A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Steueranpassungsgesetz
Steueranrechnung
Steueranrechnungsmethode
Steueranreiz
Steueranspruch
Steueranweisung
Steuerarmatur
Steuerarten
Steueraufkommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Steueranspruch
Word division: Steu·er·an·spruch
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Unbeschadet
des
Artikels
222
können
die
Mitgliedstaaten
gestatten
,
dass
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
Dienstleistungen
,
für
die
der
Steueranspruch
innerhalb
einer
über
einen
Kalendermonat
hinausgehenden
Frist
eintritt
,
in
zusammenfassenden
Rechnungen
erscheinen
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
222
,
Member
States
may
allow
summary
invoices
to
include
supplies
for
which
VAT
has
become
chargeable
during
a
period
of
time
longer
than
one
calendar
month
.
Unterliegen
die
eingeführten
Gegenstände
Zöllen
,
landwirtschaftlichen
Abschöpfungen
oder
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Politik
eingeführten
Abgaben
gleicher
Wirkung
,
treten
Steuertatbestand
und
Steueranspruch
zu
dem
Zeitpunkt
ein
,
zu
dem
Tatbestand
und
Anspruch
für
diese
Abgaben
entstehen
. [EU]
However
,
where
imported
goods
are
subject
to
customs
duties
,
to
agricultural
levies
or
to
charges
having
equivalent
effect
established
under
a
common
policy
,
the
chargeable
event
shall
occur
and
VAT
shall
become
chargeable
when
the
chargeable
event
in
respect
of
those
duties
occurs
and
those
duties
become
chargeable
.
Unterliegen
Gegenstände
vom
Zeitpunkt
ihrer
Verbringung
in
die
Gemeinschaft
einem
Verfahren
oder
einer
sonstigen
Regelung
im
Sinne
der
Artikel
156
,
276
und
277
,
der
Regelung
der
vorübergehenden
Verwendung
bei
vollständiger
Befreiung
von
Einfuhrabgaben
oder
dem
externen
Versandverfahren
,
treten
Steuertatbestand
und
Steueranspruch
erst
zu
dem
Zeitpunkt
ein
,
zu
dem
die
Gegenstände
diesem
Verfahren
oder
dieser
sonstigen
Regelung
nicht
mehr
unterliegen
. [EU]
Where
,
on
entry
into
the
Community
,
goods
are
placed
under
one
of
the
arrangements
or
situations
referred
to
in
Articles
156
,
276
and
277
,
or
under
temporary
importation
arrangements
with
total
exemption
from
import
duty
,
or
under
external
transit
arrangements
,
the
chargeable
event
shall
occur
and
VAT
shall
become
chargeable
only
when
the
goods
cease
to
be
covered
by
those
arrangements
or
situations
.
Werden
Anzahlungen
geleistet
,
bevor
die
Lieferung
von
Gegenständen
bewirkt
oder
die
Dienstleistung
erbracht
ist
,
entsteht
der
Steueranspruch
zum
Zeitpunkt
der
Vereinnahmung
entsprechend
dem
vereinnahmten
Betrag
. [EU]
Where
a
payment
is
to
be
made
on
account
before
the
goods
or
services
are
supplied
,
VAT
shall
become
chargeable
on
receipt
of
the
payment
and
on
the
amount
received
.
Werden
Gegenstände
,
die
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
des
Beginns
der
Versendung
oder
Beförderung
versandt
oder
befördert
wurden
,
mehrwertsteuerfrei
geliefert
oder
werden
Gegenstände
von
einem
Steuerpflichtigen
für
Zwecke
seines
Unternehmens
mehrwertsteuerfrei
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verbracht
,
so
gilt
,
dass
der
Steueranspruch
unter
den
Voraussetzungen
des
Artikels
138
bei
der
Ausstellung
der
Rechnung
oder
bei
Ablauf
der
Frist
nach
Artikel
222
Absatz
1,
wenn
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Rechnung
ausgestellt
worden
ist
,
eintritt
. [EU]
Where
,
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
138
,
goods
dispatched
or
transported
to
a
Member
State
other
than
that
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
begins
are
supplied
VAT-exempt
or
where
goods
are
transferred
VAT-exempt
to
another
Member
State
by
a
taxable
person
for
the
purposes
of
his
business
,
VAT
shall
become
chargeable
on
issue
of
the
invoice
,
or
on
expiry
of
the
time
limit
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
222
if
no
invoice
has
been
issued
by
that
time
.
Werden
Gegenstände
,
die
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
des
Beginns
der
Versendung
oder
Beförderung
versandt
oder
befördert
wurden
,
mehrwertsteuerfrei
geliefert
oder
werden
Gegenstände
von
einem
Steuerpflichtigen
für
Zwecke
seines
Unternehmens
mehrwertsteuerfrei
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verbracht
,
tritt
unter
den
Voraussetzungen
des
Artikels
138
der
Steueranspruch
am
15
.
Tag
des
Monats
ein
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
der
Steuertatbestand
eingetreten
ist
. [EU]
Where
,
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
138
,
goods
dispatched
or
transported
to
a
Member
State
other
than
that
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
begins
are
supplied
VAT-exempt
or
where
goods
are
transferred
VAT-exempt
to
another
Member
State
by
a
taxable
person
for
the
purposes
of
his
business
,
VAT
shall
become
chargeable
on
the
15th
day
of
the
month
following
that
in
which
the
chargeable
event
occurs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steueranspruch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners