A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
321 results for designe
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
(
28
)
Artikel
110
der
Kontrollverordnung
behandelt
den
Fernzugriff
der
Kommission
oder
der
von
ihr
benannten
Stelle
auf
Computer-Dateien
,
die
von
den
Fischereiüberwachungszentren
der
Mitgliedstaaten
aufgezeichnete
Daten
enthalten
. [EU]
En
el
artículo
110
del
Reglamento
de
control
se
trata
el
acceso
remoto
de
la
Comisión
o
del
organismo
que
esta
designe
a
los
archivos
informáticos
que
contengan
los
datos
registrados
por
los
centros
de
seguimiento
de
pesca
de
los
Estados
miembros
.
29
Ein
Unternehmen
kann
einen
früher
angesetzten
finanziellen
Vermögenswert
oder
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
als
einen
finanziellen
Vermögenswert
oder
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
,
der/die
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
wird
,
oder
einen
finanziellen
Vermögenswert
als
zur
Veräußerung
verfügbar
gemäß
Paragraph
D
19
bestimmen
. [EU]
29
De
acuerdo
con
el
párrafo
D19
,
se
permite
que
una
entidad
designe
un
activo
financiero
o
un
pasivo
financiero
previamente
reconocido
,
como
un
activo
financiero
o
un
pasivo
financiero
contabilizados
a
valor
razonable
con
cambios
en
resultados
o
como
un
activo
financiero
disponible
para
la
venta
.
5
Nach
IAS
39
darf
ein
Unternehmen
sowohl
ein
derivatives
als
auch
ein
nicht
derivatives
Finanzinstrument
(
oder
eine
Kombination
aus
beidem
)
als
Sicherungsinstrument
bei
Währungsrisiken
bestimmen
. [EU]
5
La
NIC
39
permite
que
una
entidad
designe
un
instrumento
financiero
derivado
o
uno
no
derivado
(o
una
combinación
de
instrumentos
financieros
derivados
y
no
derivados
)
como
instrumentos
de
cobertura
del
riesgo
de
tipo
de
cambio
.
Abweichend
von
Artikel
5
Buchstabe
a
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
unmittelbare
Beförderung
von
Geflügel
aus
Haltungsbetrieben
in
Gebiet
B
zu
einem
benannten
Betrieb
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
in
einem
Drittland
genehmigen
,
sofern:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5,
letra
a),
el
Estado
miembro
afectado
podrá
autorizar
el
transporte
directo
de
aves
de
corral
desde
explotaciones
de
la
zona
B
hasta
una
explotación
que
se
designe
en
otro
Estado
miembro
o
en
un
país
tercero
,
siempre
que:
Abweichend
von
Artikel
5
Buchstabe
a
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
unmittelbare
Beförderung
von
Geflügel
aus
Haltungsbetrieben
in
Gebiet
B
zu
von
der
zuständigen
Behörde
benannten
Schlachthöfen
im
betroffenen
Mitgliedstaat
oder
nach
Vereinbarung
zwischen
den
zuständigen
Behörden
zu
einem
benannten
Schlachthof
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
in
einem
Drittland
genehmigen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5,
letra
a),
el
Estado
miembro
afectado
podrá
autorizar
el
transporte
directo
de
aves
de
corral
desde
explotaciones
de
la
zona
B
hasta
mataderos
del
Estado
miembro
afectado
que
designe
n
las
autoridades
competentes
, o,
tras
el
acuerdo
de
éstas
,
hasta
un
matadero
que
se
designe
en
otro
Estado
miembro
o
en
un
país
tercero
.
Allgemein
sollten
die
Kosten
des
Auktionsverfahrens
durch
die
Gebühren
abgedeckt
werden
,
die
die
Bieter
nach
dem
Vertrag
zur
Bestellung
der
Auktionsplattform
zahlen
. [EU]
Como
norma
general
,
los
costes
del
proceso
de
subasta
deben
sufragarse
con
las
tarifas
abonadas
por
los
ofertantes
de
acuerdo
con
las
condiciones
establecidas
en
el
contrato
por
el
que
se
designe
a
la
plataforma
de
subastas
.
Als
Tag
der
Einsetzung
des
Schiedsgerichtsgilt
der
Tag
,
an
dem
die
drei
Schiedsrichter
bestimmt
sind
. [EU]
La
fecha
de
constitución
del
comité
de
expertos
arbitral
será
la
fecha
en
que
se
designe
a
los
tres
árbitros
.
Anhang
IV
kann
von
der
Kommission
geändert
werden
,
wenn
eine
Ausgabestelle
nicht
mehr
anerkannt
ist
,
wenn
sie
eine
von
ihr
übernommene
Verpflichtung
nicht
erfüllt
oder
wenn
eine
neue
Ausgabestelle
bestimmt
ist
. [EU]
La
Comisión
podrá
revisar
el
anexo
IV
en
caso
de
que
el
organismo
expedidor
deje
de
estar
reconocido
,
de
que
no
cumpla
alguna
de
sus
obligaciones
o
de
que
se
designe
un
nuevo
organismo
expedidor
.
Anträge
auf
Einfuhrtoleranzen
werden
den
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
bestimmten
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaaten
unterbreitet
oder
,
falls
kein
Berichterstatter
bestimmt
worden
ist
,
auf
Ersuchen
des
Antragstellers
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet
,
die
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
45
Absatz
2
dieser
Verordnung
genannten
Verfahren
bestimmt
hat
. [EU]
Las
solicitudes
de
tolerancias
en
la
importación
se
presentarán
a
los
Estados
miembros
ponentes
designados
de
conformidad
con
la
Directiva
91/414/CEE
o,
cuando
no
se
hayan
nombrado
ponentes
, a
los
Estados
miembros
que
designe
la
Comisión
a
tenor
del
procedimiento
a
que
se
refiere
el
artículo
45
,
apartado
2,
del
presente
Reglamento
, a
petición
del
solicitante
.
Artikel
57b
Hat
ein
Steuerpflichtiger
,
der
die
EU-Regelung
in
Anspruch
nimmt
,
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
in
der
Gemeinschaft
,
so
ist
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
sich
dieser
Sitz
befindet
,
der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
. [EU]
Cuando
el
sujeto
pasivo
que
haga
uso
del
régimen
de
la
Unión
haya
establecido
la
sede
de
su
actividad
económica
en
la
Comunidad
,
será
el
Estado
miembro
en
el
que
tenga
establecida
esa
sede
el
que
se
designe
como
Estado
miembro
de
identificación
.
Artikel
14
Absatz
2 (
jedem
Mitglied
des
Rates
offen
stehende
Möglichkeit
,
gegen
eine
Beratung
Einspruch
zu
erheben
,
wenn
der
Wortlaut
etwaiger
Änderungsvorschläge
nicht
in
der
von
ihm
bezeichneten
Sprache
abgefasst
ist
). [EU]
Artículo
14
,
apartado
2 (posibilidad
de
que
cualquier
miembro
del
Consejo
se
oponga
a
la
deliberación
si
el
texto
de
las
posibles
enmiendas
no
se
ha
redactado
en
la
lengua
que
él
designe
).
Auch
wenn
die
Notierung
an
der
Shanghaier
Börse
unter
anderem
bedeutet
,
dass
der
Vorstand
der
Aktionäre
mindestens
drei
"unabhängige
Direktoren"
ernennen
muss
(
Einzelpersonen
,
die
nicht
die
Aktieninhaber
vertreten
und
die
in
Bezug
auf
das
operative
Geschäft
des
betreffenden
Unternehmens
über
einschlägige
Berufskenntnisse
verfügen
),
ist
eine
Börsenotierung
dennoch
kein
automatischer
Schutz
gegen
unzulässige
staatliche
Eingriffe
. [EU]
Por
último
,
si
bien
es
cierto
que
la
cotización
en
la
Bolsa
de
Shanghai
implica
,
entre
otras
cosas
,
que
el
Consejo
de
Accionistas
designe
al
menos
tres
«directores
independientes»
(que
no
representen
a
los
accionistas
y
posean
cualificaciones
profesionales
en
el
ámbito
de
actividad
de
la
empresa
),
ello
no
impide
en
sí
una
interferencia
indebida
del
Estado
.
Aufgrund
der
Marktlage
und
der
Marktentwicklungen
kann
es
angezeigt
sein
,
den
Vertragsnehmer
aufzufordern
,
seine
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Lagerbestände
bereits
zum
Zeitpunkt
der
Einlagerung
anzugeben
. [EU]
Debido
a
la
situación
del
mercado
y a
su
evolución
futura
,
puede
resultar
conveniente
pedir
a
la
parte
contratante
que
designe
sus
existencias
destinadas
a
la
exportación
a
partir
del
momento
en
que
estas
entren
en
almacén
.
Aus
diesem
Grund
gestattet
dieser
Standard
eine
Einstufung
des
gesamten
Instruments
als
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
. [EU]
Por
ello
,
esta
Norma
permite
que
todo
el
instrumento
se
designe
como
a
valor
razonable
con
cambios
en
resultados
.
Ausgenommen
bei
der
Partnerspende
von
Keimzellen
für
die
Direktverwendung
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Entnahme
menschlicher
Gewebe
und
Zellen
nur
dann
akkreditiert
,
benannt
,
zugelassen
oder
lizenziert
wird
,
sofern
die
Anforderungen
der
Absätze
2
bis
12
erfüllt
sind
. [EU]
Con
la
excepción
de
la
donación
por
la
pareja
de
células
reproductoras
para
uso
directo
,
los
Estados
miembros
velarán
por
que
sólo
se
acredite
,
designe
,
autorice
o
apruebe
la
obtención
de
células
y
tejidos
humanos
cuando
se
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
los
apartados
2 a
12
.
Außerdem
kann
die
Kommission
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
und
im
Falle
des
Verdachts
einer
Unregelmäßigkeit
eine
Prüfung
vor
Ort
durch
von
ihr
bezeichnete
Sachverständige
durchführen
lassen
. [EU]
Además
,
sobre
la
base
de
una
evaluación
del
riesgo
y
en
caso
de
presuntas
irregularidades
,
la
Comisión
podrá
organizar
un
examen
in
situ
a
cargo
de
los
expertos
que
designe
a
tal
fin
.
Beauftragt
eine
Partei
mehrere
zuständige
Stellen
mit
der
Kontrolle
,
so
gewährleistet
sie
die
Koordinierung
von
deren
Tätigkeiten
. [EU]
Cuando
una
Parte
designe
varias
autoridades
competentes
,
garantizará
la
coordinación
de
sus
actuaciones
.
Beauftragt
ein
Mitgliedstaat
mehrere
zuständige
Stellen
mit
der
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Vorschriften
im
Weinsektor
,
so
sorgt
er
für
die
Koordinierung
ihrer
Tätigkeiten
. [EU]
Cuando
un
Estado
miembro
designe
varios
organismos
competentes
para
el
control
del
cumplimiento
de
la
normativa
vitivinícola
,
coordinará
las
tareas
de
esos
organismos
.
Bei
der
Aushandlung
von
Abkommen
unternimmt
Europol
alle
Anstrengungen
,
um
sicherzustellen
,
dass
ein
Drittstaat
nach
Möglichkeit
eine
einzige
zuständige
Behörde
benennt
,
die
als
nationale
Kontaktstelle
zwischen
Europol
und
den
anderen
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Drittstaats
fungiert
. [EU]
En
los
acuerdos
de
negociación
,
Europol
se
esforzará
por
garantizar
que
,
cuando
resulte
posible
,
un
tercer
Estado
designe
una
autoridad
competente
que
actúe
como
punto
de
contacto
nacional
entre
Europol
y
las
demás
autoridades
competentes
de
dicho
tercer
Estado
.
Bei
der
Benennung
eines
Berichterstatter-Laboratoriums
berücksichtigt
das
GRL
dessen
Sachkunde
,
Erfahrung
und
Arbeitsbelastung
. [EU]
Cuando
se
designe
un
laboratorio
responsable
,
el
LCR
deberá
tener
en
cuenta
las
competencias
,
la
experiencia
y
la
carga
de
trabajo
del
laboratorio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "designe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners