DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
figurativo
Search for:
Mini search box
 

291 results for figurativo
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 Spanish  German

figurativo figürlich

figurativo gegenständlich [art.]

figurativo {adj} figurativ {adj}

manido {adj} (también figurativo) abgestanden {adj} (auch figürlich)

atrofiarse {v} (medicina y figurativo) absterben {v} (Medizin und figürlich)

el descarrilamiento {m} (figurativo y coloquial) Abtreibung {f}

pesar {v} (también figurativo) [listen] abwiegen {v} (auch figürlich)

monesco {adj} [zool.] [col.] (también figurativo) affenartig {adj} [zool.] (auch figürlich)

monesco {adj} [zool.] [col.] (también figurativo) Affen- [zool.] (in Zusammensetzungen, auch figürlich)

teclear {v} (figurativo y coloquial) alle Mittel versuchen {v}

endiosar {v} [relig.] (también figurativo) als Gott verehren [relig.] (auch figürlich)

al margen (también figurativo) am Rande (auch figürlich)

la maniobra de aproximación {f} (militar y figurativo) Annäherungsmanöver {n} (Militar und figürlich)

foguear {v} [mil.] (también figurativo) ans Feuer gewöhnen {v} [mil.] (auch figürlich)

foguear {v} [mil.] (también figurativo) ans Gefecht gewöhnen {v} [mil.] (auch figürlich)

contagiar {v} [med.] (también figurativo) anstecken {adj} [med.] (auch figürlich)

pegajoso {adj} [col.] (y figurativo, contagioso) ansteckend {adj}

la fuerza atractiva {f} (también figurativo) Anziehungskraft {f} (auch figürlich)

desvelar {v} (también figurativo) aufdecken {v} (auch figürlich) [listen]

a contrapié {adv} (también figurativo) auf dem falschen Fuß (auch figürlich)

fundarse en algo (arquitectura y figurativo) auf etwas ruhen (Architektur und figürlich)

germinar {v} [bot.] (también figurativo) aufkeimen {v} [bot.] (auch figürlich)

el preludio {m} (música y figurativo) Auftakt {m} (Musik und figürlich)

cazar en vedado (caza y figurativo) auf verbotenem Revier jagen (Jagdwesen und figürlich)

estrafalario {adj} (coloquial y figurativo) ausgefallen {adj} (wunderlich)

irradiar {v} (también figurativo) ausstrahlen {v} (auch figürlich) [listen]

el funambulismo {m} (también figurativo) Balanceakt {m} (auch figürlich)

soltar lastre {v} (también figurativo) Ballast abwerfen {v} (auch figürlich)

confesarse con alguien (también figurativo) bei jemandem beichten (auch figürlich)

echar por la borda (también figurativo, algo, a alguien) über Bord werfen (auch figürlich, etwas, jemanden)

el petardo {m} (coloquial y figurativo) Betrug {m} [listen]

refrenar {v} (también figurativo) bremsen {v} [fig.] [listen]

la explosividad {f} (real, una bomba y figurativo, de una pregunta, una acción) Brisanz {f}

pardillo {adj} (también figurativo) bäurisch {adj} (auch figürlich)

romper el hielo (también figurativo) das Eis brechen (auch figürlich)

adorar al becerro de oro [relig.] (también figurativo) das Goldene Kalb anbeten [relig.] (auch figürlich)

la vela se acaba (también figurativo) das Licht geht aus (auch figürlich)

dar el banderazo [sport.] (también figurativo) das Startsignal geben [sport] (auch figürlich)

la ensaladera {f} [sport.] (coloquial y figurativo) Daviscup {m} [sport] (auch Davis-Cup)

la ensaladera {f} [sport.] (coloquial y figurativo) Davis-Cup {m} [sport] (auch Daviscup)

reducir la brecha (también figurativo) den Abstand verringern (auch figürlich)

poner los cimientos [constr.] (también figurativo) den Grundstein legen [constr.] (auch figürlich)

cerrar con cerrojo (también figurativo) den Riegel vorschieben (auch figürlich)

dar el banderazo [sport.] (también figurativo) den Startschuss geben [sport] (auch figürlich)

llevar el compás [mus.] (también figurativo) den Takt angeben [mus.] (auch figürlich)

guardar el compás [mus.] (también figurativo) den Takt halten [mus.] (auch figürlich)

marcar el compás [mus.] (también figurativo) den Takt schlagen [mus.] (auch figürlich)

la faena {f} (coloquial y figurativo) der üble Streich {m}

el paso atrás {m} (también figurativo) der Schritt zurück {m} (auch figürlich)

el duro golpe {m} (también figurativo) der schwere Schlag {m} (auch figürlich)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners