DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Galinski
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Anders als seine Vorgänger, Bubis und davor Galinski, setzt sich Spiegel mit der Frage auseinander, warum die Deutschen nicht gesehen haben und noch immer nicht sehen, welche Verstümmelungen sie sich mit dem Antisemitismus selbst zufügen. [G] Contrary to his predecessors Bubis and before him, Galinski, Spiegel focuses on the question of why the Germans never saw, and still don't see, what a crippling effect their anti-Semitism is having on themselves.

Dabei, so schrieb er 1996, setze er andere Schwerpunkte als Galinski. [G] In doing so, he wrote in 1996, his focus was different from that of Galinski.

Heinz Galinski setzte sich von Anfang an für die Wiedervereinigung der beiden deutschen Staaten ein und trat damit dem Jüdischen Weltkongress entgegen, der sich noch im Mai 1990 für ein Weiterbestehen der DDR aussprach. [G] From the very beginning Heinz Galinski had been strongly committed to the reunification of both German states, opposing the World Jewish Congress that spoke in favour of maintaining the GDR in its then state even as late as May 1990.

Ignatz Bubis, der dem 1992 verstorbenen Heinz Galinski als Präsident des Zentralrats nachfolgte, gelang es, den Zentralrat als Gesprächs- und Verhandlungspartner in der deutschen Gesellschaft weiter zu etablieren. [G] Ignatz Bubis, the successor to Heinz Galinski after his death in 1992, succeeded in continuing to establish the Central Council in German society as a partner in dialogue and negotiations.

Nur dem Bemühen des neugewählten Direktoriumsvorsitzenden Heinz Galinski, der Umstände und Hintergründe der Tat öffentlich aufdeckte, war es zu verdanken, dass die moralische Integrität des Zentralrats nicht verloren ging. [G] It was only thanks to the efforts of Heinz Galinski, the newly appointed chairman of the Board who publicised the details of the affair, that the Council's moral integrity was not lost for ever.

Zum anderen wollte Galinski die Zukunft der jüdischen Gemeinschaft in Deutschland auf breiter Basis garantiert sehen. Es gelang ihm, seine Visionen umzusetzen. [G] Furthermore, Galinski wished to ensure that Jewish life in Germany would continue on a broad basis, and he succeeded in achieving his visions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners