DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

791 similar results for Piel
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Doppelpass-Spiel, Guckguck-Spiel, Himmel-und-Hölle-Spiel, Katz-und-Maus-Spiel, Kiel, Kurzpass-Spiel, Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel, Online-Spiel, Pier, Pixel, Priel, Schwarzer-Peter-Spiel, Siel, So-tun-als-ob-Spiel, Spiel, Spring-und-Lauf-Spiel, Start-Ziel-Flagge, Start-Ziel-Flaggen, Start-Ziel-Sieg, Ziel, Zu-null-Spiel
Similar words:
Kiel, peel, pie, pie-eyed, pie-marker, pier, pies, pill, pill-rolling, pixel, spiel

Rattenfänger {m} [übtr.]; Volksverführer {m} pied piper

mit Kartoffelpüree überbackener Rinderhackbraten {m} [Norddt.] [Mitteldt.] / Rindshackbraten {m} [Süddt.] [Schw.] / faschierter Rindsbraten [Ös.] [cook.] cottage pie [Br.] (minced beef topped with gratinated mashed potatoes)

mit viel Rückenwind und Gottvertrauen; auf wackeligen Beinen {adv} on a wing and a prayer

Schälfestigkeit {f}; Schälwiderstand {m} [techn.] peel strength

Schälrand {m} [agr.] [cook.] peel edge

Schussentfernung {f}; Schussdistanz {f}; Entfernung {f} zum Ziel [mil.] [sport] shooting distance

ein Schweinegeld {n} [ugs.]; (ein) irres Geld {n} [ugs.]; eine Menge Kohle [slang] (viel Geld) [fin.] megabucks [coll.]; big bucks [slang]; silly money [Br.]; stupid money [Br.]; crazy money [Br.]

Schwingball {m} (Spiel) [sport] swingball; tetherball [Am.] (game)

ein gefährliches Spiel; ein Hasardspiel; ein Vabanquespiel [geh.] sein {v} to be a risky game (to play)

Spiel, bei dem viele versteckte Gegenstände innerhalb eines Zeitlimits gefunden werden müssen scavenger hunt

ins Spiel kommen {vi} [übtr.] to come into play [fig.]

Spring-und-Lauf-Spiel {n} [comp.] jump'n'run game

Start-Ziel-Sieg {n} [sport] start-to-finish victory; wire-to-wire victory [Am.] [coll.]

Streifenleiterabschluss {m} (Mikrowellen) [phys.] pigtail pill (microwaves)

Tablettenmissbrauch {m}; Tablettenmißbrauch {m} [alt] [med.] pill abuse; pharmacophilia

Tempelhüpfen {n}; Paradiesspiel {n}; Himmel und Hölle(-Spiel) {n}; Hüpfekästchen {n}; Hüppekästchen {n}; Hinkekästchen {n}; Hopse {n}; Hickeln {n} (Hüpfspiel) hopscotch

Tortenschlacht {f} (im Slapstickfilm) custard-pie battle (in a slapstick film)

Treffer {m} im Ziel [mil.] target hit

Trixel {n}; dreidimensionales Pixel {n} (TV) [comp.] trixel

Überdruck {m}; überschüssige Exemplare {pl}; zu viel produzierte Exemplare {pl} [print] overprint; overrun

Übernahme einer Firma verhindernde Maßnahmen poison pill

Überzugsmasse {f}; Überzug {m} (einer Pille, eines Kaugummis usw.) [cook.] [pharm.] coating (of a pill, chewing gum etc.) [listen]

ohne Umschweife; ohne viel Brimborium {adv} without further ado

viel Umstände machen {v} (wegen) to make a lot of fuss (about)

ohne viel Umstände without much fuss

Unicast {n} (Verbindung mit einem Ziel) [telco.] unicast

auf Verlieren spielen; ein Spiel absichtlich verlieren {v} [sport] to tank; to tank a match [Am.] [coll.]

Viagra {n} ®; blaue Pille {f} [ugs.] (Potenzmittel) [pharm.] viagra ®; blue pill [coll.] (potency drug)

Weihnachtstörtchen {n} mit süßer Füllung [cook.] Christmas mince pie; mince pie

Weintraubenkuchen {m} [cook.] grape pie

im Werden sein; noch viel Arbeit sein; noch ausbaufähig sein {v} to be work in progress

auf etw. keinen großen Wert legen; nicht viel auf etw. geben {v} to set no great store by sth.; to set not much store by sth.

Wildpastete {f} [cook.] game pie

Wirkung {f} im Ziel [mil.] target response

Zeit {f} über Ziel (Einsatzplanung) [mil.] [aviat.] time over target /TOT/ (operation planning)

Zeit {f} im Ziel (Atomwaffeneinsatz) [mil.] time on target /TOT/ (use of a nuclear weapon)

Zitronat {n}; Sukkade {f} [cook.] succade; candied lemon peel

Zitronenschale {f} [cook.] lemon peel

abplatzen {vi} (am Pfeiler im Bergbau) to peel off; to flake; to spall

sich bestens amüsieren; viel Spaß haben {v} to have a ball [fig.]

zu viel berechnen; zu viel abverlangen {v} to overcharge [listen]

viel durchmachen (müssen); eine harte Zeit durchmachen/haben [ugs.] {vi} to go through a hard time; to go through the mill [Br.]

ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie) as much; just as much (as); no less (than)

falsches Spiel {n}; doppeltes Spiel {n}; Doppelspiel {n}; Doppelzüngigkeit {f} [poet.] (einer Person) double-dealing; duplicity [formal] (of a person)

viel hermachen {vi} to look impressive

irre viel [ugs.] a bazillion [Am.] [coll.]

jdn. in- und auswendig kennen und daher leichtes Spiel haben {vt} to have sb.'s number [fig.]

langatmig reden {vi}; etw. wortreich darlegen; etw. herunterrasseln {vt} to spiel sth.

es jdm. nicht leicht machen; jdn. (gehörig) ins Schwitzen bringen [übtr.] {v} (Spiel, Wettbewerb) to give sb. a (good) run for their money (game, competition)

meterweise {adv} [ugs.] (viel) metres (and metres) of [Br.]; meters (and meters) of [Am.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners