DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 results for custodia
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 Spanish  German

la custodia de los autos {f} [jur.] Aktenaufbewahrung {f} [jur.]

la custodia {f} Aufbewahrung {f}

la custodia plena {f} [jur.] das alleinige Sorgerecht {n} [jur.]

la infidelidad en la custodia de presos {f} [jur.] das Entweichenlassen von Gefangenen {n} [jur.]

el derecho a custodia compartida {m} [jur.] das gemeinsame Sorgerecht {n} [jur.]

la custodia compartida {f} [jur.] das gemeinsame Sorgerecht {n} [jur.]

retirar la custodia [jur.] das Sorgerecht entziehen [jur.]

la custodia de valores {f} [econ.] Depotgeschäft {n} [econ.]

la custodia oficial {f} [jur.] der amtliche Gewahrsam {m} [jur.]

la custodia oficial {f} [jur.] die amtliche Verwahrung {f} [jur.]

la custodia judicial {f} [jur.] die gerichtliche Verwahrung {f} [jur.]

la custodia del millón {f} [relig.] die Monstranz der Kathedrale von Cádiz {f} [relig.]

la custodia {f} [relig.] die Sonne in der Monstranz {f} [relig.]

la infidelidad en la custodia de documentos {f} [jur.] die Urkundenunterdrückung und -vernichtung {f} [jur.]

tener bajo su custodia einen Pflegling haben

tomar bajo custodia eine Pflegschaft übernehmen

la custodia de títulos {f} [econ.] [com.] Einzelverwahrung {f} [econ.]

el deber de asistencia {m} [jur.] (también de protección, custodia, tutela) Fürsorgepflicht {f} [jur.]

el deber de asistencia y protección {m} [jur.] (también de protección, asistencia, custodia) Fürsorgepflicht {f} [jur.]

el deber de custodia {m} [jur.] (también de protección, asistencia, tutela) Fürsorgepflicht {f} [jur.]

el deber de protección {m} [jur.] (también de asistencia, custodia, tutela) Fürsorgepflicht {f} [jur.]

el deber de tutela {m} [jur.] (también de protección, asistencia, custodia) Fürsorgepflicht {f} [jur.]

la custodia {f} [jur.] Gewahrsam {m} [jur.]

la custodia {f} Haft {f}

la custodia sagrada {f} [relig.] Heiligenschrein {m} [relig.]

la custodia {f} [relig.] Hostienbehälter {m} [relig.]

la custodia {f} Hut {f} (die Wache) [listen]

bajo custodia [jur.] in Gewahrsam [jur.]

dar en custodia in jemandes Obhut geben

depositar en custodia in Verwahrung geben

tener bajo su custodia in Verwahrung haben

tomar bajo custodia in Verwahrung nehmen

la custodia {f} [relig.] Monstranz {f} [relig.]

la custodia {f} Obhut {f} [listen]

la custodia {f} [jur.] Obsorge {f} [jur.] [Ös.]

la custodia {f} [jur.] Personensorge {f} [jur.]

la guarda y custodia {f} [jur.] Personensorge {f} [jur.]

la custodia de la persona {f} [jur.] Personensorgerecht {n} [jur.]

la custodia de la prenda {f} [econ.] Pfandverwahrung {f} [econ.]

la custodia policial {f} [jur.] Polizeiaufsicht {f} [jur.]

la custodia policial {f} Polizeischutz {m}

la custodia colectiva {f} [jur.] Sammelverwahrung {f} [jur.]

los derechos de apartado {m.pl} (también de custodia) Schließfachgebühr {f}

los derechos de custodia {m.pl} (también de apartado) Schließfachgebühr {f}

el súbdito protegido {m} [jur.] (también el sujeto a custodia) Schutzbefohlene {m} [jur.]

el sujeto a custodia {m} [jur.] (también el súbdito protegido) Schutzbefohlene {m} [jur.]

la custodia {f} Schutz {m} [listen]

el internado en un establecimiento de custodia de seguridad {m} [jur.] Sicherungsverwahrte {m} [jur.] [Dt.]

la custodia de seguridad {f} [jur.] Sicherungsverwahrung {f} [jur.]

la custodia {f} [jur.] (derecho familiar) Sorgerecht {n} [jur.] (Familienrecht)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners