A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
hacer énfasis en
hacer época
hacerla correr
hacerlo con alguien
hacerse
hacerse a algo
hacerse adjudicatario
hacerse amigo
hacerse amigos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
165 results for hacerse
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Spanish
German
hacerse
geschehen
hacerse
vorkommen
hacerse
a
la
mar
[naut.]
absegeln
{v}
[naut.]
hacerse
a
la
vela
[naut.]
absegeln
{v}
[naut.]
hacerse
añejo
altern
(
Wein
)
hacerse
viejo
{v}
alt
werden
{v}
hacerse
agua
en
la
boca
[cook.]
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
hacerse
esperar
auf
sich
warten
lassen
hacerse
a
un
lado
aus
dem
Wege
gehen
hacerse
a
la
mar
[naut.]
ausschiffen
{v}
[naut.]
hacerse
cómplice
{v}
Beihilfe
leisten
{v}
hacerse
socio
{v}
beitreten
{v}
(
Mitglied
werden
)
hacerse
famoso
berühmt
werden
hacerse
cargo
{v}
[econ.]
übernehmen
{v}
[econ.]
(
Schuld
)
hacerse
con
{v}
übernehmen
{v}
hacerse
pesado
{v}
beschwerlich
fallen
{v}
hacerse
pesado
{v}
beschwerlich
werden
{v}
hacerse
el
ofendido
[col.]
den
Beleidigten
spielen
[ugs.]
hacerse
el
zorro
den
Dummen
spielen
hacerse
el
inocente
den
Unschuldigen
spielen
hacerse
el
ingenuo
den
Unschuldsengel
spielen
hacerse
cargo
de
la
presidencia
den
Vorsitz
übernehmen
hacerse
el
loco
den
wilden
Mann
spielen
(
auch
verrückt
spielen
)
hacerse
el
ofendido
[col.]
die
beleidigte
Leberwurst
spielen
[ugs.]
hacerse
con
el
control
die
Kontrolle
übernehmen
hacerse
la
pinta
[Mx.]
die
Schule
schwänzen
hacerse
la
rata
[Ar.]
die
Schule
schwänzen
hacerse
responsable
de
die
Verantwortung
übernehmen
für
hacerse
cosa
de
todos
los
días
{v}
eine
Alltäglichkeit
werden
{v}
hacerse
rutinario
{v}
eine
Alltäglichkeit
werden
{v}
hacerse
amigo
eine
Freundschaft
beginnen
hacerse
el
ofendido
[col.]
einen
auf
beleidigt
machen
[ugs.]
hacerse
una
idea
general
einen
Überblick
gewinnen
hacerse
cargo
de
una
deuda
[econ.]
eine
Schuld
übernehmen
[econ.]
hacerse
hombre
ein
Mann
werden
hacerse
miembro
en
un
gremio
Einsitz
nehmen
[Schw.]
(
Mitglied
in
einem
Gremium
werden
)
hacerse
irrito
{v}
[jur.]
erlöschen
{v}
[jur.]
(
unwirksam
werden
)
hacerse
adjudicatario
{v}
erstehen
{v}
(
Auktion
)
hacerse
el
desentendido
{v}
etwas
absichtlich
überhören
{v}
hacerse
con
algo
{v}
etwas
an
sich
reißen
{v}
hacerse
con
algo
{v}
etwas
bekommen
{v}
hacerse
cargo
de
algo
(responsabilizarse)
etwas
übernehmen
hacerse
con
algo
{v}
etwas
ergattern
{v}
hacerse
con
algo
{v}
etwas
erlangen
{v}
hacerse
el
remolón
faulenzen
{v}
hacerse
a
la
vela
{v}
[naut.]
fortsegeln
{v}
[naut.]
hacerse
responsable
de
algo
für
etwas
geradestehen
hacerse
ejecutivo
{v}
[jur.]
für
vollstreckbar
erklärt
werden
{v}
[jur.]
hacerse
añicos
in
die
Brüche
gehen
hacerse
a
la
mar
in
See
stechen
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "hacerse":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners