DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zwischen
Search for:
Mini search box
 

91 results for zwischen
Word division: zwi·schen
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

zwischen andere Einheiten einschieben encuadrar {v}

zwischen Baum und Borke sein (Redewendung, sich in einem Dilemma befinden) encontrarse en un dilema

zwischen Baum und Borke sitzen (Redewendung, sich in einem Dilemma befinden) encontrarse en un dilema

zwischen Baum und Borke stecken (Redewendung, sich in einem Dilemma befinden) encontrarse en un dilema

zwischen Baum und Borke stehen (Redewendung, sich in einem Dilemma befinden) encontrarse en un dilema

zwischen den Autonomen Gemeinschaften [pol.] [Es.] intercomunitario {adj} [pol.] [Es.]

zwischen den einzelnen Montagen entre puestas

zwischen den Fingern {adj} [anat.] interdigital {adj} [anat.]

zwischen den Ministerien [pol.] interdepartamental {adj} [pol.]

zwischen den Oberschenkeln en la entrepierna (también usado en plural)

zwischen den Oberschenkeln en las entrepiernas (también usado en singular)

zwischen den Rippen befindlich {adj} [anat.] intercostal {adj} [anat.]

zwischen den Zehen {adj} [anat.] interdigital {adj} [anat.]

zwischen den Zeilen lesen leer entre líneas

zwischen den Zeilen lesen leer entre renglones

zwischen den Zähnen stochern mondarse los dientes

zwischen fünf und sechs (Uhr) entre las cinco y las seis

zwischen Gemeinden [pol.] intermunicipal {adj} [pol.]

zwischen Gut und Böse unterscheiden können discernir entre lo bueno y lo malo

zwischen Hammer und Amboss entre la espada y la pared

zwischen Hammer und Amboss geraten [fig.] estar entre la espada y la pared [fig.]

zwischen Hammer und Amboss sein [fig.] estar entre la espada y la pared [fig.]

zwischen Himmel und Erde schwebend {adj} suspendido entre cielo y tierra {adj}

zwischen ... Hindurch por entre

zwischen Leben und Tod schweben debatirse entre la vida y la muerte

zwischen {prep} [listen] entre {prep} [listen]

zwischen {präp} [listen] en medio de {prep}

zwischen {präp} [listen] por {prep} [listen]

zwischen Tür und Angel a punto de salir

zwischen Tür und Angel de prisa y corriendo

zwischen uns beiden entre y yo

zwischen zwei Stühlen sitzen estar entre dos aguas {v}

Absatz {m} [mus.] (Verbindungsstück zwischen Hals und Korpus der Gitarre, auch Schuhabsatz) [listen] el tacón {m} [mus.]

andersfarbig zwischen den Beinen {adj} (Tiere, meist Rindvieh) bragado {adj}

Arroba {n} (alte spanische Gewichtseinheit zwischen 11 und 12 Kilo) la arroba {f}

Bundüberweite {f} [textil.] (Differenz zwischen Bundweite und Bundumfang) el sobrante de la cintura {m} [textil.] (caballeros)

das Brachfeld zwischen bestellten Feldern {n} [agr.] los entrepanes {m.pl} [agr.]

das Stadtderby zwischen den beiden sevillanischen Fußballclubs Real Betis Balompié und Sevilla Fútbol Club {n} [sport] (Fußball) [Es.] (Andalusien) el derbi sevillano {m} [sport.] (fútbol) [Es.] (Andalucía)

der Bruchstrich zwischen Dividend und Divisor {m} [math.] la galera {f} [math.]

der Dialog zwischen den Konfliktparteien {m} [pol.] el diálogo entre las partes del conflicto {m} [pol.]

der enge Durchgang {m} (zwischen Häusern u.ä.) el pasadizo {m}

der Raum zwischen den Hörnern des Stiers {m} (Stierkampfkunst) la cuna {f}

der Raum zwischen zwei Laderäumen eines Schiffes {m} [naut.] el alojamiento {m} [naut.]

der Stängelabschnitt zwischen zwei Knoten {m} [bot.] [biol.] el canuto {m} [bot.] [biol.]

der Streit zwischen mehreren Personen {m} las barajas {f.pl}

die Dreiecksbeziehung zwischen Liebe und Hass {f} el triángulo de amor y guerra {m}

die Dreiecksbeziehung zwischen Liebe und Hass {f} los triángulos de amor y guerra {m.pl}

die Frist zwischen der Veröffentlichung und dem Inkrafttreten eines Gesetzes {f} [jur.] el plazo de vacatio legis {m} [jur.] (latín)

die Kluft zwischen den Generationen {f} la brecha generacional {f}

die Mörtelschicht zwischen den Lagen {f} [arch.] el asiento {m} [arch.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners