DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schutz
Search for:
Mini search box
 

63 results for Schutz
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Schutz gewähren [jur.] (Flüchtlinge) refugiar {v} (derecho de asilo)

Schutz gewähren {v} guarecer {v}

Schutz {m} [listen] el abrigo {m}

Schutz {m} [listen] el amparo

Schutz {m} [listen] el fomento {m} [fig.]

Schutz {m} [listen] el resguardo {m}

Schutz {m} [listen] el valimiento {m}

Schutz {m} [fig.] [listen] el antemural {m} [fig.]

Schutz {m} [fig.] [listen] el padrinazgo {m} [fig.]

Schutz {m} [fig.] [listen] la acogida {f} [fig.]

Schutz {m} [listen] la custodia {f}

Schutz {m} [listen] la encomienda {f}

Schutz {m} [listen] la guardia {f}

Schutz {m} [listen] la protección {f}

das Allgemeine Gesetz zum Schutz der Konsumenten und Verbraucher {n} [jur.] la ley general para la defensa de los consumidores y usuarios {f} [jur.]

das Genfer Abkommen über den Schutz der Zivilpersonen in Kriegszeiten {n} [jur.] (Völkerrecht) el Convenio de Ginebra Relativo a la Protección de Personas Civilies en tiempo de Guerra {m} [jur.] (derecho internacional)

das Genfer Abkommen zum Schutz der Kriegsopfer {n} [jur.] (Völkerrecht) el Convenio de Ginebra para la Protección de las Víctimas de Guerra {m} [jur.] (derecho internacional)

das Gesetz zum Schutz der Arbeitslosen {n} [jur.] la ley de protección por desempleo {f} [jur.] [Es.]

das Internationale Abkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See {n} [jur.] (Seerecht, SOLAS) el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar {m} [jur.] (derecho marítimo, SOLAS)

das Internationale Abkommen zum Schutz von Kulturgütern im Falle bewaffneter Zusammenstöße {n} [jur.] (Völkerrecht) la Convención Internacional para la Protección de los bienes Culturales en Caso de Conflictos Armados {f} [jur.] (derecho internacional)

den Schutz seiner Interessen übertragen [jur.] confiar la protección de sus intereses [jur.]

der Schutzüberzug für Möbel {m} el guardamuebles {m}

der Schutz der Familie {m} [jur.] la protección a la familia {f} [jur.]

der Schutz der Privatsphäre {m} [jur.] la protección de la vida privada {f} [jur.]

der Schutz der Zivilbevölkerung {m} la protección de la población civil {f}

der Schutz des geistigen Eigentums {m} [jur.] la protección de la propiedad intelectual {f} [jur.]

der Schutz des Gesetzes {m} [jur.] la tutela de la ley {f} [jur.]

der Schutz des gewerblichen Eigentums {m} [jur.] [econ.] la protección de la propiedad industrial {f} [jur.] [econ.]

der Schutz des Privateigentums {m} [jur.] la inviolabilidad de la propiedad {f} [jur.]

der Schutz von Kulturgut {m} la protección del patrimonio cultural {f}

der Schutz von personenbezogenen Daten {m} [jur.] la protección de los datos personales {f} [jur.]

der zivil- und strafrechtliche Schutz {m} [jur.] la protección civil y personal {f} [jur.]

die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten {f} [jur.] (EMRK) el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos del Hombre y las Libertades Fundamentales {m} [jur.]

die Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten {f} [pol.] la Convención para la Protección de los Bienes Culturales en caso de Conflicto Armado {f} [pol.]

die Maßnahme zum Schutz des Endkunden {f} [jur.] la medida oportuna para proteger al cliente final {f} [jur.]

die Richtlinie über den Schutz von Tieren beim Transport {f} [jur.] (EU-Recht) la Directiva sobre la protección de los animales durante el transporte {f} [jur.] (derecho comunitario)

die Richtlinie über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation {f} [jur.] (EU-Recht) la Directiva relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las telecomunicaciones electrónicas {f} [jur.] (derecho comunitario)

Ex-Schutz-Dokument {n} [jur.] [techn.] el documento de protección contra explosiones {m} [jur.] [técn.]

EX-Schutz {m} (Explosionsschutz) la protección EX {f} (protección contra explosiones)

Feu­er­schutz- (in Zusammensetzungen) contraincendios {adj}

hinter einer Mauer Schutz suchen {v} resguardarse con un muro {v}

Hütewirkung {f} (Schutz vor Ausbrechen von Tieren) el repelente {m}

Hütte {f} (zum Schutz) [listen] el refugio {m}

im Schutz des Gesetzes al amparo de la ley

im Schutz eines Geleitzugs fahren ir en conserva con un convoy

im Schutz von {adv} al socaire de {adv} [fig.]

in Schutz nehmen {v} defender {v} [listen]

jemanden in Schutz nehmen {v} salir en defensa de alguien {v}

jemanden Schutz bieten {v} refugiar a alguien {v}

jemandes Schutz in Anspruch nehmen {v} ampararse con alguien {v}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners