A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Haltekraft
Halteleine
Haltelinie
Haltemoment
halten
halten an
halten für
Halten verboten
halten von
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
284 results for
halten
Word division: hal·ten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
halten
für
tener
por
halten
für
tomar
por
halten
für
{v}
presuponer
{v}
halten
für
{v}
suponer
{v}
halten
mantener
halten
pararse
Halten
Sie
es
damit
,
wie
Sie
wollen
!
¡Haga
usted
lo
que
estime
conveniente
!
Halten
Sie
es
damit
,
wie
Sie
wollen
!
¡Haga
usted
lo
que
le
dé
la
gana
!
Halten
Sie
es
damit
,
wie
Sie
wollen
!
¡Haga
usted
lo
que
quiera
!
halten
tener
halten
{v}
detener
{v}
Halten
verboten
prohibido
detenerse
Halten
verboten
(
Verkehrsordnung
)
prohibido
parar
halten
{v}
(
fest
halten
)
sujetar
{v}
halten
von
opinar
de
halten
von
opinar
sobre
halten
von
pensar
de
halten
{v}
(
Stoff
)
durar
{v}
halten
{v}
(
tragen
,
stützen
)
sostener
{v}
Abstand
halten
mantener
las
distancias
alle
Fäden
in
der
Hand
halten
[fig.]
tener
todo
bajo
control
alle
Fäden
in
der
Hand
halten
[fig.]
tener
todo
bien
atado
[fig.]
an
sich
halten
{v}
contenerse
{v}
aufrecht
halten
{v}
sostener
{v}
auf
Trapp
halten
dar
quehacer
Ausfahrt
frei
halten
{v}
no
aparcar
{v}
Ausfahrt
frei
halten
{v}
salida
de
vehículos
{v}
Ausschau
halten
buscar
con
la
vista
Ausschau
halten
{v}
atalayar
{v}
bei
der
Hand
halten
tener
de
la
mano
bei
einem
Kranken
Wache
halten
velar
a
un
enfermo
Bettruhe
halten
guardar
reposo
das
gegebene
Wort
streng
halten
{v}
ser
un
esclavo
de
su
palabra
{v}
das
Heft
in
der
Hand
halten
tener
la
satín
por
el
mando
das
kannst
du
halten
wie
ein
Dachdecker
lo
puedes
hacer
como
te
dé
la
gana
das
Maul
halten
callarse
{v}
den
Ball
halten
[sport]
hacer
una
parada
[sport.]
den
Mund
halten
tener
la
lengua
den
Mund
halten
[ugs.]
cerrar
la
boca
{v}
den
Mund
nicht
halten
können
{v}
irse
de
canilla
[col.]
den
Rand
halten
[ugs.]
cerrar
el
pico
[col.]
den
Rand
halten
[ugs.]
cerrar
la
boca
{v}
[col.]
den
Schlussvortrag
halten
{v}
[jur.]
formular
las
conclusiones
definitivas
{v}
[jur.]
den
Schnabel
halten
[ugs.]
cerrar
el
pico
[col.]
den
Schnabel
halten
{v}
[ugs.]
cerrar
la
boca
{v}
[col.]
den
Takt
halten
[mus.]
(
auch
figürlich
)
guardar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Ton
halten
[mus.]
entonar
{v}
[mus.]
die
Balance
halten
{v}
mantener
el
equilibrio
{v}
die
Bank
halten
{v}
(
Kartenspiel
)
tallar
{v}
(juegos
de
naipes
)
die
Fasten
halten
{v}
ayunar
{v}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "halten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Spanisch Sprachreisen mit Sprachcaffe