) Nr. 884/2010 der Kommission vom 7. Oktober 2010 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1464/2004 hinsichtlich der Wartezeit für den zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählenden Zusatzstoff "Monteban" ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EU) No 884/2010 of 7 October 2010 amending Regulation (EC) No 1464/2004 as regards the withdrawal time of the additive 'Monteban', belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [10] is to be incorporated into the Agreement.

Die Verwendung von Narasin (Monteban) wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1464/2004 der Kommission vom 17. August 2004 über die Zulassung des zur Gruppe der Kokzidiostatika und anderer Arzneimittel gehörenden Zusatzstoffes "Monteban" in Futtermitteln für zehn Jahre für Masthühner für einen Zeitraum von zehn Jahren zugelassen. [EU] The use of narasin (Monteban) was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1464/2004 of 17 August 2004 concerning the authorisation for 10 years of the additive 'Monteban' in feedingstuffs, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [2].

Die von der Kommission durchgeführte erneute Bewertung von Monteban hat ergeben, dass die entsprechenden, in der Richtlinie 70/524/EWG festgelegten Bedingungen erfüllt sind. [EU] The re-evaluation of Monteban carried out by the Commission showed that the relevant conditions laid down in Directive 70/524/EEC are satisfied.

(Monteban Monteban G 100) [EU] (Monteban, Monteban G 100)

über die Zulassung des zur Gruppe der Kokzidiostatika und anderer Arzneimittel gehörenden Zusatzstoffes "Monteban" in Futtermitteln für zehn Jahre [EU] concerning the authorisation for 10 years of the additive 'Monteban' in feedingstuffs, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1464/2004 hinsichtlich der Bedingungen für die Zulassung des zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählenden Futtermittelzusatzstoffes Monteban [EU] amending Regulation (EC) No 1464/2004 as regards the conditions for authorisation of the feed additive 'Monteban', belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1464/2004 hinsichtlich der Wartezeit für den zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählenden Zusatzstoff "Monteban" [EU] amending Regulation (EC) No 1464/2004 as regards the withdrawal time of the additive 'Monteban', belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners