DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Feststellbremse
Search for:
Mini search box
 

132 results for Feststellbremse
Word division: Fest·stell·brem·se
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Das Fahrzeug muss sich in normaler Fahrstellung befinden und entweder fest auf erhöhte Stützen montiert sein oder mit angezogener Feststellbremse auf einer ebenen Fläche stehen. [EU] The vehicle shall be in its normal ride attitude and shall be either securely mounted on raised supports or at rest on a flat surface with the hand brake on.

Das Festhalten muss mit Hilfe der Feststellbremsfunktion erreicht werden, sowie mit zusätzlichen Vorrichtungen (z. B. Radvorlegern) falls die Feststellbremse die erforderliche Leistung nicht selbstständig erbringen kann. Die erforderlichen zusätzlichen Vorrichtungen müssen an Bord des Zuges vorhanden sein. [EU] Immobilisation shall be achieved by means of the parking brake function, and additional means (e.g. scotches) in case where the parking brake is unable to achieve the performance on its own; the required additional means shall be available on board the train.

Das Getriebe muss sich in der Leerlaufstellung befinden, und die Feststellbremse muss gelöst sein. [EU] The transmission shall be placed in neutral and the parking brake disengaged.

Das vollständige Fahrzeug mit der gemäß den Einbauvorschriften montierten Rückhalteeinrichtung für Kinder ist auf einer festen, ebenen und horizontalen Fläche mit gelöster Feststellbremse und mit dem Getriebe in Leerlaufstellung aufzustellen. [EU] The complete vehicle with the child restraint installed in accordance with the fitting instructions shall be placed on a hard, flat and level surface, with the handbrake off and in neutral gear.

Das vollständige Fahrzeug mit der gemäß den Einbauvorschriften montierten Rückhalteeinrichtung für Kinder ist auf einer festen, ebenen und horizontalen Fläche mit gelöster Feststellbremse und in Leerlaufstellung des Getriebes aufzustellen. [EU] The complete vehicle with the child restraint installed in accordance with the fitting instructions shall be placed on a hard, flat and level surface, with the handbrake off and in neutral gear.

Der Technische Dienst muss die Feststellbremse anziehen und lösen, um nachzuprüfen, ob sie einwandfrei arbeitet. [EU] The Technical Service shall apply and release the park brake to ensure correct function.

Der Zustand der Bremsen (betätigt/nicht betätigt), einschließlich der Feststellbremse, muss angezeigt werden. [EU] The status (applied/released) of brakes, including the parking brake, shall be indicated.

Die Betätigung der Feststellbremse muss dem Fahrzeugführer ebenfalls angezeigt werden. [EU] Application of the parking brake must also be indicated to the driver.

Die Betätigungseinrichtung muss so beschaffen sein, dass bei ihrer Betätigung nacheinander folgende Wirkungen erzielt werden: Anlegen der Bremsen mit der für die Feststellbremse vorgeschriebenen Wirkung, Verriegelung der Bremsen in dieser angelegten Stellung, Abbau der zum Anlegen der Bremsen aufgewandten Kraft. [EU] The control shall be such that, when actuated, it performs the following operations in sequence: it applies the brakes so as to provide the degree of efficiency required for parking braking, locks the brakes in that position and then cancels out the brake application force.

"Die Bremsleistung der Feststellbremse der Einheit (Zug oder Einzelfahrzeug) ist gemäß EN 14531-6:2009 zu berechnen." [EU] 'The unit (train or vehicle) parking brake performance shall be calculated as defined in the standard EN14531-6:2009'.

Die Bremsleistung der Feststellbremse der Einheit (Zug oder Einzelfahrzeug) muss gemäß EN 14531-6:2009 berechnet werden. [EU] The unit (train or vehicle) parking brake performance shall be calculated as defined in the standard EN14531-6:2009.

Die Energie für die Bereitstellung der Bremswirkung der Feststellbremse wird aus einer anderen Quelle bezogen als die Energie der automatischen Betriebsbremse/Notbremse. [EU] The power source for providing the parking brake effort shall be derived from a different power source than the automatic service/emergency brake.

Die Energiezufuhr für die Feststellbremse muss aus einer anderen Energiequelle kommen als die Energie der selbsttätigen Betriebsbremse/Notbremse. [EU] The power source for providing the parking brake effort shall be derived from a different power source than the Automatic Service/Emergency brake.

Die entsprechenden Spezifikationen bezüglich der Vorschriften für die Sicherung eines Zuges, wenn die Feststellbremse nicht ausreichend ist, sind in Abschnitt 4.2.2.6.2 der TSI 2006 "Betrieb" enthalten. [EU] Clause 4.2.4.6 of this TSI details the specifications concerning the rolling stock related to protection of an immobilised train. The corresponding specifications concerning the rules for securing the train when the parking brake is not sufficient are set out in clause 4.2.2.6.2 of the Operation TSI 2006.

Die Feststellbremse der Wagen ist vom Boden oder vom Fahrzeug aus zugänglich und bedienbar. [EU] The wagon parking brake shall be accessed and operated from the ground or on the vehicle.

Die Feststellbremse des Wagens muss am Fahrzeug oder vom Boden aus zugänglich und bedienbar sein. [EU] The wagon parking brake shall be accessed and operated from the ground or on the vehicle.

Die Feststellbremse erfüllt die Anforderungen in der folgenden Tabelle. [EU] The parking brake shall conform to the table below.

die Feststellbremse ist aktiviert oder [EU] The parking brake is in the applied position; or [listen]

Die Feststellbremse ist so auszulegen, dass voll beladene Wagen auf einem Gefälle von 4,0 % bei maximalem Kraftschluss von 0,15 und ohne Wind gehalten werden. [EU] The parking brake shall be designed such that fully loaded wagons shall be held in a gradient of 4,0 % with maximum adhesion of 0,15 with no wind.

Die Feststellbremse ist so auszulegen, dass vollständig beladene Wagen bei einem Gefälle von 4,0 % und einer maximalen Haftung von 0,15 ohne Wind gehalten werden. [EU] The parking brake shall be designed such that fully loaded wagons shall be held in a gradient of 4,0 % with maximum adhesion of 0,15 with no wind.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners