A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ebúrneo
eccematoide
eccematoso
echadizo
echar
echar a
echar a alguien
echar a andar
echar a correr
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
443 results for
echar
Tip:
Conversion of units
Spanish
German
echar
ablassen
(
Öl
)
echar
auswerfen
(
Angel
)
echar
feuern
(
entlassen
)
echar
springen
(
Funke
)
echar
abajo
{v}
abbrechen
{v}
(
Gebäude
)
echar
una
bronca
abkanzeln
echar
abajo
{v}
[fig.]
ablehnen
{v}
echar
abajo
{v}
abreißen
{v}
echar
pelillos
a
la
mar
allen
Groll
vergeben
und
vergessen
{v}
echar
a
rodar
todo
[fig.]
alles
über
den
Haufen
werfen
[fig.]
echar
a
rodar
la
vergüenza
{v}
alle
Scham
beiseite
lassen
{v}
echar
toda
el
agua
al
molino
alles
geben
um
ein
Ziel
zu
erreichen
echar
a
rodar
todo
{v}
alles
verderben
{v}
echar
a
rodar
todo
{v}
alles
zum
Scheitern
bringen
{v}
echar
a
rodar
todo
{v}
alles
zum
Teufel
schicken
{v}
[ugs.]
echar
indirectas
Andeutungen
machen
echar
a
{v}
anfangen
{v}
echar
a
correr
anfangen
zu
laufen
echar
mano
a
{v}
(también
echar
mano
de
)
anfassen
{v}
echar
mano
de
{v}
(también
echar
mano
a)
anfassen
{v}
echar
bocanadas
[col.]
angeben
{v}
(
prahlen
,
großtun
)
echar
una
bronca
anschnauzen
echar
broncas
anschreien
echar
la
barba
a
remochar
[fig.]
auf
der
Hut
sein
[fig.]
echar
a
volar
{v}
auffliegen
{v}
echar
de
baranda
{v}
[col.]
aufschneiden
{v}
(
übertreiben
)
echar
de
casa
{v}
aus
dem
Haus
jagen
{v}
echar
las
cartas
aus
den
Karten
wahrsagen
echar
a
suerte
(también
echar
suertes
)
auslosen
{v}
echar
suertes
(también
echar
a
suerte
)
auslosen
{v}
echar
un
romero
auslosen
,
wer
an
einer
Wallfahrt
teilnehmen
muss
echar
pie
a
tierra
aussteigen
{v}
(
aus
einem
Fahrzeug
)
echar
raya
{v}
ausstreichen
{v}
echar
al
coleto
[col.]
austrinken
{v}
echar
balones
fuera
(también
tirar
balones
fuera
)
ausweichend
antworten
echar
balones
fuera
(también
tirar
balones
fuera
)
ausweichende
Antworten
geben
echar
carnes
[col.]
Bauch
ansetzen
(
dick
werden
)
echar
a
{v}
beginnen
zu
{v}
echar
pelo
behaaren
echar
el
cascabel
(también
soltar
el
cascabel
)
bei
jemandem
auf
den
Busch
klopfen
[fig.]
echar
a
mala
parte
übelnehmen
echar
de
ver
bemerken
echar
gasolina
{v}
Benzin
tanken
{v}
echar
por
la
borda
(también
figurativo
,
algo
, a
alguien
)
über
Bord
werfen
(
auch
figürlich
,
etwas
,
jemanden
)
echar
un
puente
überbrücken
echar
por
tierra
über
den
Haufen
werfen
echar
cálculos
{v}
berechnen
{v}
echar
las
cuentas
{v}
berechnen
{v}
echar
cálculos
{v}
Berechungen
machen
{v}
echar
chispas
[col.]
überkochen
{v}
(
vor
Wut
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "echar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners