DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
usado
Search for:
Mini search box
 

150 results for usado
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 Spanish  German

usado {adj} abgenutzt {adj}

usado {adj} abgetragen {adj} [textil.]

usado {adj} antiquarisch {adj} (Buch)

usado {adj} ausgedient {adj}

usado {adj} üblich {adj} [listen]

usado {adj} gebraucht {adj} [listen]

usado {adj} gebräuchlich {adj} [listen]

usado {adj} getragen {adj} [textil.] [listen]

usado {adj} verschlissen {v}

usado para otros fines zweckentfremdet

el escombro {m} [min.] (más usado en plural) Abraum {m} [min.]

la lavación {f} (más usado en farmacia, también lavadura) Abwaschen {n} (meist im pharmazeutischen Bereichen)

el agua residual {f} (más usado en plural, las aguas) Abwasser {n}

el díscolo {m} (más usado en política) Abweichler {m} (meist Politik)

la pendejada {f} (más usado en América) Albernheit {f}

el aceite usado {m} Altöl {n}

el papel usado Altpapier {n}

interpelar {v} (más usado en política) anfragen {v} (meist politisch) [listen]

inficionar {v} (poco usado, infectar) anstecken {v}

halconear {f} (poco usado) auf Männerfang gehen (reife Frau)

el disturbio {m} (más usado en plural) Aufruhr {m}

la lagaña {f} (más usado legaña) Augenbutter {f} (Sekret in den Augenwinkeln)

la zurrapa {f} (mercancías, más usado en plural) Ausschuss {m} (Waren, Produkte) [listen]

la zurrapa {f} (más usado en plural) Ausschussware {f}

el cascote {m} [constr.] (más usado en plural) Bauschutt {m} [constr.]

el escombro {m} [constr.] (más usado en plural) Bauschutt {m} [constr.]

gravativo {adj} (poco usado) bedrückend {adj}

colgandero {adj} (más usado colgante) überhängend {adj}

macular {v} (más usado manchar) beschmutzen {v} [listen]

la bulería {f} (más usado en plural) Bulería {f} (Art des Flamencotanzes)

el gerifalte {m} (usado más en sentido irónico) Chef {m} (meist ironisch gebraucht) [listen]

la natilla {f} [cook.] (más usado en plural, diminutivo de nata) Cremespeise {f} [cook.] (Nachspeise aus Eiern, Milch und Zucker)

el animal de macelo {m} [agr.] (más usado animal de matadero) das Stück Schlachtvieh {n} [agr.]

la greña {f} (más usado en plural) das zerzauste Haar {n}

la cancillera {f} (termino usado en Salamanca) der Abwassergraben am Ackerrand {m}

la cancillera {f} (termino usado en Salamanca) der Abzugsgraben am Ackerrand {m}

el ante {m} [Am.C.] (Méxio, poco usado) der Sirup aus Kichererbesen und Bohnen {m}

las aguas residuales {f.pl} (más usado en plural, las aguas) die Abwässer {f.pl}

el recoveco {m} (más usado en plural) die Biegung eines Weges {f}

las elecciones municipales {f.pl} [pol.] (más usado en plural) die Kommunalwahlen {f.pl} [pol.]

el recoveco {m} (más usado en plural) die Krümmung eines Weges {f}

las pecas {f.pl} (más usado en plural) die Sommersprossen {f.pl} (meist im Plural)

el escombro {m} (más usado en plural) die Trümmer {m.pl}

allende {adv} (poco usado) dorther {adv}

allén {adv} (poco usado) dorther {adv}

la pendejada {f} (más usado en América) Dummheit {f}

el desposorio {m} (usado más en plural) Eheverlöbnis {n}

el perjuro {m} (poco usado) Eidbruch {m}

la guarda {f} (más usado en plural) Einkerbung {f} (in einem Schlüssel)

aplomarse {v} (poco usado, desplomarse) einstürzen {v}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners