A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bordstromversorgung
Bordunsaite
Bordverkauf
Bordwaffen
Bordwand
Bordüre
Bord...
Bore
Borel'scher Mengenkörper
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Bordwand
Word division: Bord·wand
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
.1
Um
den
vorgeschriebenen
Grad
der
Unterteilung
zu
gewährleisten
,
muss
eine
Ladelinie
,
die
dem
genehmigten
Schottentiefgang
entspricht
,
festgelegt
und
an
der
Bordwand
mittschiffs
angemarkt
sein
. [EU]
.1
In
order
that
the
required
degree
of
subdivision
shall
be
maintained
, a
load
line
corresponding
to
the
approved
subdivision
draught
shall
be
assigned
and
marked
on
the
ship's
sides
amidships
.
.4
Ein
Doppelboden
braucht
nicht
im
Bereich
von
wasserdichten
Abteilungen
beschränkter
Größe
eingebaut
zu
sein
,
die
ausschließlich
für
die
Beförderung
von
Flüssigkeiten
benutzt
werden
,
wenn
hierdurch
nach
Auffassung
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
die
Sicherheit
des
Schiffes
im
Fall
einer
Beschädigung
des
Schiffbodens
oder
der
Bordwand
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
.4 A
double
bottom
need
not
be
fitted
in
way
of
watertight
compartments
of
moderate
size
used
exclusively
for
the
carriage
of
liquids
,
provided
the
safety
of
the
ship
,
in
the
event
of
bottom
or
side
damage
,
is
not
,
in
the
opinion
of
the
Administration
of
the
flag
State
,
thereby
impaired
.
.6
Soweit
notwendig
,
müssen
Vorrichtungen
vorhanden
sein
,
um
die
mit
Davits
auszusetzenden
Überlebensfahrzeuge
an
die
Bordwand
heranzuholen
und
längsseits
zu
halten
,
damit
die
Personen
sicher
eingebootet
werden
können
. [EU]
.6
Where
necessary
means
shall
be
provided
for
bringing
the
davit-launched
survival
craft
against
the
ship's
side
and
holding
them
alongside
so
that
persons
can
safely
embark
.
Die
Aussetzstationen
müssen
sich
an
solchen
Stellen
befinden
,
an
denen
die
Überlebensfahrzeuge
sicher
zu
Wasser
gelassen
werden
können
,
wobei
insbesondere
darauf
zu
achten
ist
,
dass
sie
ausreichend
Abstand
von
der
Schiffsschraube
und
den
steil
überhängenden
Teilen
des
Schiffskörpers
haben
,
damit
die
Überlebensfahrzeuge
an
der
senkrechten
Bordwand
des
Schiffes
zu
Wasser
gelassen
werden
können
. [EU]
Launching
stations
shall
be
in
such
positions
as
to
ensure
safe
launching
having
particular
regard
to
clearance
from
the
propeller
and
steeply
overhanging
portions
of
the
hull
,
and
so
that
survival
craft
can
be
launched
down
the
straight
side
of
the
ship
.
Die
Bordwand
des
Schiffes
darf
zwischen
der
Einbootungsstation
des
Schiffsevakuierungssystems
und
der
Wasserlinie
im
leichtesten
Betriebszustand
auf
See
keine
Öffnungen
haben
,
und
es
müssen
Vorkehrungen
getroffen
sein
,
um
die
Anlage
vor
Vorsprüngen
zu
schützen
. [EU]
.1
The
shipside
shall
not
have
any
openings
between
the
embarkation
station
of
the
marine
evacuation
system
and
the
waterline
in
the
lightest
seagoing
condition
and
means
shall
be
provided
to
protect
the
system
from
any
projections
.
Die
Schiffsevakuierungssysteme
müssen
sich
an
solchen
Stellen
befinden
,
an
denen
sie
sicher
zu
Wasser
gelassen
werden
können
,
wobei
insbesondere
darauf
zu
achten
ist
,
dass
sie
ausreichenden
Abstand
von
der
Schiffsschraube
und
den
steil
überhängenden
Teilen
des
Schiffskörpers
haben
,
damit
die
Anlage
,
soweit
möglich
,
an
der
senkrechten
Bordwand
des
Schiffes
zu
Wasser
gelassen
werden
kann
. [EU]
.2
Marine
evacuation
systems
shall
be
in
such
position
as
to
ensure
safe
launching
having
particular
regard
to
clearance
from
the
propeller
and
steeply
overhanging
positions
of
the
hull
and
so
that
,
as
far
as
practicable
,
the
system
can
be
launched
down
the
straight
side
of
the
ship
.
Löschwasserpumpen
und/oder
-schläuche
sollten
stets
druckbeaufschlagt
sein
,
so
dass
sie
jederzeit
einsatzfähig
sind
und
über
die
Bordwand
,
insbesondere
an
den
am
stärksten
gefährdeten
Punkten
des
Schiffs
,
entleert
werden
können
. [EU]
It
is
suggested
fire
pumps
and/or
hoses
should
be
pressurised
and
ready
for
discharge
overboard
around
the
vessel
,
particularly
at
the
most
vulnerable
points
.
Nur
die
wasserdichten
Querschotte
,
die
von
Bordwand
zu
Bordwand
gehen
,
werden
berücksichtigt
. [EU]
Only
watertight
transverse
bulkheads
extending
from
one
side
of
the
vessel
to
the
other
shall
be
taken
into
consideration
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bordwand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners