DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for Gefahrensätze
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei dem Produkt bewusst zugegebenen Nanoformen ist für alle Konzentrationen die Einhaltung dieses Kriteriums nachzuweisen.Liste der Gefahrenhinweise und Gefahrensätze: [EU] Nanoforms intentionally added to the product shall prove compliance with this criterion for any concentration.List of hazard statements and risk phrases:

Bei diesen Stoffen ist den Gefahrensätzen R20, R21, R22, R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R68 (gesundheitsschädlich), R48 und R65 sowie vor alle Kombinationen dieser Gefahrensätze das Wort "auch" voranzustellen. [EU] For these substances, the risk phrases R20, R21, R22, R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R68 (harmful), R48 and R65 and all combinations of these risk phrases shall be preceded by the word 'Also'.

Bei diesen Stoffen ist vor die Gefahrensätze R20, R21, R22, R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R68 (gesundheitsschädlich), R48 und R65 sowie vor alle Kombinationen dieser Gefahrensätze das Wort "Auch" zu setzen. [EU] For these substances, the risk phrases R20, R21, R22, R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R68 (harmful), R48 and R65 and all combinations of these risk phrases shall be preceded by the word 'Also'.

Der Antragsteller legt außerdem eine Erklärung des Duftstoffherstellers vor, in der der Gehalt jedes in den Duftstoffen enthaltenen Stoffs, der in Anhang III Teil 1 der Richtlinie 76/768/EWG des Rates aufgeführt ist, sowie der Gehalt von (anderen) Stoffen, denen die Gefahrensätze R43/H317 und/oder R42/H334 zugeordnet sind, angegeben ist.Kriterium 5 - [EU] The applicant shall also provide a declaration from the fragrance manufacturer specifying the content of each of the substances in the fragrances which are listed in Annex III, Part I to Council Directive 76/768/EEC [12] as well as the content of (other) substances which have been assigned the risk phrases R43/H317 and/or R42/H334.Criterion 5 -

Der Antragsteller legt außerdem eine Erklärung des Duftstoffherstellers vor, in der der Gehalt jedes in den Duftstoffen enthaltenen Stoffs, der in Anhang III Teil 1 der Richtlinie 76/768/EWG des Rates aufgeführt ist, sowie der Gehalt von (anderen) Stoffen, denen die Gefahrensätze H317/R43 und/oder H334/R42 zugeordnet sind, angegeben ist. [EU] The applicant shall also provide a declaration from the fragrance manufacturer specifying the content of each of the substances in the fragrances which are listed in Annex III, Part I to Council Directive 76/768/EEC as well as the content of (other) substances which have been assigned the risk phrases H317/R43 and/or H334/R42.

Die Gesamtmenge der Restmonomere (außer Acrylamid), denen einer der folgenden Gefahrensätze (oder Kombinationen dieser Gefahrensätze) zugeordnet wurde bzw. zugeordnet werden kann und die in Anstrichmitteln, Retentionsmitteln, Verfestigungsmitteln, Hydrophobierungsmitteln oder Chemikalien enthalten sind, die bei der Abwasserbehandlung innerhalb oder außerhalb des Werksgeländes verwendet werden, darf 100 ppm nicht überschreiten (berechnet für den jeweiligen Feststoffanteil): [EU] The total quantity of residual monomers (excluding acrylamide) that may be or have been assigned any of the following risk phrases (or combinations thereof) and are present in coatings, retention aids, strengtheners, water repellents or chemicals used in internal and external water treatment shall not exceed 100 ppm (calculated on the basis of their solid content):

Die Gesamtmenge der Restmonomere (außer Acrylamid), denen einer der folgenden Risikosätze (oder Kombinationen dieser Gefahrensätze) zugeordnet wurde bzw. zugeordnet werden kann und die in Anstrichmitteln, Retentionsmitteln, Verfestigungsmitteln, Hydrophobierungsmitteln oder Chemikalien enthalten sind, die bei der Abwasserbehandlung innerhalb oder außerhalb des Werksgeländes verwendet werden, darf 100 ppm nicht überschreiten (berechnet für den jeweiligen Feststoffanteil): [EU] The total quantity of residual monomers (excluding acrylamide) that may be or have been assigned any of the following risk phrases (or combinations thereof) and are present in coatings, retention aids, strengtheners, water repellents or chemicals used in internal and external water treatment shall not exceed 100 ppm (calculated on the basis of their solid content).

Die nachstehenden Gefahrensätze beziehen sich im Allgemeinen auf Stoffe. [EU] The risk phrases below generally refer to substances.

Die nachstehenden Gefahrensätze beziehen sich in der Regel auf Stoffe. [EU] The risk phrases below generally refer to substances.

Diese Gefahrensätze sind in der Richtlinie 67/548/EWG des Rates festgelegt.Alternativ kann eine Einstufung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates [4] vorgenommen werden. [EU] As laid down in Council Directive 67/548/EEC [3].Alternatively, classification may be considered according to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council [4].

Diese Gefahrensätze sind in der Richtlinie 67/548/EWG festgelegt. [EU] As laid down in Directive 67/548/EEC.

Diese Gefahrensätze sind in der Richtlinie 67/548/EWG in der jeweils gültigen Fassung festgehalten. [EU] As laid down in Directive 67/548/EEC, and its subsequent amendments.

Diese Gefahrensätze sind in Richtlinie 67/548/EWG festgelegt. [EU] As laid down in Directive 67/548/EEC.

Dieses Kriterium gilt auch für die folgenden Gefahrenhinweise und Gefahrensätze: [EU] This criterion shall also apply to the following hazard statements and risk phrases:

Es dürfen keine Ausrüstungsstoffe oder -zubereitungen verwendet werden, die mehr als 0,1 Gewichtsprozent von Stoffen enthalten, denen zum Zeitpunkt der Anwendung einer der folgenden Gefahrensätze (oder Kombinationen davon) zugeordnet ist bzw. zugeordnet werden kann: [EU] No use is allowed of finishing substances or of finishing preparations containing more than 0,1 % by weight of substances that are assigned or may be assigned at the time of application any of the following risk phrases (or combinations thereof):

Es dürfen keine Farbstoffe oder Farbstoffzubereitungen verwendet werden, die mehr als 0,1 Gewichtsprozent von Stoffen enthalten, denen zum Zeitpunkt der Anwendung einer der folgenden Gefahrensätze (oder Kombinationen davon) zugeordnet ist bzw. zugeordnet werden kann: [EU] No use is allowed of dye substances or of dye preparations containing more than 0,1 % by weight of substances that are assigned or may be assigned at the time of application any of the following risk phrases (or combinations thereof):

Es dürfen keine Farbstoffe oder Farbstoffzubereitungen verwendet werden, die mehr als 0,1 Gew.-% von Stoffen enthalten, denen zum Zeitpunkt der Antragstellung einer der folgenden Gefahrensätze (oder Kombinationen davon) zugeordnet ist bzw. zugeordnet werden kann: [EU] No use is allowed of dye substances or of dye preparations containing more than 0,1 % by weight of substances that are assigned or may be assigned at the time of application any of the following risk phrases (or combinations thereof):

Für die Herstellung von Beschichtungen, Laminaten und Membranen dürfen keine Plastifiziermittel oder Lösemittel verwendet werden, denen zum Zeitpunkt der Anwendung einer der folgenden Gefahrensätze (oder Kombinationen davon) zugeordnet ist bzw. zugeordnet werden kann): [EU] Coatings, laminates and membranes shall not be produced using plasticisers or solvents, which are assigned or may be assigned at the time of application any of the following risk phrases (or combinations thereof):

Für Gemische von Enzymen und Duftstoffen, bei denen es nicht möglich ist, Informationen über Stoffe zu beschaffen, werden die Einstufungsvorschriften für Gemische angewandt.Liste der Gefahrenhinweise und Gefahrensätze: [EU] However, for mixtures of enzymes and fragrances, where information on substances cannot be obtained, the classification rules for mixtures shall be applied.List of hazard statements and risk phrases:

Liste der Gefahrensätze: [EU] List of hazard statements:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners