A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
643 results for zum
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
zum
Abendessen
einladen
invitar
a
cenar
zum
Abschied
winken
despedirse
saludando
con
la
mano
zum
Abschluss
bringen
concluir
{v}
zum
Abschluss
bringen
fenecer
{v}
zum
Abschluss
para
terminar
zum
Acker
gehörend
{adj}
[agr.]
arvense
{
adj
}
[agr.]
zum
Altar
führen
[fig.]
llevar
al
altar
[fig.]
zum
alten
Eisen
gehören
[fig.]
ser
de
la
vieja
guardia
[fig.]
zum
alten
Eisen
gelegt
[fig.]
arrinconado
{
adj
}
zum
alten
Eisen
legen
[fig.]
arrinconar
{v}
zum
Anbeißen
aussehen
estar
muy
bueno
zum
Anbeißen
aussehen
estar
para
comer
zum
Anbeißen
sein
está
para
comérselo
zum
Anschluss
treffen
[sport]
(
Ballspielarten
)
reducir
la
ventaja
[sport.] (balón,
también
remontar
)
zum
Apostel
Paulus
gehörig
[relig.]
paulino
{
adj
}
[relig.]
zum
Aufbewahren
aufgeben
depositar
en
custodia
zum
Aufhängen
{adj}
(
Weintrauben
)
colgadero
{
adj
}
zum
Aufhängen
dienlich
colgadizo
{
adj
}
zum
Aufstand
führen
{v}
insurreccionar
{v}
zum
Aufstand
treiben
{v}
insurreccionar
{v}
zum
Ausdruck
bringen
{v}
formular
{v}
zum
Ausdruck
bringen
{v}
significar
{v}
zum
Ausflippen
alucinante
zum
Ausgangspunkt
zurückgehen
{v}
volver
al
punto
de
partida
{v}
zum
Ausgangspunkt
zurückkehren
{v}
volver
al
punto
de
partida
{v}
zum
Ausgleich
como
compensación
zum
Ausgleich
de
indemnización
zum
Ausgleich
en
cambio
zum
Aushalten
{adj}
llevadero
{
adj
}
zum
Auslaufen
bereit
sein
[naut.]
estar
aparejado
[naut.]
zum
Ausschuss
werfen
desechar
{v}
zum
Beispiel
{adv}
verbigracia
{
adv
}
zum
Beispiel
sin
ir
más
lejos
zum
Beispiel
(z. B.)
por
ejemplo
(p.ej.)
zum
Überfluss
a
mayor
abundamiento
zum
Bersten
voll
sein
[fig.]
estar
hasta
la
bandera
[fig.]
zum
überwiegenden
Teil
en
su
mayor
parte
zum
besten
halten
{v}
engañar
{v}
zum
Beweis
en
prueba
zum
Brechen
voll
sein
[fig.]
estar
hasta
la
bandera
[fig.]
zum
Christentum
übertreten
{v}
[relig.]
abrazar
el
cristianismo
{v}
[relig.]
zum
Christentum
übertreten
{v}
[relig.]
convertirse
al
cristianismo
{v}
[relig.]
zum
Dieb
werden
hacerse
un
ladrón
zum
Diskant
übergehen
(
Stimme
)
atiplarse
{v}
(voz)
zum
Drehen
bringen
{v}
voltear
{v}
zum
drittenmal
behacken
{v}
(
Weinberg
)
terciar
{v}
zum
Duell
fordern
{v}
retar
{v}
zum
Einnehmen
(
Medikament
)
por
vía
oral
(medicamento)
zum
Einsatz
kommen
entrar
en
acción
zum
Entschluss
bringen
{v}
determinar
{v}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "zum":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners