A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
überbezahlen
überbieten
überblatten
überblenden
überblicken
überblicksartig
überblättern
überbordend
überbreit
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for überblicken
Word division: über·bli·cken
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
siebente
Etage
ist
als
Galerie
ausgebaut
worden
,
von
der
aus
die
Nutzer
den
gesamten
unteren
Bereich
der
Bibliothek
überblicken
können
. [G]
The
seventh
floor
was
converted
into
a
gallery
and
from
it
users
can
look
out
onto
the
whole
of
the
lower
floor
.
Von
hier
aus
kann
man
bis
hinauf
zur
Lichtkuppel
die
Gesamtanlage
überblicken
und
das
Raumsystem
erschließen
. [G]
From
here
it
is
possible
to
look
up
to
the
light
dome
and
look
over
the
whole
installation
and
the
room
system
.
Diese
Steuereinheit
muss
außerhalb
des
Führerhauses
so
angebracht
sein
,
dass
der
Bediener
durch
die
Bewegung
des
Anhängers
nicht
gefährdet
wird
und
den
Gefahrenbereich
zwischen
den
Fahrzeugen
überblicken
kann
. [EU]
This
control
unit
must
be
fitted
outside
the
driver's
cabin
and
shall
be
situated
in
such
a
position
that
the
operator
is
not
endangered
by
the
movement
of
the
trailer
and
can
see
the
danger
area
between
the
vehicles
at
a
glance
.
Es
sollten
erhöhte
,
teilweise
umschlossene
Strukturen
bereitgestellt
werden
(z. B.
ein
Schlafplatz
mit
drei
Wänden
und
einem
Dach
in
etwa
einem
Meter
Höhe
über
dem
Boden
),
damit
die
Katzen
ihre
Umgebung
überblicken
können
und
damit
sie
,
wenn
sie
in
Paaren
oder
Gruppen
untergebracht
sind
,
einen
bequemen
Abstand
zu
anderen
Katzen
halten
können
. [EU]
Raised
,
part-enclosed
structures
should
be
provided
(e.g. a
bed
with
three
walls
and
a
roof
on
a
shelf
approximately
one
metre
off
the
floor
)
to
give
the
cats
a
view
of
their
surroundings
and
,
if
pair-
or
group-housed
,
the
opportunity
to
maintain
a
comfortable
distance
from
other
cats
.There
should
be
a
sufficient
number
of
these
structures
to
minimise
competition
.
Während
einer
solchen
Laufzeit
kann
der
Käufer
seine
Bedürfnisse
viel
besser
überblicken
als
im
Laufe
eines
15-
bis
27-jährigen
Zeitraums
. [EU]
The
buyer
has
a
much
better
overview
of
its
needs
for
such
timeframes
than
for
a
period
ranging
from
15
to
27
years
.
Wenn
die
Betätigungseinrichtung
für
das
Öffnen
der
Kupplung
mittels
der
Fernbetätigung
außen
am
Fahrzeug
angebracht
ist
,
muss
der
Bereich
zwischen
den
gekuppelten
Fahrzeugen
zu
überblicken
sein
;
es
darf
jedoch
nicht
erforderlich
sein
,
zu
ihrer
Betätigung
in
diesen
Bereich
zu
treten
. [EU]
If
the
actuating
device
for
opening
the
coupling
under
remote
control
is
mounted
externally
on
the
vehicle
it
shall
be
possible
to
oversee
the
area
between
the
coupled
vehicles
,
but
it
shall
not
be
necessary
,
however
,
to
enter
this
area
in
order
to
operate
it
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überblicken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners