A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bekehrungserlebnis
Bekennerbotschaft
Bekennerschreiben
Bekenntnis
Bekenntnis zu
Bekenntnisschule
Beklagte
Beklagter
Beklebemaschine
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Bekenntnis zu
Search single words:
Bekenntnis
·
zu
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aus
Amerika
abgekupferte
Mythenhuberei
oder
doch
ein
augenzwinkerndes
Bekenntnis
zu
Rap
als
Kultur
der
Straße
,
als
Traumfabrik
der
Unterprivilegierten
? [G]
Is
this
just
American-style
myth-making
,
or
is
it
really
a
nod
of
recognition
to
rap
as
a
street
culture
, a
dream
factory
for
the
underprivileged
?
Das
vollzieht
sich
nicht
über
die
figürlichen
Motive
,
wie
es
die
Photographie
macht
,
sondern
über
einen
faszinierenden
Zwischenbereich
des
Ungefähren
,
den
er
malerisch
darstellen
kann
-
in
seinem
Kern
ein
wunderbares
Bekenntnis
zu
dem
Medium
der
Malerei
. [G]
This
is
not
by
using
realistic
motifs
,
as
in
photography
,
but
rather
a
fascinating
intermediary
area
of
approximation
,
which
Richter
succeeds
in
presenting
in
his
painting
-
basically
, a
wonderful
tribute
to
the
medium
of
painting
.
Der
Rat
hat
mehrfach
sein
Bekenntnis
zu
dem
Gesamtziel
bekräftigt
,
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
vor
Freiset
zu
ngen
von
Quecksilber
und
Quecksilberverbindungen
zu
schützen
,
indem
weltweit
vom
Menschen
verursachte
Freiset
zu
ngen
von
Quecksilber
in
die
Luft
,
in
das
Wasser
und
in
den
Boden
minimiert
und
dort
,
wo
dies
machbar
ist
,
vollständig
unterbunden
werden
. [EU]
The
Council
has
reaffirmed
several
times
its
commitment
to
the
overall
objective
of
protecting
human
health
and
the
environment
from
the
release
of
mercury
and
its
compounds
by
minimising
and
,
where
feasible
,
ultimately
eliminating
global
anthropogenic
mercury
releases
to
air
,
water
and
land
.
Der
Rat
hat
mehrmals
sein
Bekenntnis
zu
dem
Gesamtziel
bekräftigt
,
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
vor
Freiset
zu
ngen
von
Quecksilber
und
Quecksilberverbindungen
zu
schützen
,
indem
weltweit
vom
Menschen
verursachte
Freiset
zu
ngen
von
Quecksilber
in
die
Luft
,
in
das
Wasser
und
in
den
Boden
minimiert
und
dort
,
wo
dies
machbar
ist
,
vollständig
unterbunden
werden
. [EU]
The
Council
has
reaffirmed
several
times
its
commitment
to
the
overall
objective
of
protecting
human
health
and
the
environment
from
the
release
of
mercury
and
its
compounds
by
minimising
and
,
where
feasible
,
ultimately
eliminating
global
anthropogenic
mercury
releases
to
air
,
water
and
land
.
Die
besonderen
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
ihren
Nachbarn
sollten
auf
einem
Bekenntnis
zu
gemeinsamen
Werten
wie
Demokratie
,
Rechtsstaatlichkeit
,
guter
Regierungsführung
und
Achtung
der
Menschenrechte
sowie
zu
den
Grundprinzipien
der
Marktwirtschaft
,
des
offenen
,
auf
Regeln
beruhenden
und
fairen
Handels
,
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
der
Armutsminderung
beruhen
. [EU]
The
privileged
relationship
between
the
European
Union
and
its
neighbours
should
build
on
commitments
to
common
values
,
including
democracy
,
the
rule
of
law
,
good
governance
and
respect
for
human
rights
,
and
to
the
principles
of
market
economy
,
open
,
rule-based
and
fair
trade
,
sustainable
development
and
poverty
reduction
.
Die
Gemeinschaft
gründet
sich
auf
die
Werte
Demokratie
,
Rechtsstaatlichkeit
sowie
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
Grundfreiheiten
und
ist
bestrebt
,
durch
Dialog
und
Zu
sammenarbeit
ein
Bekenntnis
zu
diesen
Werten
in
den
Partnerländern
und
-regionen
zu
entwickeln
und
zu
festigen
. [EU]
The
Community
is
founded
on
the
values
of
democracy
,
the
rule
of
law
,
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
and
seeks
to
develop
and
consolidate
commitment
to
these
values
in
partner
countries
and
regions
through
dialogue
and
cooperation
.
Um
die
Partnerländer
in
ihrem
Bekenntnis
zu
gemeinsamen
Werten
bestärken
und
sie
bei
der
Umset
zu
ng
der
Aktionspläne
unterstützen
zu
können
,
sollte
die
Gemeinschaft
in
der
Lage
sein
,
diesen
Ländern
Hilfe
zu
gewähren
und
verschiedene
Formen
der
Zu
sammenarbeit
zwischen
diesen
Ländern
sowie
zwischen
ihnen
und
den
Mitgliedstaaten
mit
dem
Ziel
zu
fördern
,
einen
gemeinsamen
Raum
der
Stabilität
,
der
Sicherheit
und
des
Wohlstands
zu
schaffen
,
der
sich
durch
ein
hohes
Maß
an
wirtschaftlicher
Integration
und
politischer
Zu
sammenarbeit
auszeichnet
. [EU]
In
order
to
support
the
partner
countries'
commitment
to
common
values
and
principles
and
their
efforts
in
the
implementation
of
the
action
plans
,
the
Community
should
be
in
a
position
to
provide
assistance
to
those
countries
and
to
support
various
forms
of
cooperation
among
them
and
between
them
and
the
Member
States
with
the
aim
of
developing
a
zone
of
shared
stability
,
security
and
prosperity
involving
a
significant
degree
of
economic
integration
and
political
cooperation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bekenntnis zu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners