DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

698 results for agua
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 Spanish  German

agua corriente fließendes Wasser

Agua que no has de beber, déjala correr Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten

agua arriba {adv} stromaufwärts {adv}

Agua pasada no mueve molino Verpasste Gelegenheiten kehren nicht wieder

agua vertida no toda cogida verschütteten Wein bringst Du nicht mehr ein

agua que no has de beber, déjala correr was dich nicht brennt, das lösche nicht

Agua pasada no mueve molino Was vorbei ist, ist vorbei

pasar por agua fría (huevos) abschrecken {v} (Eier)

el agua residual {f} (más usado en plural, las aguas) Abwasser {n}

el agua agrícola {f} (las aguas) Ackerwasser {n}

el agua de adsorbción {f} (las aguas) Adsoptionswasser {n}

echar toda el agua al molino alles geben um ein Ziel zu erreichen

el manatí de agua dulce {m} [zool.] Amazonas-Manati {m} [zool.] (Trichechus inunguis)

el agua amoniacal {f} (las aguas) Ammoniakwasser {n}

el agua de amasado {f} [constr.] (las aguas) Anmachwasser {n} [constr.]

el derecho de enganche {m} (agua, teléfono, etc.) Anschlussrecht {n} (Wasser, Telefon und ähnlichen)

el zumo de manzana con agua mineral {m} [cook.] [Es.] Apfelschorle {f} [cook.]

la presa de Asuán {f} [geogr.] (gestión del agua) Assuan-Staudamm {m} [geogr.] (Wasserwirtschaft)

hacerse agua en la boca [cook.] auf der Zunge zergehen [cook.]

el reborde de agua {m} [constr.] Aufkantung {f} [constr.]

hinchar {v} (de agua) aufschwemmen {v}

el agua de rechazo {m} (filtraciones) Ausscheidungswasser {n} (Filtertechnik)

la hierba buena de agua {f} [bot.] Bachminze {f} [bot.] (Mentha aquatica, auch Wasserminze)

estar a pan y agua bei Wasser und Brot sitzen (im Gefängnis sein)

el agua intersticial {f} (las aguas) [geol.]) [min.]) Bergfeuchte {f} [geol.] [min.] (auch Bergfeuchtigkeit)

el agua intersticial {f} (las aguas) [geol.]) [min.]) Bergfeuchtigkeit {f} [geol.] [min.] (auch Bergfeuchte)

el agua de servicio industrial {f} (las aguas) Betriebswasser {n} (Brauchwasser)

la acumulación de agua para el riego {f} Bewässerungsspeicherung {f}

el trébol de agua {m} [bot.] Biberklee {m} [bot.] (Menyanthes trifoliata)

el agua de sentina {m} (navegación) Bilgenwasser {n} [naut.]

la pesca de agua dulce {f} (pesca) Binnenfischerei {f} (Fischerei)

el trébol de agua {m} [bot.] Bitterklee {m} [bot.] (Menyanthes trifoliata)

el agua amarga {f} (las aguas) Bitterwasser {n}

burbujear {v} (agua) Blasen werfen (Wasser)

el agua clorada {f} (las aguas) Bleichwasser {n}

el agua clorurada {f} (las aguas) Bleichwasser {n}

el agua blanca {f} (las aguas) Bleiwasser {n}

el agua de fondo {f} [geogr.] [naut.] (las aguas) Bodenwasser {n} [geogr.] [naut.]

el agua boricada {f} [chem.] [técn.] (las aguas) Borwasser {n} [chem.] [techn.]

el agua salobral {f} (las aguas) Brackwasser {n}

el agua salobre {f} (las aguas) Brackwasser {n}

el agua de servicio industrial {f} (las aguas) Brauchwasser {n}

el agua industrial {f} (las aguas) Brauchwasser {n}

el gallito de agua bronceado {m} [zool.] Bronzeflügel-Jassana {f} [zool.] (Metopidius indicus)

el oso de agua {m} [zool.] Bärtierchen {n} [zool.]

el mastuerzo de agua {m} [bot.] Brunnenkresse {f} [bot.] (Nasturtium officinale)

el agua común {f} (las aguas) Brunnenwasser {n}

el agua de fuente {f} (las aguas) Brunnenwasser {n}

el agua de pozo {f} (las aguas) Brunnenwasser {n}

el agua ensuciada químicamente {f} [chem.] (protección del medio ambiente, las aguas) Chemieabwasser {n} [chem.] (Umweltschutz)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners