DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
genug
Search for:
Mini search box
 

548 results for genug
Word division: ge·nug
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.

Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. The importance of a child's early years cannot be overstated.

Halten Sie Abstand - es ist genug Platz. Stop crowding me / Don't crowd me - there's plenty of room.

Die Preise sind ohnehin/sowieso/so schon hoch genug. Prices are already high enough as it is.

Wir müssen genug Suppe für acht (Personen) machen. We need to make enough soup to serve eight (people).

Du hast doch schon genug getan! Haven't you done enough already?

Das geht schon allein deswegen nicht, weil nicht genug Personal dafür da ist. That will not work for the simple reason that there is not enough staff to do it.

Die Bedeutung kontinuierlichen Trainings kann nicht hoch genug eingeschätzt werden. The importance of continuous training cannot be overestimated.

Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist. It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep.

Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.

Sie ist alt genug, um (zwischen) Gut und Schlecht unterscheiden zu können. She is old enough to tell right from wrong.

Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.

Man kann nicht vorsichtig genug sein. You can't be too careful.

Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann. This message is one that bears repeating.

Es ist genug da, also greif zu. There's plenty of food, so help yourself.

Wir haben genug Bilder, um eine Ausstellung zusammenzustellen. We have enough pictures to put together an exhibition.

Ich habe mehr als genug. I've enough and to spare.

Ist genug Wein für alle da? Is there enough wine to go round?

Das kann nicht genug betont/herausgestellt werden. This cannot be overstated.

Am Anfang stand, verwunderlich genug für die damalige Zeit, die Idee einer Bürgeroper. [G] In the beginning, astonishingly enough for the time, was the idea of a civic opera.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners