DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for Captan
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die spezifische Rückstandsbestimmung für die Summe aus Captan und Folpet gilt für Kernobst, Erdbeeren, Himbeeren, Johannisbeeren, Tomaten/Paradeiser und Bohnen; für alle übrigen Waren umfasst die Rückstandsdefinition nur Folpet. [EU] The specific residue definition of sum of captan and folpet shall apply to Pome fruit, strawberries, raspberries, currants tomatoes, and beans, for the rest of commodities the residue definition includes folpet only.

Die spezifische Rückstandsdefinition für die Summe aus Captan und Folpet gilt für Bohnen, Erdbeeren, Kernobst und Tomaten/Paradeiser. [EU] The specific residue definition of sum of captan and folpet shall apply to beans, pome fruit, strawberries and tomatoes.

Die spezifische Rückstandsdefinition für die Summe aus Captan und Folpet gilt für Bohnen, Erdbeeren, Kernobst und Tomaten/Paradeiser; für alle übrigen Waren umfasst die Rückstandsdefinition nur Captan. [EU] The specific residue definition of sum of captan and folpet shall apply for pome fruit, strawberries, tomatoes, and beans, for the rest of commodities the residue definition includes captan only.

Die Verordnung (EU) Nr. 559/2011 der Kommission vom 7. Juni 2011 zur Änderung der Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Rückstandshöchstgehalte für Captan, Carbendazim, Cyromazin, Ethephon, Fenamiphos, Thiophanat-methyl, Triasulfuron und Triticonazol in oder auf bestimmten Erzeugnissen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EU) No 559/2011 of 7 June 2011 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for captan, carbendazim, cyromazine, ethephon, fenamiphos, thiophanate-methyl, triasulfuron and triticonazole in or on certain products [8] is to be incorporated into the Agreement.

Die Verordnung (EU) Nr. 978/2011 der Kommission vom 3. Oktober 2011 zur Änderung der Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Rückstandshöchstgehalte für Acetamiprid, Biphenyl, Captan, Chlorantraniliprol, Cyflufenamid, Cymoxanil, Dichlorprop-P, Difenoconazol, Dimethomorph, Dithiocarbamate, Epoxiconazol, Ethephon, Flutriafol, Fluxapyroxad, Isopyrazam, Propamocarb, Pyraclostrobin, Pyrimethanil und Spirotetramat in oder auf bestimmten Erzeugnissen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EU) No 978/2011 of 3 October 2011 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acetamiprid, biphenyl, captan, chlorantraniliprole, cyflufenamid, cymoxanil, dichlorprop-P, difenoconazole, dimethomorph, dithiocarbamates, epoxiconazole, ethephon, flutriafol, fluxapyroxad, isopyrazam, propamocarb, pyraclostrobin, pyrimethanil and spirotetramat in or on certain products [8] is to be incorporated into the Agreement.

Die verschiedenen Bewertungen haben ergeben, dass davon ausgegangen werden kann, dass captan-, folpet-, formetanat- und methiocarbhaltige Pflanzenschutzmittel im Allgemeinen die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b der Richtlinie 91/414/EWG erfüllen, insbesondere hinsichtlich der geprüften und in dem Beurteilungsbericht der Kommission genannten Anwendungen. [EU] It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing captan, folpet, formetanate and methiocarb may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review reports.

EFSA Journal 2010; 9(5):2160 [26 S.].Mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA: Modification of the existing MRLs for captan in certain stone fruits. [EU] EFSA Journal 2010; 9(5):2160 [26 pp.].Reasoned opinion of EFSA: Modification of the existing MRLs for captan in certain stone fruits.

Enthält ein Pflanzenschutzmittel Captan, Folpet, Formetanat oder Methiocarb als einzigen Wirkstoff, so wird die Zulassung erforderlichenfalls bis spätestens 30. September 2011 geändert oder widerrufen; oder [EU] [listen] In the case of a product containing captan, folpet, formetanate and methiocarb as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 30 September 2011 at the latest; or [listen]

Folpet und Captan sind getrennt zu melden, die Summe wie in der SSD vereinbart [EU] Folpet and captan are to be reported individually and the sum as agreed in SSD

Für Acetamiprid, Captan, Dithiocarbamate, Ethephon, Pyraclostrobin und Pyrimethanil wurden in Anhang II und in Anhang III Teil B der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 Rückstandshöchstgehalte (RHG) festgelegt. [EU] For acetamiprid, captan, dithiocarbamates, ethephon, pyraclostrobin and pyrimethanil maximum residue levels (MRLs) were set in Annex II and Part B of Annex III to Regulation (EC) No 396/2005.

Für Bifenazat und Captan wurden in Anhang II und in Anhang III Teil B der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 Rückstandshöchstgehalte (RHG) festgelegt. [EU] For bifenazate and captan maximum residue levels (MRLs) were set in Annex II and Part B of Annex III to Regulation (EC) No 396/2005.

Für Captan, Carbendazim, Cyromazin, Ethephon, Fenamiphos, Thiophanat-methyl, Triasulfuron und Triticonazol wurden in Anhang II und in Anhang III Teil B der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 Rückstandshöchstgehalte festgelegt. [EU] For captan, carbendazim, cyromazine, ethephon, fenamiphos, thiophanate-methyl, triasulfuron and triticonazole maximum residue levels (MRLs) are set in Annex II and Part B of Annex III to Regulation (EC) No 396/2005.

Für Captan, Folpet und Formetanat war Italien Bericht erstattender Mitgliedstaat, und alle relevanten Informationen wurden am 20. Oktober 2003 für Captan und Folpet und am 13. Juli 2004 für Formetanat übermittelt. [EU] For captan, folpet and formetanate, the rapporteur Member State was Italy and all relevant information was submitted on 20 October 2003 for captan and folpet and on 13 July 2004 for formetanate.

Gemäß der Richtlinie 91/414/EWG ändern oder widerrufen die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls bis 31. März 2008 geltende Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Captan, Folpet, Formetanat oder Methiocarb als Wirkstoff enthalten. [EU] Member States shall in accordance with Directive 91/414/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing captan, folpet, formetanate and methiocarb as active substances by 31 March 2008.

In Anhang II der Richtlinie 76/895/EWG werden die Einträge für Captan, Dichlorvos, Ethion und Folpet gestrichen. [EU] In Annex II to Directive 76/895/EEC the entries relating to captan, dichlorvos, ethion, and folpet are deleted.

In Anhang II erhalten die Spalten für Acetamiprid, Captan, Dithiocarbamate und Pyraclostrobin folgende Fassung: [EU] In Annex II, the columns for acetamiprid, captan, dithiocarbamates and pyraclostrobin are replaced by the following:

In Anhang II erhalten die Spalten für Bifenazat und Captan folgende Fassung: [EU] In Annex II, the columns for bifenazate and captan are replaced by the following:

In Anhang II Teil A werden die Einträge für Captan, Ethion und Folpet gemäß Anhang I der vorliegenden Richtlinie angefügt. [EU] In Part A of Annex II, the lines for captan, ethion and folpet as set out in Annex I to this Directive are added.

In Anhang II werden die Einträge für Captan und Folpet gemäß Anhang III der vorliegenden Richtlinie angefügt. [EU] In Annex II, the lines for captan, and folpet as set out in Annex III to this Directive, are added.

In der Spalte "Reinheit" der Captan betreffenden Zeile 151 im Anhang der Richtlinie 2007/5/EG erhält der dritte Gedankenstrich "Tetrachlorkohlenstoff: höchstens 0,01 g/kg" folgende Fassung: "Tetrachlorkohlenstoff: höchstens 0,1 g/kg". [EU] In the Annex to Directive 2007/5/EC in the column 'Purity' of row 151 concerning captan, the third indent 'Carbon tetrachloride not more than 0,01 g/Kg' is replaced by 'Carbon tetrachloride not more than 0,1 g/Kg'.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners